Manuale în Swahili, începeți să studiați Swahili

Începeți să învățați Swahili

De unde să începeți să învățați limba swahili? Dacă nu ați început să învățați limba, această întrebare este destul de greu de răspuns. Este necesar să decideți dacă veți studia singur limba savahilă. În acest caz, trebuie mai întâi să ridicați calitatea. Sau să fie angajat împreună cu.







Citiți informații interesante despre limba Swahili, dacă nu ați decis încă această alegere. Veți înțelege că într-adevăr aveți nevoie de Swahili!

Unde vorbesc Swahili?

Swahili este limba oficială din Tanzania și Kenya și este, de asemenea, răspândită în Uganda, Republica Democratică Congo și Comore. Mai puțin frecvente în Burundi, Rwanda, Zambia de Nord, Malawi și Mozambic.

Cuvântul pentru Swahili înseamnă Kiswahili. Numele provine de la mai multe șaahahili ale cuvântului arabă sahil. care se traduce ca o frontieră sau o coastă. Prefixul ki - la începutul cuvântului kiswahili înseamnă limba litorală.

Ceva în Swahili Știți deja

În plus față de limba arabă, engleza era, de asemenea, influentă în Swahili, iată câteva cuvinte care au venit de la europeni:

polisi. poliția; boksi. cutia;

Hoteli. un hotel; televisheni. TV;

baiskeli. biciclete; hospitali. spital;

soksi. șosete; Picha. imagine;

muziki. limba; redio. radio.

Cuvântul safari înseamnă călătoriți în Swahili. Pentru noi, semnificația obișnuită (auzită de europeni) este un tur al obiectivelor turistice, care vânează animalele în habitatul lor natural, de exemplu în parcurile naționale din Africa sau chiar în Australia. Un alt cuvânt familiar: chai. adică ceai.

Este dificil să înveți limba swahili?

Pentru cei care cunosc limba arabă, Swahili este chiar mai ușor de învățat, deoarece limba swahili este un amestec de cuvinte din Bantu din Arabia și din Africa de Est.

Principala diferență dintre limba swahili și engleza este că Swahili prefixează cuvintele pentru a determina momentele de verb (prezent, trecut, viitor) și pronume pentru personalizare (eu, noi, tu, el, ea, etc.

De exemplu, din verbul kwenda. pentru a merge, se formează nina-kwenda. Voi veni. Ni este tradus ca "eu". și na este responsabil pentru timpul prezent al verbului.

Prefixele de bază ale pronumei:

Ni. Eu, singularul

A. El / ea, singurul număr

Wa. Ei, pluralul

Tu. Noi / noi, pluralul

După prefixul pronumei, adăugați un prefix pentru verb:

Na. timpul prezent

Li. timpul trecut

Ta. viitoare

Me. acest timp perfect

Astfel, puteți crea ușor fraze: ali-kwenda. El / ea / a plecat. WATA-kwenda. Ei vor merge și tume-kwenda. Tocmai am plecat.

Limbă și greu de pronunțat cuvinte în Swahili

Încercați din nou în Swahili!


Wale wi wa Liwale wala wali wa Liwali
Sunt de la Livela mâncând orez Livewah. (Livewall este un cartier din Tanzania și numele regelui din Tanzania).







Mjomba mkamba kamchapa mkia wa komba
Unchiul Lupit cineva cu coada unui lemur.

Kichwa cha twiga
Capul unei girafe.

Mpishi mbishi kapika mchicha mbichi
Bucătătoarea gătită spanac, dar nu a gătit-o.

Kipikikusikitishacho este cel mai lung cuvânt din Swahili. Acest cuvânt nu poate rezista în propoziția însăși, dar când se adaugă un prefix kipi, se traduce prin "Ce te deranjează?"

Cum glumește în Swahili?

Mtoto alitumwa gazeti la tarehe nane (8), akaenda Kwa muuza magazeti kununua gazeti lakini alipofika alikuta gazeti la tarehe nane Hakuna Kwa hiyo akachukua magazeti ya tarehe nne (4) mawili.

Copilului i sa spus să cumpere ziarul pentru a 8-a zi, copilul a mers la agendă, dar ziarul nu era disponibil pentru a opta zi, apoi a cumpărat două ziare pentru a 4-a zi.

Va ajuta cunoașterea Swahili în predarea altor limbi?

Aproximativ 35% din toate cuvintele din limba swahili provin din limba arabă. Un astfel de procent imens de vocabular este împrumutat datorită contactului de mai mult de 12 ani cu locuitorii vorbitoare de arabă de pe coasta lui Jean (coasta Kenyei, Tanzaniei și Mozambicului). Swahili include, de asemenea, cuvinte derivate din persană, engleză, portugheză, germană și franceză, datorită contactului de cinci ani cu persoanele care vorbesc aceste limbi.

Swahili a devenit lingua franca (limba comunicării interetnice) din Africa de Est, precum și multe zone ale Africii centrale, ceea ce este, de asemenea, un motiv excelent pentru a începe învățarea limbii swahili!

Ce și cum să nu vorbești Swahili și să faci

Unul dintre cuvintele care pot fi interpretate greșit în gură este barabara - poate fi tradus ca "drum". dacă îl pronunți în mod liber, fără intonație sau "exact". dacă îl pronunți cu accent "r". Barabara.

Unele cuvinte din Swahili au câteva semnificații diferite, de exemplu, maziwa. În majoritatea cazurilor, înseamnă "lapte". dar este uneori folosit de vorbitori swahili ca o denumire de "sân". Cu toate acestea, cel mai adesea, în ceea ce privește denumirea de "mamă", utilizați cuvântul matiti.

Idiomii și indicațiile celebre din Swahili

Hakuna matata este citatul cel mai popular, tradus ca "fără problemă". Fraza a primit faima mondiala dupa ce a fost folosita in regele Leului cu desene animate.

Sayings în Swahili, cunoscut sub numele de metali. de obicei sunt un joc de cuvinte. Adesea ele sunt folosite în versuri, precum și de muzicieni locali. Iată câteva din cele mai renumite zicale:

Dalili ya mvua ni mawingu

Norii sunt un semn de ploaie.
Sense: cheia succesului tău este să acorzi atenție mediului înconjurător.

Hakuna masika yasiyokuwa na mbu

Traducere literară: Nu există sezon ploios fără țânțari.
Sense: Cu ceva bun primești întotdeauna o încărcătură și ceva rău.

Haraka haraka haina baraka

Traducere literară: Haste, grabă, nu există valoare în ea.
Sense: grăbește-te și continuă

Wapiganapo tembo wawili ziumiazo nyasi

Când se luptă doi elefanți, iarba suferă.
Sens: Atunci când cei bogați și puternici converg într-un duel, salariul sărac și neajutorat.

Primele inscripții din Swahili

Vechi manuscris datat din 1728, descrie poemul epic Istoria tamboukilor din Utendi wa Tambuka. Manuscrisul este în Swahili, dar în scriptul arab. Influența dreptului colonial european a servit la faptul că, în prezent, alfabetul latin este folosit în limba swahili (aceeași cu cea folosită în limbile engleză și alte limbi europene).

Fii politicos în Swahili

Dacă doriți să cereți ceva, începeți propoziția cu cuvântul kwa. care este, vă rog. De exemplu, kwa hisani yako naomba kikombe cha chai. care se traduce ca Dați, vă rog, o ceașcă de ceai.

Dacă ați pășit în eroare de cineva de pe picior, spuneți kumradhi sau samahani care este, îmi pare rău. Răspunsul formal la scuze este samahani haigombi. totul e în regulă, nu merită.

Dacă ați întâlnit pe cineva pentru prima dată, începeți cu un mesaj de felicitare. În funcție de ora din zi, spuneți: habari za asubuhi bună dimineață. habari za mchana bună după-amiază sau habari za jioni seara bună.

Tu cu Swahili traduceți ca Wewe. În Swahili este insultă să contactezi pe cineva direct wewe. oamenii se adresează politic reciproc prin nume sau prin titlu. De exemplu, baba. tată sau mamă. Mamă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: