Ziua "e"

Ziua
"E" sau "E"? - Asta e întrebarea

Nu prima și nu ultima literă, din cauza căreia s-au purtat argumente feroce. Odată ce alfabetul nostru a constat din 43 de litere. Acum, există 33. Am dat toate exemplele de schimbări în alfabetul rusesc.







Reforma Petrov din 1708

Ziua
Prima și cea mai masivă concediere a scrisorilor. Exilul a fost supus la 9:

În plus, au anulat toate superscripturile, așa-numitele titluri. Și au introdus o scriere mai strictă și mai simplă, în locul splendoarei anterioare. Lomonosov a vorbit despre ea în acest fel: „Când Petru cel Mare nu sunt singuri și boieri boierești, dar, de asemenea, scrisori a scăzut de pe haina lui larg și îmbrăcat în haine de vară.“

Reforma Petrov din 1710

Sub presiunea clerului, regele dulgherului a întors toate scrisorile eliminate de reforma din 1708, cu excepția a 3:

Introdus: Same Lomonosov, în ciuda admirația pentru figura lui Petru, litera „E“ cu înverșunare urât și nici măcar nu sunt incluse în alfabetul. „Încă o dată, fictiv, sau mai degrabă, vechiul“ E „pe de altă parte oborochennoe, în limba rusă nu este necesară!“ Și cu încăpățânare a continuat să scrie ceva de genul „acest frumos“ și „eksperiment“.

Reforma din 1735

Ziua
Cazul lui Peter este continuat.

Acum o numim "Și scurt". Dar mai devreme trebuia să fie așa: "Și cu o scurtă". Faptul este că linia deasupra literei a fost numită "scurtă". Aceasta este traducerea termenului latin "breve" - ​​"scurt". În cele din urmă, a fost înființată abia în 1934.

Reforma din 1758

Cel mai stupid. Din motive misterioase, s-au întors:

De regulă, a fost folosit pentru a desemna sunetul "și" în cuvintele grecești "miro", "sinod" și "ipostas". Deoarece forma se aseamănă cu un bici cu mâner, expresia "înregistrarea Izhytsu" rămâne uneori în continuare o cerere în ceea ce privește "scrierea unei centuri". Am trăit în vremurile URSS. Dar numai ca o desemnare pentru o serie de locomotive.

Reforma din 1783

Ekaterina Dashkova la chiar întâlnirea Academiei de Științe ia rugat pe cei prezenți să scrie câteva cuvinte, inclusiv "ariciul" și "pomul de Crăciun". Monștrii precum "iozh" au fost supuși la batjocură. Rezultatul este o nouă literă:







Reforma din 1918

A fost pregătită în 1912. Este considerată cea mai revoluționară, dar este încă departe de Peter. Expulzat o dată pentru totdeauna:

Scriind "fita" ceva ca un subiect deosebit de îngrijorat de sex pentru oameni - nu fără nici un motiv. Nozdryov scolds Chichikov exact cu fetuyk. Yat a fost îndepărtat de plăcere - cea mai urâtă scrisoare. Erori pe aceasta au fost considerate de neiertat.

Maxim Krongauz, doctor în filologie, profesor, șef al Centrului pentru Sociolingvistică al Academiei de Științe din Rusia:

- Eliminarea literelor "inutile" nu afectează deloc limba. Este vorba de a aduce grafice, adică scrierea de litere, la fonetică, adică la modul în care le pronunțăm. O limbă vorbită vie se schimbă mult mai repede decât una scrisă. Și, mai devreme sau mai târziu, problemele încep și pentru cei care, datorită îndatoririlor lor, scriu foarte mult, și cei care doar învață să citească și să scrie. Deci, reformele, și mai ales cea care a avut loc în 1917-1918. au fost utile. Unul dintre rezultatele ultimei poate fi numită o campanie de succes a bolșevicilor pentru eliminarea analfabetismului - noile reguli a fost mai ușor de învățat pentru cei care doar „de la plug.“

Ziua
Cum a apărut litera "s" în alfabetul rus?

Pe de altă parte, există și un astfel de moment: acest tip de reformă aruncă înapoi oamenii care au stăpânit deja scrisoarea. Ele devin oarecum la fel de analfabete ca și elevii de clasă întâi. Prin urmare, se pune întrebarea: de ce este necesar să se înceapă o astfel de reformă? Apropo, acest lucru este valabil și pentru notorietatea "ficționare". Este clar că scrisoarea este opțională. Dacă forța de muncă a decis să o folosească - dreptul tău. Se poate saluta o astfel de meticulozitate. Dar când puterea, să spunem, guvernatorul regiunii Ulyanovsk, încearcă să repare "Y" aproape la nivelul legii - acesta este un exces.
În cele din urmă, limba belarusă este mult mai aproape de fonetică. Este convenabil pentru noi? Încercați să citiți orice text în limba belarusă. Multe vor deveni imediat clare.

Aceste excepții, acele reguli care trebuie învățate, fac doar cultura limbii, ne disciplinează și sunt o tradiție. De exemplu, englezii au învățat să perceapă tradițiile lor foarte puțin confortabile, cum ar fi absența robineților în baie, ca ceva plăcut. Sau, cel puțin, sunt capabili să se mândrească cu caracteristicile. În acest sens este posibil să le luăm un exemplu și să nu ne plângem de dificultățile de memorare a "vieții" cu litera "I" și de utilizarea corectă a literei "E".

Valery Kaverina, doctor în filologie, profesor asistent de filologie la Universitatea de Stat din Moscova:

- O scrisoare este un fenomen străin pentru o limbă, o desemnare condiționată de fapte lingvistice, "hainele" lor. Prin urmare, schimbarea graficii, ortografia, punctuația reflectă evoluția sistemului lingvistic, și nu invers. De exemplu, eliminat de reforma Petrovsky din 1708-1710. scrisorile nu indicau sunete speciale ale discursului rusesc și, prin urmare, nu erau necesare. Cu toate acestea, decizia de a elimina semnele grafice nu este întotdeauna corectă. Astfel, eliminarea caracterelor superscript Petru în marea majoritate a nedorite, a dus la dispariția pictogramei „scurt“ deasupra literei „J“, care, desigur, programul rusesc sărăciți: astfel de forme de cuvinte, ca „mea“ - „meu“, „agent de poliție“ - " spălați "," războinici "-" război ", au încetat să mai difere în legătură cu scrisoarea.

Apariția de noi scrisori, cauzată de nevoia de a identifica pozițiile fonetice care au apărut în limbă, este evident justificată și îmbogățește grafica. Acest lucru este valabil pentru litera "E", iar apoi pentru litera "E".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: