Ce înseamnă aceste pietre?

"Ce înseamnă aceste pietre?"

8 Și copiii lui Israel au făcut așa cum Iosua a poruncit și a luat douăsprezece pietre din Iordan, așa cum DOMNUL ia vorbit lui Iosua, conform numărului triburilor lui Israel, și le-a purtat cu el noaptea, și le-a pus acolo.






9 Și celelalte douăsprezece pietre pe cari le -a pus Isus în mijlocul Iordanului, în locul unde stăteau picioarele preoților cari purtau chivotul legămîntului. Sunt acolo până în prezent.
10 Preoții cari purtau chivotul, stăteau în mijlocul Iordanului, până ce tot ce a poruncit Domnului Isus să spună poporului, sa sfărîmat, cum poruncise Moise Isus; și oamenii, între timp, au trecut în grabă.
11 Cînd a trecut tot poporul peste Iordan, a trecut chivotul Domnului, și preoții înaintea poporului;
12 Fiii lui Ruben, fiii lui Gad și jumătate din seminția lui Manase, au trecut înarmați înaintea copiilor lui Israel, după cum le spusese Moise.
13 Aproximativ patruzeci de mii de oameni înarmați s-au dus la război înaintea Domnului în câmpiile Ierihonului pentru a se lupta.
14 În ziua aceea, Domnul a proslăvit pe Iosua înaintea întregului Israel, și a început să se teamă de el, cum se temea de Moise, în toate zilele vieții lui.
15 Domnul a zis lui Iosua:
16 poruncește preoților care poartă chivotul mărturiei să iasă din Iordan.
17 Isus a poruncit preoților și a zis: "Ieșiți din Iordan!"
18 Și când preoții care duceau chivotul legământului Domnului a ieșit din Iordan, și de îndată ce au stabilit talpa piciorului picioarelor pe uscat, apele Iordanului s-au grabit la locul lor și a mers ca ieri și cu o zi înainte, peste toate malurile lui.






19 Poporul a ieșit din Iordan în a zecea zi a lunii întâi și a așezat tabăra în Ghilgal, în partea de est a Ierihonului.
20 Și cele douăsprezece pietre pe care le luaseră de la Iordan, Isus a pus în Ghilgal
21 Și a zis copiilor lui Israel: "Când vor veni fiii tăi în viitor. "Ce înseamnă aceste pietre?" .
22 Spune-i fiii voștri: "Israel a trecut peste Iordanul acesta pe pământ"
23 Căci Domnul, Dumnezeul vostru a secat apele Iordanului înaintea voastră, până ce ați trecut, așa cum a făcut Domnul Dumnezeul vostru, la Marea Roșie, pe care a secat înaintea noastră pînă am trecut peste,
24 ca toate popoarele pămîntului să știe că mâna Domnului este tare și să vă temeți de Domnul, Dumnezeul vostru, tot timpul.
(Iosua 4: 8-24)

21 Și a zis copiilor lui Israel: "Atunci când fiii părinților voștri vor întreba în următoarea zi: Ce înseamnă aceste pietre?

Inițial Adăugată pe site de Калантар

[/ B] [/ COLOR]
Leah, nevasta iubită a lui Iacov, ia născut șase fii. Încă doi au dat naștere robului ei Zelf.
Lea a născut pe Iuda, din tribul căruia Domnul Sa arătat în carnea lui Isus.
David, tatăl lui Jesse, avea opt fii.
Cei mai mari trei erau în război în armata lui Saul. David, care era din tribul lui Iuda, a fost al patrulea războinic împotriva lui Goliat. Aveți patru pietre.
Piatra a cincea:

45 David a zis Filisteanului: Tu vii la mine cu o sabie și cu o suliță și cu o suliță, dar eu vin la tine în Numele Domnului oștirilor, Dumnezeul armatelor lui Israel, pe care le-ați sfidat
46 Această zi Domnul te va da în mâna mea și te voi lovi în jos și tăiat capul de la tine și să dea carcasele armatei filistean la păsările cerului și fiarele pământului, și că tot pământul este Dumnezeu în Israel;
47 Toată adunarea va ști că nu este cu sabia și sulița pe care le salvează Domnul, pentru că este războiul Domnului și El vă va da în mâinile noastre.

Această piatră, care a fost întotdeauna
ODESSA DAVIDA, STÂNG CORNER,
CARE PE CARE VOR FI CĂTRE,
Și este YEGOWA ELOGIM, ISUS, DUHUL SFÂNTULUI.

KUSHAYTE PENTRU SĂNĂTATE.
Și te-ai slăvit pentru tatăl tău.

Citind unul dintre subiectele de pe forum, nu am înțeles "despre pietre" din mesajul lui Kalantar.
Explicați-mi, vă rog. Vreau să înțeleg.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: