Inactivitate Traducere în limba engleză

Potrivit Biroului pentru Dezvoltare Silvică, 75% din concesiunile forestiere sunt în prezent inactive.

Potrivit Autorității pentru Dezvoltare Silvică, 75% din concesiunile de lemn sunt în prezent inactive.





Cu toate că în acele zone afectate de atacurile insurgente și de intruziuni miliției Janjaweed sudanez, revine treptat administrația publică, justiție ele rămân inactive.

Janjaweed militias, instanțele sunt complet inactive.







Având în vedere faptul că situația din Orientul Mijlociu este extrem de gravă, nu putem rămâne inactivi.

Într-un moment în care situația din Orientul Mijlociu este extrem de gravă, nu putem fi inactivi.

Populația îndelungată care suferă din Bagdad, dintre care majoritatea sunt șiiți și un milion nemulțumiți de regimul kurd, este puțin probabil să rămână nefolosită datorită sosirii iminente a trupelor americane și britanice.

populație care suferă de mult din Bagdad, cu majoritatea sa de siiti înstrăinate și un milion de kurzi nemulțumiți, este puțin probabil să rămână nemișcat de sosirea iminentă a SUA și a trupelor britanice.

Europa, America și restul lumii nu ar trebui să rămână inactive, în timp ce conducătorii și oligarhii ucraineni încearcă să fure aceste alegeri prin toate mijloacele pe care le au la dispoziție.

Europa, America și lumea întreagă nu ar trebui să rămână nefolositoare dacă conducătorii și oligarhii Ucrainei încearcă să fure aceste alegeri prin orice mijloace aflate la dispoziția lor.

El a fost inactiv de când a părăsit închisoarea.

A fost inactiv de când a ieșit din închisoare.

Nu este clar de ce toată lumea a fost inactivă.

N-am înțeles de ce nimeni nu acționa.

În opinia participanților, în multe țări cu economii în tranziție, guvernele fie subestimează gravitatea problemelor tineretului și, prin urmare, nu fac nimic, fie nu dispun de resursele necesare pentru a sprijini în mod eficient antreprenoriatul în rândul tinerilor și pentru a crea locuri de muncă.

În multe țări în tranziție, potrivit participanților, guvernele apar fie subestimarea magnitudinea problemelor de tineret și, prin urmare, să rămână pasivă, sau care nu dispun de resurse suficiente pentru a oferi un sprijin eficient al antreprenoriatului în rândul tinerilor și generarea de locuri de muncă.

Acesta este un semnal mai precis că comunitatea internațională nu va rămâne inactivă în cazul încălcării drepturilor omului și a crimelor sângeroase din Darfur.

În special, acesta este un semnal că comunitatea internațională nu va rămâne inactivă dacă vor continua încălcările drepturilor omului și atrocitățile din Darfur.

În ultimii ani, Consiliul a acționat prea grăbit, luând decizii amenințătoare sau autorizând măsurile coercitive în unele cazuri și păstrând tăcerea și inactivitatea în altele.

În ultimii ani, Consiliul a fost rapid să amenințe sau să autorizeze acțiuni coercitive în anumite situații, rămânând tăcut și impasibil în alte cazuri.

În unele zone, secretarii comitetelor de dezvoltare sat a depus un pensionar sau inactiv de teama de a deveni obiectul unor atacuri, având ca rezultat un risc crescut de îngrijire suplimentară a întregii zone a uterului de stat.

În mai multe districte, secretarii comitetului pentru dezvoltare rurală și-au prezentat demisia în bloc sau au fost ineficienți.

Inacțiune și permiteți-i soarta să domnească asupra voastră.

Așadar, lasă-ți mizeria să te spele.

Domnul Croscho subliniază că, deși este important să se stabilească măsuri de prevenire a atrocităților în masă, este și mai îngrijorător faptul că Consiliul de Securitate a fost în mod repetat inactiv chiar și în situațiile în care au fost comise în mod clar atrocități în masă.

De asemenea, el nu ar trebui să fie condus de considerente de oportunitate politică sau de lipsă de acțiune, încercând să mulțumească mai mulți participanți la politica puterii și hegemoniei.

Nici nu ar trebui să renunțe la expedițiile politice sau să devină neajutorați, încercând să-i placă pe câțiva jucători de politică de putere și de hegemonie.

Alte grupuri de lucru sunt inactive, deoarece acest lucru este în interesul părții albaneze.

Alte grupuri de lucru sunt inactive, deoarece acesta este interesul părții albaneze.

Altele sunt erodate sau în declin, iar mecanismele de negociere sunt practic inactive ".

Altele sunt erodate sau în declin, iar mecanismele de negociere sunt practic separate. "

Credem că comunitatea internațională nu își poate permite să rămână inactivă în fața acestei tragedii.

Poziția noastră este că comunitatea internațională nu își poate permite să stea în picioare în fața acestei tragedii.

Reforma Națiunilor Unite este urgentă, de asemenea, deoarece este impusă de astfel de evenimente tragice ca evenimentele din Orientul Mijlociu, în fața cărora Consiliul de Securitate este încă în stare latentă, ca un observator extern, intervenția oricărei alte autorități de așteptare.

Reforma Națiunilor Unite este deosebit de urgentă, deoarece este dictată de evenimente tragice, cum ar fi cele pe care le-am văzut în Orientul Mijlociu, în fața cărora Consiliul de Securitate rămâne impasibil, ca un spectator extern așteaptă intervenția de la un alt organism.

Dacă stați la o parte și nu faceți nimic, acesta va inspira extremismul și îi va convinge că trebuie să-și continue campania de violență.

Șederea pe margine va încuraja extremiștii și îi va convinge că nu ar trebui să oprească violența.

El nu era inactiv din propria voință liberă.

Așa că nu a fost latent la alegere.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: