Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

După ce am analizat sute de plângeri despre escroci în domeniul transferurilor, am identificat 6 scheme tipice frauduloase și am scris recomandări, după care traducătorii se pot proteja de înșelăciune.







Asigurați-vă că ați citit dacă lucrați fără plată anticipată.

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

Dispariția obișnuită

Cel mai primitiv și mai răspândit mod de fraudă. După primirea traducerii finalizate, clientul, fără obligații, nu mai răspunde la scrisori, apeluri și alte modalități de contactare a acestuia. Omul dispare doar. Să sperăm că plata în această situație nu este necesară.

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

Uneori, infractorii se ascund în spatele unui nume fals pentru a provoca încredere, nu pierde vigilență:

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

Dobânda bună este cheia pescuitului de succes!

Acest tip de fraudă aproape toate repetă cel anterior. Cu o singură diferență: pentru prima, de regulă, o mică și plătită mică, interpretul primește bani în întregime și la un moment dat.

Acest lucru se face pentru a se asigura că data viitoare traducătorul fără ezitare a preluat ordinea, deja mare și consumatoare de timp. Aici clientul poate promite o recompensă mare, poate vorbi despre termene limită și insistă asupra necesității unei decizii imediate, deoarece traducerea este necesară "deja ieri". Aceasta creează o situație în care este foarte dificil să refuzați o comandă. Imediat după livrarea traducerii finalizate, clientul, ca și în primul caz, dispare.

Lăutură și dificultăți financiare

O versiune mai brazdă a schemei cu momeală descrie ipmisa pe forumul "Orașul traducătorilor" (selecția noastră):

Nu credeți despre plată în șase luni - "caruselul" de obicei nu te lasă să sari cu banii tăi.

Penalizarea în numerar sau clientul este, de asemenea, în pericol!

În acest sistem, clientul cere o plată de asigurare sau un registru de numerar. Spuneți, acest lucru ar trebui să-l protejeze de rea-credință: dacă nu reușiți, suma va rămâne cu clientul; În cazul unei lucrări de succes, banii vă vor reveni împreună cu recompensa pentru muncă.

Astfel, angajatorul se presupune că dorește să se ferească de artiștii iresponsabili care nu reușesc, să încalce termenele și, în general, să influențeze negativ imaginea unei firme solide.

Desigur, după efectuarea unei astfel de plăți de asigurare de la o companie solidă, nu există nici o urmă.

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

Cu lumea pe un fir sau o verificare amănunțită

Adesea, pentru a asigura competența unui interpret, clientul îi cere să efectueze o sarcină de testare neremunerată. Aceasta este o practică normală și nu este nimic neobișnuit în ea acolo, dar una dintre cele mai comune metode de fraudă construite pe baza ei: ordinea este împărțit în mai multe părți, care sunt trimise la traducători ca sarcină de testare. Astfel, după ce au fost colectate toate aceste fragmente, clientul are o traducere gratuită.

Sunt momente când, ca sarcină de testare sunt rugați să traducă un imens (sau termen) textul, argumentând că lucrarea este gravă a clientului, serios, și să verifice artistul trebuie să fie, de asemenea, grave. Aici, puteți sugera încheierea ulterioară a unui contract, semnarea unui contract de cooperare regulată, pentru a promite un venit stabil și ridicat. Dar scopul real al escrocherilor este traducerea liberă a textului, pe care o prezentați sub forma unei sarcini de testare.

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători






Nu ai tradus bine

De asemenea, clientul rămâne nemulțumit de calitatea traducerii. Deseori revendicările se dovedesc a fi justificate, însă dacă clientul respinge cererea dumneavoastră de exemple concrete și nu duce la greșeli, merită să insistă asupra controlului calității de către o terță parte.

În practică, însă, acest argument este folosit într-o serie de alte motive pentru întârzierea plății și apare "destul de brusc".

Această schemă vizează înșelăciunea interpreților.

Cum să vă apărați?

Luați în considerare o serie de reguli și instrumente care reduc la minimum riscul de a fi amăgit.

Panacea - plata în avans

Întotdeauna, când este posibil, lucrați la plata în avans.

Bineînțeles, regula nu este întotdeauna fezabilă; în același timp, elimină toate riscurile și ajută la planificarea mai bună a programului de lucru.

În plus, puteți conveni asupra unei plăți anticipate pentru munca efectuată: efectuați o traducere, arătați partea clientului din text, transferați plata și primiți întregul transfer.

Pentru fiabilitate - încheiați un contract

În cazul în care clientul refuză să lucreze la plata anticipată, atunci cel mai sigur compromis pentru ambele părți este încheierea unui contract înainte de începerea activității.

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

Contractul este un acord oficial cu privire la cine, ce, pentru cine și în ce condiții și condiții. El protejează banii și timpul ambelor părți.

Adesea, clienții nu doresc să facă o plată în avans, spunând că aceasta este o experiență negativă, când interpreții au dispărut imediat după primirea avansului. Contractul practic elimină aceste riscuri prevede acordarea datelor cu caracter personal de către interpretul și semnăturile - o astfel de identificare nu poate fi comparat cu aranjamentul convențional, de exemplu, în corespondență VKontakte și complică în mod serios înșelăciune din partea traducătorului.

Cazul a fost scurt, poate aproximativ o oră.

Pentru a depune o acțiune, merită să implicați un avocat, deoarece o reclamație incorectă sau un pachet incomplet de documente va conduce la faptul că cererea nu va fi acceptată. Litigiul pentru un astfel de caz este destul de ieftin în comparație cu alte cauze civile. Avocatul va determina jurisdicția și va calcula taxa. Taxa trebuie achitată, un control al plății este atașat pachetului de documente. Un pachet de documente este, de obicei, trimis prin poștă sau înmânat în mod personal dacă instanța este la colț. În cazul în care inculpatul este într-un alt oraș, scrisoarea este trimisă în același mod, iar instanța o primește și oferă un răspuns scris: cererea este acceptată sau respinsă pentru un astfel de motiv. Cu cazuri neechivoc ca mine, puteți da în judecată în absență și nu participați la o întâlnire, anunțați instanța în timp util și cereți o audiere în absența dvs. Despăgubirea pentru serviciile unui reprezentant este de obicei declarată mai mult decât este, iar instanța o reduce. Deci, dacă cheltuiți 5 mii, puteți cere mii de 15 - va fi redus la 7-8, de exemplu.

În cazul meu, factorul principal a fost actele semnate și contractul, în care termenul de plată a fost clar indicat. Nici calitatea serviciilor, nici relația dintre contractant și client, instanța în acest caz nu este interesată. Pârâtul nu a contestat decizia în instanța superioară, pentru că vina lui era absolut evidentă pentru el. Ei bine, dacă aș contesta, pentru numele lui Dumnezeu, s-ar întâlni oa doua întâlnire, decizia ar avea cu siguranță, interesul și pedeapsa ar crește, ca și costul reprezentantului și compensația.

În cazul în care clientul refuză să semneze un contract fără un motiv întemeiat sau spune că se va face după muncă, este probabil că aveți de-a face cu un infractor.

Riscurile apar în momentul în care sunteți de acord să lucrați fără un avans și un contract. Principala problemă acum este lipsa de informații.

Nu se ocupă de clienți anonimi

Mai întâi de toate, trebuie să știți de ce companie este clientul. Dacă clientul nu a furnizat suficiente informații despre el însuși, întrebați-l direct despre el:

Alena, vă rugăm să precizați care agenție de traducere sau companie pe care o reprezentați? De regulă, lucrez la recomandări și încerc să evit cooperarea cu clienți necunoscuți (anonimi), din motive evidente.

Dacă o persoană nu numește nici măcar o companie, acesta este un motiv serios de a se îndoi de conștiința sa.

În caz de îndoială, Google

Cum sistemele frauduloase și căile de protecție sunt înșelătoare de către traducători

Verificați domeniul

Dacă ați simțit deja ceva rău, verificați data înregistrării domeniului: site-ul poate fi înregistrat cu câteva zile în urmă sau dacă aveți un termen limită de înregistrare expirat (acest lucru ar trebui să vă avertizeze!). Uneori sunt disponibile și numele proprietarilor de domenii. Iată o mică instrucțiune:

Manipulați cu atenție volume mari

O comandă mare este mai bine împărțită în părți și calculată în etape. Aceasta, desigur, nu te va proteja de fraudă, cu toate acestea, în cazul în care angajatorul le-ar fi nedrept, cel puțin nu a pierdut o sumă mare și cheltui nu atât de mult din timpul său.

Protejați-l înainte de plată

Când trimiteți o traducere finalizată, puteți închide o parte a textului sau puteți suprapune o imagine pe ea. Prin aceasta, veți lăsa clientul să știe că transferul este efectuat și va fi trimis imediat după plată.

Nu plătiți pe nimeni

Traducătorul este angajat să traducă. Pentru diverse misiuni mici există secretari și asistenți. Dacă vi se cere acest lucru în prima zi de lucru - aceasta este exact o fraudă!

Aveți grijă de sarcinile de testare

Sarcina de testare nu trebuie să fie mare, dimensiunea ei, de obicei, nu depășește o pagină de contabilitate - acest lucru este suficient pentru a verifica calitatea traducerii.

Utilizați liste negre

Pentru a vă informa reciproc despre noii escroci, precum și pentru a influența clienții lipsiți de scrupule, traducătorii organizează și creează liste. Mai jos sunt cele mai mari dintre ele.

Deci, dacă escrocii nu ți-au plătit bani, dar ți-au folosit munca, printre altele, mai ai un motiv să te adresi instanței.

Pentru a nu pierde nimic, imprimați această listă și lucrați la aceasta cu noi clienți:

Asta e tot. Nu vă pierdeți vigilența și nu încercați să lucrați în avans.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: