Traducere socială - social network of translators

Pentru a efectua o comandă de transfer, accesați pagina de profil a acestui utilizator

Limbile principale de traducere sunt engleza, franceza, germana, chineza. Mai puține ori, clienții traducerii solicită - limba suedeză, finlandeză, olandeză și alte limbi rare. Comenzile pentru traduceri din limbi rare rare nepopulare apar rar, dar există și câțiva specialiști în acest format și, prin urmare, concurența pentru îndeplinirea unor astfel de ordine este mică.







Traducătorii trebuie să scrie articole cu traducere, în acest caz organizațiile au nevoie de traducători cu abilități de jurnalism. Cu această comandă de traducere, veți uita de stilul obișnuit de lucru și de munca mecanică obositoare cu textul. Dacă în traducerile cărților religioase prevalează tendința la literalismul maxim, alte tipuri de traduceri, orale și scrise, sunt adesea foarte apropiate.

Se caută independenți traducători de multe ori, iar cererea pentru ele este în creștere, noi proiecte pentru frilserov cea mai mare parte cu buget redus, dar este cu ei poate începe o colaborare fructuoasă cu traducerea clientului, care, în viitor, poate aduce un profit considerabil pentru client și traducător.

Uneori o companie are nevoie de un traducător pentru articole neobișnuite, iar în orice limbă pentru umplerea site-ului, puteți obține aproximativ 20-30 de articole pe lună. Pentru un student lingvistic, o astfel de comandă este o mulțime de bani. Software-ul care ajută traducătorul va accelera procesul de traducere, dar nu trebuie să vă bazați în întregime pe acesta.







Ați putea fi invitat să elimine consecințele traducerea amatorismul documentelor tehnice medicale și de altă natură, în unele cazuri, necesită editare și corectură lucrare de traducere efectuate de traducători terți. Mai puțin de multe ori au nevoie de ajutor în traducerea de traducători atunci când este necesar pentru a efectua o traducere literară complexă, articole științifice, monografii și alte ordine de profil îngust.

De exemplu, sunteți un traducător de limbi străine, dar nu au o mulțime de comenzi, și au nevoie de un interpret pentru a traduce articole de orientare de poker (decupaje știri, cărți, etc.) și va trebui să învețe subtilitățile și specificul jocurilor de poker, și doar apoi să ia o comandă.

Interpreții sunt solicitați și mai rar, mai ales că sunt angajați ca liber profesioniști. Pentru a găsi un loc de muncă pentru un freelancer, cel mai bun mod de a obține un loc de muncă este să vizitați site-uri web specializate a căror sarcină principală este reducerea numărului de traducători și clienți. Acest lucru este mare pentru traducători novice încercați mână și postazhirovatsya lor în traducere, precum și deja a avut loc traducători de succes care ar dori să se rupă de ordinele de timp neinteresante-l pentru a lucra și de plăcere, pentru o taxă, deși mici.

Destul de des, munca independentă necesită traducători înregistrați ca antreprenori individuali (IP), experiența activității antreprenoriale în acest domeniu este salutată de angajatori.

Dacă sunteți invitați să ia parte la un interesant proiecte, creative și companii necesită traducători liber-profesioniști și angajatorul vă oferă lucreze de la distanță pe termen lung, de exemplu, pe tema turismului și de călătorie - te consideri foarte norocos. În acest caz, numai tu decideți ce să faceți, când să faceți și cum să faceți acest lucru.

Este necesar să indicați cât mai detaliat experiența dvs. în rezumatul traducătorului. Clientul trebuie să aibă încredere că traducătorul va lua în considerare totalitatea cerințelor privind calitatea traducătorului și a traducerii. Și traducerea necesară va fi realizată la nivelul potrivit, deoarece să verifice imediat că alfabetizarea și profesionalismul traducătorului sunt imposibile.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: