Proverbul englez - nebun ca o hatter, alice in Tara Minunilor

Cuvintele englezești "nebunește ca o hatter"

„Mad ca un pălărier“, nebun, nebun. Fraza nebun de legat popularizat de Lewis Carroll și cartea sa „Alice în Țara Minunilor“ (1865). Cu toate acestea, această expresie poate fi găsit mai devreme în produsul WM Thackeray „Pendennis“ (1850), și chiar mai devreme, în 1836, a apărut în America.







azotat de mercur (sare de mercur), care a fost utilizată în producția de pălării din fetru, a fost dăunătoare pentru sănătate și a fost cauza bolii, cum ar fi comunicarea de dans. Witt, care a servit, se pare, motivul pentru apariția acestei expresii. Sa speculat că primul „Pălărierul nebun“ a fost Robert Crabbe. un om excentric care a trăit în secolul al XVII-lea. care a dat averile lor săracilor și au dormit pe frunze oxalici sau iarbă.







Se spune că prototipul personajului lui Lewis Carroll era Theophilus Carter. Retailerul de mobilier, cunoscut sub numele de Mad Hatter, în primul rând, pentru că a purtat o pălărie de top, și în al doilea rând, din cauza ideilor sale excentrice. Un exemplu de astfel de ciudățenii poate fi inventarea unui pat de alarmă, care trezește dormitorul, aruncându-l pe podea. "

(c) Brian Lockett "Engleză: Ieri, Astăzi, mâine"

Proverbul englez - nebun ca o hatter, alice in Tara Minunilor







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: