Limbă rusă pe radio, portal radio - radio, noi media, știri, tendințe, muncă, comunitate

"Cred că oamenii care au un înțeles de limbă inițial bun se bucură de succes în radio", spune Margarita Rusetskaya, rectorul Institutului de Stat al limbii ruse, numit după AS Pushkin. - competență lingvistică înnăscută bună, care include, desigur, și viteza de reacție și de gândire rapidă, și comanda lor de comunicare verbală, mijloace emoționale de exprimare a vorbirii, ca doar voce de radio. Emoțiile, transmise numai prin voce, atragând ascultătorii numai în voce - cu siguranță este un talent. "







"Radioul nu este doar transmisiuni în direct. Esterii înregistrați trebuie să fie produși în mod corespunzător, - spune Yegor Serov. "Procesul trebuie monitorizat îndeaproape de la început până la sfârșit. Prima cerință specială se referă la textul vorbit. Noi, oameni, suntem aranjați în așa fel încât este aproape imposibil să ne înșelați cu ajutorul informațiilor audio. Încercați să jucați jocul meu preferat: porniți televizorul și închideți ochii. Veți auzi glasul prezentatorului - ar fi bine ca acest prezentator să nu vă fie cunoscut - încercați să faceți portretul său și apoi deschideți-vă ochii. O poveste surprinzătoare: părea să vezi și să auzi mai bine o persoană în același timp, dar când o vedem, putem fi înșelați, iar când o auzim, va fi mult mai greu să ne înșele. Și acesta este marele mister al radioului. Nu putem fi înșelați de voce. Am auzit imediat dacă o persoană minte sau nu, inteligentă sau idioată. “.

"Aerobații la radio, inclusiv pe cele legate de limba rusă, sunt o lectură așa-zisă," continuă Yegor Serov. - Aceasta este o poveste teribil de complicată, dar acest lucru vă permite să revitalizați în mod semnificativ transmisia înregistrată. Se dorește reluarea instantanee a textului scris - citiți al doilea paragraf, iar primul în acest moment reteluți în propriile cuvinte. Din moment ce spuneți și citi cuvântul, din cauza asta, te înșeli, repet, ekaesh, că este, există un Ekan lung asupra a ceea ce vrem să păstreze atenția ascultătorului, nu pentru că nu știu ce să spun. Și acest lucru înviorează discursul. O astfel de capacitate cumulativă - câte linii de citire veți obține de la ceea ce vorbiți, este o dezvoltare extraordinară atât pentru cap și pentru eter ".







Viteza cu care se primesc informații pe radio este foarte importantă. Viteza percepției informațiilor la toți oamenii este diferită. "Avem educație diferită, nivel cultural diferit, citim diferite cărți și așa mai departe", observă Yegor Serov. - Și când pornim un post de radio, se pare că viteza percepției noastre ar trebui să fie aceeași, deoarece persoana care vorbește în acea parte o face cu o anumită viteză. Dacă începe să vorbească puțin mai repede, vom începe să ne întoarcem și să nu mai înțelegem. Și dacă începe să vorbească puțin mai încet, poate chiar să-i enerveze pe mulți. Schimbarea ritmului ritmului - aceasta este una dintre tehnicile artistice. "

Margarita Rusetskaya consideră că poporul de limbă rusă din afara Rusiei, sunt de multe ori importante nu atât de mult informațiile la radio în timp ce trăiesc vorbire rusă: „Când vorbim despre publicul vorbitor de limbă rusă în străinătate, să înțeleagă că, în plus față de toate celelalte sarcini care rezolvă de radio - informarea, umplerea petrecere a timpului liber timp și mult mai mult - pentru ei, radioul este, de asemenea, o oportunitate de a umple deficitul de vorbire rusească. Multe includ canale rusești nu sunt întotdeauna să audă unele știri din Rusia, ele includ canalele de limbă rusă să audă trăiască limba rusă să fie practica de percepție și vorbind în limba rusă. Această funcție nu va fi niciodată eliminată din radioul rus. "

Poate gazda radio să greșească în aer? Yegor Serov crede că nu numai că poate, dar trebuie, trebuie să se joace cu cuvintele și să revitalizeze programele în orice fel: "Dacă radioul vorbește întotdeauna în mod corespunzător, va arăta îngrozitor, aerul va fi mort. Întrebarea este cum să faci corect greșelile, unde poți fi huliganizată. Trebuie să vă gândiți la publicul pentru care lucrați. Eroarea standard este atunci când oamenii încep să facă radio, direcționați nu spre publicul țintă, ci pe baza preferințelor și senzațiilor de gust. Dacă nu faci o greșeală, vei primi un mort, dar asta nu înseamnă că trebuie să trăiești în aer. Gradul de eroare depinde de fiecare moment specific: fie că faceți o rezervare, fie că sunteți tafted - că radioul tolerează și chiar salută. "

"Este imposibil să vorbești fără greșeli", este de acord Margarita Rusetskaya. - Nu există un discurs perfect. Descrierea limbii, păstrată în dicționare, enciclopedii, în mod ideal. Și vorbirea viu este mereu mobilă, mereu supusă influenței erorilor. Îl amintim pe Alexandru Sergheițich, care spunea: "Nu-mi place discursul rusesc ca o gură de oameni roșii fără zâmbet, fără o eroare gramaticală". Desigur, această expresie, ca și cum ar provoca greșeli, conține idei metodologice profunde. Pentru a auzi eroarea, trebuie să înțelegeți norma. Și, bineînțeles, Pușkin vorbește despre erori gramaticale în mod conștient ca niște cuvinte, un joc de vorbire. Și pentru a face astfel de greșeli, este necesar să ai un limbaj minunat. Erori - este normal. Acum peste tot strigă că limba rusă a dispărut, sa deteriorat, că o pierdem. Noi (Institutul de limbă rusă) credem că se desfășoară un proces normal, limba se schimbă în mod constant. Anterior, toate procesele au fost mai lent, iar schimbările de limbă, respectiv, au avut loc și mai lent. Din ce limbă vom umple spațiul de Internet, aerul radio, în multe privințe, conservarea limbii ruse va depinde ".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: