Spuneți ce înseamnă expirarea cuvântului expirând cuvântul de ortografie pentru a expira

EXTEND, expirați vezi expirați.

FLY, expirați, ieșiți, ieșiți cu un curs sau cu un curs de apă; diminua în curentul său, ajunge la capăt. Râurile curg din munți prin afluenți, curgând în mare. Viața expiră de la începuturile vechi. Anul a expirat, altul a venit. Persoana a sângerat, a plecat, a murit sau la extrem a epuizat pierderea de sânge. Expulzarea cf. mult timp. expirarea se va termina. expirat m. vol. stat de val. vb. Expirarea la expirat, la final. Alcoolul nu a expirat, dar m-am micșorat. Expirat, expirat. Conurile vechi de cedru, sib. din care se varsă boabele. Expiră, expiră, până la expirarea termenului relevant. Pentru a emana, expirați, turnați cu un curent electric, lăsați-l să curgă; emit cu un jet, o cheie; | | a pierde, a cheltui în exces. Munții noștri eliberează chei de vindecare. Mi-am dat sângele pentru patria mea. Aruncând altcineva, hoț. (Vezi și: exudați, exorporați). - Da, suferă. și întoarcere. prin semnificația vorbirii. Ieșirea durează. epuizarea se va termina. acțiuni. de către val. vb. Sursa, expiră, până la expirare, sursa relevante. Apă sursă, cheie, primăvară, bivuac. Scrii într-o voce sursă sau într-o voce de voce, mosk. Simba. sălbatic, disperat, ultimul, pe moarte, partener bun; În mod eronat vystochnym. El este plin de resurse, minunat, exudat. Susținut, capabil să exude. Lacrimile mele sunt inepuizabile, eterne. Sursa a expirat, starea expirării: începutul, partea superioară, ieșirea râului, pârâul; locul, și cele mai zhivtsy, cheile care formează partea de sus a fluxului; | | uneori, dimpotrivă, înseamnă gura fluviului: Uralii, cu patru surse, au căzut în mare. | | În Perm. și simb. sursa înseamnă: o conductă, un manșon care unește două lacuri sau un lac cu un râu. Istik m. Un fel de resturi sau peshny, o tijă de fier, care se rupe prin ieșirea înfundată în cuptoarele de topire [producția se leagă de scurgeri, scârțâiri și lovituri). | | Campfires. spatula, pentru curățarea rafturii, împărțiți, brăzdar, la arat. Sursa m. Apă și alte lichide, care curg din pământ, cheie, primăvară și iarbă, vena de apă. Surse de petrol în Baku. | | În general, fiecare început sau fundație, rădăcină și cauză, rezultat, punct de plecare; stoc sau putere, de la care expiră și se naște. Sursa vieții este una. Sursa luminii și a căldurii: adevăr și bine; sursa întunericului și a frigului: minciuna și răul. | | Sursă м. -ница ж. din gl. exude un tambur. puii de găină. faceți, faceți, depanare viclean: comandantul, docul, podul, maestrul. El este sursa tuturor lucrurilor. Ea este o sursă de cusut, melodii de jucat. | | Sursă, plantă sălbatică. Fontinalis. Surse de plural. în uger, sânul de sex feminin: vasele de lapte, afluenții care se îmbină într-o pâlnie comună, în mamelon. | | Trei benzi streaming, pe manta episcopală, în jos de pe tablete. Sursa lui Zh. o creștere sau o protochină, o alge, un corp de apă; | | un curs, o gaură străpunsă de un vierme. A epuizat cf. locul sau exudarea lucrurilor; opresiune, pulpă, un proiectil, un viciu. Sursa, sursa m. expirând, exudând; care revarsă din abundență. Exhaustiv, până la expirarea rudă. Intensitatea g. proprietate emanând.













LOCUL NESEI. nepereh. 1) este depășită. Pleacă de unde. se toarna. 2) a) Extrageți cantități mari de lichid. b) trans. Să emită căldură, miros, etc. 3) trans. Vino la capăt; pentru a termina (despre timpul, durata de timp).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: