Idiomi francezi

Cum să lucrați cu succes în idiomi într-o limbă străină.

Să ne uităm la o parte din expresiile populare, toate pe care le folosim de multe ori în limba noastră rusă, ceea ce înseamnă că mai devreme sau mai târziu, vrem să le și francezii știu.







La urma urmei, destul de des este necesar nu doar să traducem, ci să găsim echivalentul gândului nostru rusesc în franceză. În toate limbile există toți "merele și mării" în perechi cu "câini îngropați". Trebuie doar să știți exact cum va fi vorba de un străin.

Expresie firmă rusă

Bătând ca un pește pe gheață

Tirer le diable par la coadă

Fiți în cerul al șaptelea







Être au septième ciel
Être aux anges
Être dans le troisième dessus

Faire l'anouille
Faire
Faire le Jacques
Faire le bouffon
Faire le con
Faire le zèbre
Bêtifier

Coarnele de pe apă sunt scrise

Tout n'est pas parole d'evangile
c'est un quine à la loterie
Ce n'est pas dans la poche

Pentru a conduce pe cineva de nas (pentru a freca ochelarii)

Mener qn en bateau
Mener qn par le bout du nez

Lupii se tem - nu mergeti in padure

Pe pasașul pasului fațã de omletã sans casser des oeufs
Îmi pare rău

Faceți un elefant dintr-o zbura

En faire une tartine
Faire d'un rien une montagne
Faire d'un œuf un bœuf

Bani nu pui pui (pentru a se plimba în lux, pentru a scăpa în aur)

Être cousu d'or
Rouler sur l'or

Sufletul se îndrepta spre tocuri

E un fel de bleu
Il a le cœur dans les chaussettes







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: