Flickr discută despre știri Flickr Eightfold Flickr! În flickrussian vorbim rusă!

Noulen [șters] spune:

A fost făcut! Flickr nostru iubit este acum disponibil în următoarele limbi: franceză, spaniolă, germană, italiană, coreeană, portugheză și chineză tradițională.







În mod implicit, toți utilizatorii sunt acum selectați în limba engleză. Este foarte ușor să schimbați limba: în partea de jos a fiecărei pagini pe care o vizualizați este dată o listă de 7 limbi. Faceți clic pe limba dorită - și ați terminat!

Nu vă faceți griji, acest lucru nu înseamnă că dacă cineva a ales coreean pentru pagina dvs., veți vedea, de asemenea, pagina lui / ei în limba coreeană, sau pagina dvs. va fi văzută în limba chineză dacă ați ales această limbă pentru tine. Această funcție este individuală, iar alegerea dvs. va fi salvată până la data următoare când vă conectați la site.

Cel mai remarcabil lucru despre această funcție este că de acum încolo, știrile Flickr din FlickrBlog sunt traduse în toate limbile de mai sus. De exemplu, dacă nu sunteți puternic în limba engleză și în portugheză "câinele a fost mâncat", puteți să schimbați limba pentru o pagină de știri separată, să o citiți și apoi să vă întoarceți și să vă îmbunătățiți limba engleză în termeni și descrieri ale setărilor :))

Reedcat spune:

Feodel spune:

Noulen [șters] spune:

Totul este în mâinile tale. dragi sete de vorbitori de limba franceză Flickr activiști :))

Sincer, aș vrea să văd cum traducătorii vor ieși din situația acum în limba rusă - când mai mult de jumătate din termenii de computere nu sunt traduși, iar acele transliterate cuvinte și formații de slang, pisica. se bucură de majoritatea, nu au o rată oficială fixă ​​:))
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
Noulen a editat acest subiect cu vârste în urmă.

Feodel spune:

Lăsați acest lucru să fie luat pentru o discuție generală - atunci noi înșine vom stabili aceste norme.
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
Feodel a editat acest subiect cu vârste în urmă.

Feodel spune:

andrius_ru
Referitor la legăturile stabilite:
Traducerea nu este foarte organică. Frazochki se strânse.

Exemplu de pe site: "Creați un profil pentru a vă împărtăși gusturile muzicale cu prietenii și pentru a asculta radioul personal"
Comparați: "Creați un profil, partajați-vă gusturile muzicale cu prietenii și ascultați radioul personal".
Sa făcut în grabă.

earlyadopter spune:

Problema cu traducerile din industria software este că primul dicționar este creat și aprobat. Pentru fiecare cuvânt, singura versiune corectă este adoptată într-o altă limbă, de unde interpreții ulteriori ai textelor mai lungi nu ar trebui să se retragă. Intervievat pe această temă doar cu câteva zile în urmă cu testersha în. Ea înțelege perfect că este mai bine să traducă textul la locul de utilizare, și nu la stadiul intermediar prin dicționar. Dar procedura nu este stabilită de ea. De aceea, toate traducerile par a fi făcute de hinduși.
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
earlyadopter editat acum acest subiect vârstele.

Feodel spune:

SilentObserver spune:

[Lucrez la / în / pentru Flickr]
Astăzi am vorbit cu cel mai important șef al nostru :). Stewart, și se pare că scepticismul său anterior cu privire la Flickr-a rus sa schimbat, lucrurile se pot mișca dintr-un punct mort.
Ei bine, așa cum spun ei: nu ETA :)
de ani în urmă (permalink)

Feodel spune:

Partea rusă a Asiei este vorbită de partea bună a Europei. Mai mulți italieni sau germani vor fi. În ceea ce privește spaniolii și portughezii, nu voi spune - se vorbește în aceste limbi și în America. Și câte dintre emigranții noștri sunt peste tot în lume?
de ani în urmă (permalink)

SilentObserver spune:

Mi-am scris deja a mea, principala problemă în cererea efectivă.
Și nu numai în cât de mulți oameni sunt cu adevărat dispuși să plătească pentru servicii, dar ei pot face acest lucru prin intermediul Internetului :)
de ani în urmă (permalink)

earlyadopter spune:

Serghei, paypal din Rusia acceptă deja.

Probabil că, din interior, știți cât de mulți oameni dețin - în rândul membrilor acestei comunități.

Și în teorie - Russification poate crește numărul de abonați plătiți. Cu Livejournal acest lucru sa întâmplat. Deși, bineînțeles, acolo, dacă îmi amintesc corect, conturile rusești plătite sunt măsurate în mii, nu în zeci de mii.
de ani în urmă (permalink)

SilentObserver spune:

@earlyadopter
Ei bine, totul este clar și acum dați seama dacă există posibilitatea de a alege între rusă și, de exemplu, japoneză.






Cantitatea de resurse cheltuite pentru traducere va fi comparabilă, dar numărul de utilizatori cu cărți de credit și camere digitale va fi diferit în funcție de ordinele de mărime.
Concluziile sunt evidente. (
Chiar și limbile europene mici în această situație arata mai mult. ca să spunem interesant.
de ani în urmă (permalink)

earlyadopter spune:

Da, din moment ce nu este vorba numai de traducere, ci despre sprijinirea acestor limbi, sunt de acord - japonezii sunt mult mai folositori decât o pâlpâire, ca o afacere.

Pentru a traduce în limba rusă pot fi forțe publice în procedurile proiectului open-source și cu o mare probabilitate - mai bine decât oamenii angajați pentru japonezi sau orice alta.
Am lucrat la ibee și am văzut din interior cum sa făcut, și a vorbit cu angajații și a înțeles mecanismele și procedurile acestei lucrări de traducere. Capacitatea de a traduce efectiv în limba rusă, desigur, nu va deveni motorul pentru a adăuga această limbă.
Ceea ce nu poate fi regretat.
de ani în urmă (permalink)

Reedcat spune:

Pe lângă interfața rusă, numărul clienților comerciali din fosta Uniune Sovietică este puternic afectat de lipsa capacității tehnice de a plăti. De exemplu, acum un an am vorbit cu o doamnă din Moscova care, chiar și cu o "viză", nu a putut cumpăra un cont PRO, deoarece Flickr nu a acceptat cardurile emise în Rusia. La fel ca orice bani Yandex și alți erzați. Pentru a căuta în Occident pentru titularii de cont pentru bani Yandex și QC normal nu este ușor și prost.
de ani în urmă (permalink)

andrius_ spune:

Mă întreb de ce au fost traduse www.last.fm. În general, este gratuit.
de ani în urmă (permalink)

urbansheep spune:

urbansheep spune:

@SilentObserver:
În ceea ce privește cererea efectivă, pentru Flickr totul se bazează pe curbura lui Peipal decât în ​​absența celor care doresc. De exemplu, spun că eu personal am două sau trei gips-uri vechi de doi ani care așteaptă un moment convenabil și verific fiecare câteva luni dacă Paypal mă plătește acum.

Există o mulțime de servicii online care acceptă plăți din partea Rusiei fără probleme, inclusiv de la sistemele locale de plăți electronice. Cardurile mele sunt acceptate de Amazon, livejournal, EVE on-line și zeci de servicii care lucrează cu alte servicii de procesare.

Prin urmare, Japonia este Japonia, dar există deja piețe deja îndelungate și gata, încălzite, care așteaptă doar unul - pe care Flickr sau Yahu să-l plătească Paypal, se va adăuga o altă prelucrare, care nu are paranoia.

Și din punct de vedere al banilor, poate fi mult mai profitabil decât crearea unei versiuni lingvistice, a două, a trei, a cinci limbi - în caz contrar se poate dovedi că vor apărea noi limbi, dar oamenii care vorbesc cu ei nu vor putea să plătească pentru un serviciu normal deoarece trei seturi și două sute de fotografii - este încă foarte puțin pentru orice proprietar de camere moderne).
de ani în urmă (permalink)

andrius_ spune:

Există încă un sentiment de numărare a numărului de persoane care vorbește în ce limbi. În ceea ce privește valoarea în domeniul artei, locul al doilea este rus. A fi global este profitabilă în viitor, astfel încât să puteți petrece un pic acum.
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
andrius_ a editat acest subiect cu vârste în urmă.

Noulen [șters] spune:

Și Flickr a luat în considerare acest lucru. Înainte de setul standard de limbi mondiale, nu există destule limbi rusești și arabe. Prin urmare, restul de 65% sunt acoperite. Ghicitul pentru mine este, probabil, alegerea coreeană. Va fi necesar să aflați de ce este atât de remarcabil.

andrius_ spune:

2 Noulen: Dacă se bazează pe numărul de utilizatori plătiți. apoi în Coreea aparent iubesc Paypal :)

În plus, articolul este datat în 1929 :) Dar gândul mi se pare corect. Pentru comparație, pagina despre Oameni.
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
andrius_ a editat acest subiect cu vârste în urmă.

Reedcat spune:

dar alegerea coreeană în loc de japoneză este într-adevăr ciudată: 40 de milioane în Coreea și 120 de milioane în Japonia.
În mod evident, în lista celor care au luat decizia, o mulțime de coreeni :)
de ani în urmă (permalink)

SilentObserver spune:

dar alegerea coreeană în loc de japoneză este într-adevăr ciudată: 40 de milioane în Coreea și 120 de milioane în Japonia.
Sub un secret teribil și puțin acoperit, vă voi informa, cu japonezii că au existat probleme în ultimul moment, sunt supărați de trăsăturile de a încorpora yakha în Japonia.
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
SilentObserver a editat acest subiect cu vârste în urmă.

SilentObserver spune:

Și despre Paypal
De la lansarea de ieri, Flickr folosește un sistem de plăți electronice, fie că este bun sau rău, nu este pentru mine să judec.
de ani în urmă (permalink)

SilentObserver spune:

Dar gândul mi se pare corect. Pentru comparație, pagina despre Oameni.
Ugum-uri, și acum să numărăm nu numărul de vorbitori, ci numărul de camere digitale, cu abilitatea și abilitatea de a folosi Internetul, nu la nivelul persoanelor fizice, ci la nivelul familiilor întregi.
Nu uitați că publicul nostru principal este cel care folosește Flickr pentru a-și păstra prietenii și rudele în legătură cu evenimentele din viața lor. )
de ani în urmă (permalink)

urbansheep spune:

Oh, da, despre asta trebuie să scriem în general! Voi merge, voi încerca, ca și cu ajutorul plăților de trecere Yakhu-Vollet. Mulțumesc, Serghei!
de ani în urmă (permalink)

cewil spune:

Am fost plăcut surprins de cât de ușor și ușor am plătit pentru numele meu de domeniu de la un registru străin GoDaddy.com cu un card de plastic.

De ce Flickr nu poate face plata la fel de simplă și convenabilă ca și el?
de ani în urmă (permalink)

Reedcat spune:

@cewill care "carte de plastic" :) Ei sunt foarte diferite. Cardurile mele Mastercard emise în Austria lucrează de asemenea oriunde, dar nu și faptul că același lucru se poate face și cu Maestro, emis în Kârgâzstan (de exemplu).
de ani în urmă (permalink)

maxim off spune:

Cred ca 99% dintre clientii care vorbesc in limba rusa cu solvent nu sufera de lipsa unei interfete rusesti pe pâlpâire (si daca o fac, nu este prea mult).
În cele din urmă, este ridicol să faci ofensă la lipsa de respect față de "mare și puternic" - poți "să votezi cu picioarele" și să părăsești Flickr pentru Zumr. unde există rusă și multe alte lucruri.
Ne pare rău, SilentObserver, nu a vrut să vă rănească sentimentele corporative;)
Inițial postat acum vârstele. (Permalink)
miniatură.

Doriți să comentați?

Înscrieți-vă pentru un cont gratuit sau conectați-vă (dacă sunteți deja membru).







Trimiteți-le prietenilor: