Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Întregul adevăr despre Spaghetti Bolognese, Fettuccine Alfredo și alte feluri de mâncare non-italiene, care în întreaga lume sunt în mod tradițional considerate produsele bucătarilor italieni. Și feriți-vă de pui ...







Un fapt bine-cunoscut: în Italia, cea mai bună mâncare din lume. Nu este vorba de bucătari profesioniști din alte națiuni sau de adepți violenți din alte tipuri de bucătărie. Cu toate acestea, în meciul imaginar "Italia VS Restul lumii" nu există decât o rețetă care să poată concura cu o farfurie de spaghete pregătite corespunzător cu fructe de mare sau cu un risotto vechi bun.

Spaghete cu chifteluțe

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Tradițiile italiene-americane au dus la mitul că o astfel de combinație se bazează pe bucătăria italiană, dar nu este. În Italia există sos cu chiftele (și nu mănâncă spaghete) și, uneori, chiftele pot fi găsite în lasagna (deși sunt mult mai mici în dimensiune), dar puteți fi sigur că nici unul din familia italian nu i-ai invitat la o spaghete cu perisoare pe o cină sâmbătă.

Spaghete Bolognese

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

O situație similară. Sosul de bolognese sau chiar ragou-alla bolognese este sosul tradițional din Bologna, care este făcut din sos de roșii și carne tocată. A numi procesul de pregătire pentru o lungă perioadă de timp înseamnă reducerea: vorbim despre multe și multe ore de dor de foc. Dar nici un rezident din Bologna, ca Emilia Romagna, și nici un italian nu va mânca ragut cu nici un paste, cu excepția tagliatelle, pappardelle sau cappelletti. Maxim, cu tuburi scurte din paste făinoase. Dar scuza-mă, cu spaghete.

Fettuccini Alfredo

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

De fapt, o poveste foarte amuzantă despre un fel de mâncare italiană care nu există în Italia. Una dintre cele mai populare benzinării din lume este aproape necunoscută chiar în Italia. Este suficient să spunem că Wikipedia nu are nici măcar o pagină despre acest fel de mâncare în italiană. Cu toate acestea, versiunea în limba engleză este larg răspândită, conform căreia Fettuccines au fost "create" de către restauratorul roman Alfredo di Lelio. De ce nu?

Doar o mică clarificare. În mod tradițional, paste cu unt și parmezan este utilizat numai în următoarele cazuri: pentru dureri în stomac, în spital, cu un frigider complet gol, sau în cazul în care există un alt salvie, si mananci tortellini.

Pizza Pepperoni

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Dacă ajungeți în Napoli și au pepperoni pizza (și dacă chelnerul dvs. va fi, de altfel, un pic greu de auz), cu atât mai probabil va primi o pizza cu piper. Deoarece cuvântul italian „Pepperoni“ suna aproape la fel ca și „Peperoni“, ceea ce inseamna „piper“. În Italia, nu există nici un fel de salam pepperoni numit, dacă totuși doriți să-l, ar trebui să comandați o pizza cu cârnați (salsiccie con), drăcească (alla diavola) sau salam acută (con Salame piccante).

Pizza cu ananas

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

La fel. Și, după cum se știe, ananasul din Italia este un fruct "răspândit".

Sos de Marinara

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene






Ceea ce se numește cu mândrie sosul de marinara peste tot în Italia este cel mai probabil un sos de roșii simplu. care se folosește la prepararea pizza, paste etc. Este fără usturoi, ceapă și orice ierburi, cu excepția busuiocului proaspăt. Singura "marinara", cunoscuta in Italia, este pizza Marinara, pregatita la Napoli. Această pizza fără mozzarella, numai cu roșii, usturoi, oregano și ulei de măsline. (Aici greseala foarte comuna de a adauga oregano la sosul de rosii a plecat de aici?) Niciodata nu face asta!)

Sos de napolitană

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Din nou, nimeni în Italia nu știe ce este sosul napolitan. În Italia poate fi o multitudine de variante, în funcție de regiune și de familie tradițiile (cu sau fără usturoi, ceapă, și fără, un morcov și fără adaos de zahăr, pentru a reduce acidul, și așa mai departe). În general, sosul de roșii este pur și simplu numit "salsa" sau "sugo", în funcție de situația în care vă aflați la nord sau la sud de Roma.

Pâine de usturoi

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Poate fi și cu untul? Deloc. Nici restaurant italian tu nu depune și nici brutarul nu va vinde: în schimb, încercați să solicite bruschetta (bruschette) cu roșii proaspete tăiate sau bruschette, usturoi ras si drizzled cu ulei de măsline.

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Dacă tânărul tău pregătește pentru tine un carbonat cu slănină (pancetta) în loc de obraji (guanciale), ar trebui să te despărți de el. De asemenea, puteți adăuga:

  • Dacă tipul dvs. gătește carbonat cu cremă, aruncați-l.
  • Dacă tipul dvs. gătește un carb cu usturoi, aruncați-l.
  • Dacă băiatul dvs. gătește carbonara cu iaurt, aruncați-l.
  • Dacă tipul dvs. gătește un crap cu patrunjel, lăsați-l.
  • În cele din urmă, dacă tipul tău gătește o mașină cu cărbune cu arcul, aruncă-o.
  • Și dacă prietenul tău cumpără un borcan cu sosul "ready-made" de carbonara, cere-i o injuncție.

Supa de nunta italiana

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Aici, vă rog: în regiunea Campania există o tradiție pentru Crăciun sau Paște pentru a găti supă cu legume verzi și carne, cel mai adesea carne de porc. Dar nu încercați să o comandați în sezon sau în restaurante din Roma sau Veneția: veți intra în chelner în chelner. Din moment ce într-adevăr doriți, carte în limba italiană: ea minestra maritata (minestra maritata), care a tradus din limba italiană înseamnă napolitană „supa de nunta“, sau chiar „supa conjugale.“

Paste cu pui

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Puiul nu este un dressing. Pasta nu este garnitura. Sfârșitul discuției.

Parmigian cu pui sau carne de vită

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Parmigian este preparat din vinete, roșii, brânză și găluște bisilica. Nici puiul, nici carnea de vită. În unele regiuni din Italia, se obișnuiește alternarea straturilor de vinete cu șuncă sau cu ouă biciuite, doar pentru a fi ușor digerabile.

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Pesto este folosit numai ca aditiv pentru paste, ciuperci și într-un sos de bere pentru lasagna. Singurul supliment ligurian pe care îl puteți permite este să adăugați cartofi și fasole verde în apă fiartă cu spaghete. Fiți atent cu cei care folosesc pesto cu salate, buchet, pui și orice altceva.

Pansamentul italian

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Servit cu: ulei extra virgin de măsline, sare și oțet, vin sau ulei de măsline extravirgin, sare și oțet balsamic sau ulei de măsline prima extracție, sare și lămâie. Toate celelalte refuellings nu sunt italiene.

Parmezan pentru fiecare fel de mâncare

Mâncăruri italiene care nu sunt italiene

Nu vărsați parmezanul pe pizza pe care ați comandat-o la restaurant (bucătarul se ocupă deja de acest lucru). În plus, nu adăugați niciodată în pastele cu fructe de mare.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: