Literatura rusă

AS Griboedov "Vai de Wit" Semnificația titlului de comedie. Problema minții și a nebuniei

Chiar și numele comediei este paradoxal: "Vai de Wit". Inițial, comedia purta numele de "Vai de Wit", din care Griboedov a refuzat ulterior. Într-o anumită măsură, titlul piesei este un "flip-flop" al proverbului rusesc: "Nebunii sunt fericirea". Dar nu este Chatsky înconjurat de niște proști? Uite, sunt atât de mulți nebuni în joc?







Aici Famusov își amintește unchiul său Maxim Petrovici:

Un aspect amețitor, temperament arogant.
Atunci când este necesar podruzhitsya,
Și sa aplecat înainte.
. Și? cum crezi? în opinia noastră - inteligent.

Și el însuși nu este mai puțin "inteligent" în astfel de chestiuni. Sincer, proastă și primitivă Skalozub - o figură pur farcică. Dar, de asemenea, știe cum să obțină un loc de muncă: "Și un sac de aur și marchează generalii". Amintiți-vă cum el însuși își formulează credința vieții:

. ca un adevărat filozof judec:
Aș ajunge doar la generali.

"Și judecați glorios", - aprobă pe deplin Famurul său. Nu este întâmplător faptul că Skalozub a început să vorbească despre viziunea "filosofică" a vieții: aceasta este "filozofia" societății lui Famusov. La urma urmei, Famusov înțelege filozofia în același mod:

În cazul în care lumina este atât de minunat!
Filozofia - mintea se va întoarce;
Atunci ai grija, apoi cina:
Mănâncă trei ore și în trei zile nu va fi gătit!

Care este fuga gândirii, care este adâncimea reflecțiilor filosofice ale acestui soț de stat!

Când este vorba de adevărata filozofie a spiritului rebel al pătrunderii în misterele universului, lumina Moscova declară gura Skalozub: „Oamenii de știință trebuie să păcălească.“ Mai mult, lumea lui Famus merge în ofensivă, atacă: "Bursa este ciuma", "Luați toate cărțile și le ardeți". Acestea sunt "ași". Nu sunt proști, nu. Ei sunt inteligenți - în felul lor. Jocul lui Griboyedov nu se bazează pe o ciocnire a minții și a prostiei, ar fi prea slab, prea simplist pentru o comedie înaltă. Este construit pe baza conflictelor dintre diferite tipuri de minte. Splendid formulă această idee despre Sophia, comparându-l pe MOLCHALIN cu Chatsky:

Desigur, nu există nici o minte în el,
Acest geniu pentru alții și pentru altă ciumă,
Ceea ce este rapid, strălucitor și se va întoarce în curând,
Ce lumină cernește pe loc,
Pentru a lăsa lumina asupra lui să spună ceva;
Da, acest tip de minte face ca familia să fie fericită?

Aici este, esența opoziției: „Familia darui“ mintea - - „geniu“, „care se va schimba în curând, genial“, o minte critică „care este lumina, blestemând pe loc“ mintea „pentru sine“ capabilă să Sophia a adoptat o moralitate seculară, conform căreia cel de-al doilea tip de minte este apreciat, onorabil. Desigur, din punctul de vedere al societății lui Famusov, un geniu critic, rapid, strălucit este "ciumă". Mintea "pentru familie" aduce dividende solide: proprietarul său știe întotdeauna cum să ia premii și să se distreze ". Minte profitabilă. Convenabil. Și puteți filosofa la nivelul prânzului și a primi rânduri - nu mai mari. Și ce este "geniu"? „Um, sunt cei care foamea de cunoaștere“, care aspiră la etern auto-îmbunătățire și suferința amar de imperfecțiunile lumii, așa cum au fost, deschise spre exterior, vicii bichuyuschy, căutând noi modalități. Este ciudat și teribil pentru societate. Societatea conduce un astfel de geniu, simțindu-l străin organic. Societatea este protejată.







Griboyedov însuși considera eroul său inteligent: "În comedia mea, douăzeci și cinci de proști pentru o persoană sănătoasă". De ce a înțeles Pushkin mintea lui Chatsky? „Primul semn al unui om inteligent - dintr-o privire să știu cine ai de a face, și nu înainte de a arunca perle Repetilov.“ - a scris Bestuzhev, examinând avantajele și dezavantajele „Vai de Wit“. Este corect Pushkin afirmând că Chatsky nu vede cu claritate cu cine vorbește, căruia îi predică? Corect și ne amintim că piesa se bazează pe o recepție de comedie a "vorbitorilor surzi". Da, este o slăbiciune Chatsky, dar o caracteristică pe care îl plasează într-o serie specială de eroi literari - lunatici excentrici: Hamlet, Don Quijote, rostanovsky Cyrano de Bergerac. Însăși esența imaginii Chatsky in aceasta, el - un om, în ciuda a tot ceea ce, crede că este posibil să se trezească în fiecare - Man. Acești eroi au existat întotdeauna în viață și în literatură.

Chatsky a fost bolnav de un nebun. Dar există o mare calomnie în această privință, din punctul de vedere al societății lui Famusov? Prin ce legi trăiește? Viața lui este extrem de reglementată, aceasta este viața dogmelor și a standardelor, o viață în care "tabela rangurilor" este venerată pentru Biblie; o viață în care totul se întâmplă în conformitate cu legile stabilite odată pentru totdeauna de bunicii și străbunicii:

Întrebat cum au făcut părinții?
Am învăța să ne uităm la bătrâni.

Dar îmi pare rău pentru Chatsky.
În mod creștin; el este vrednic de milă.

Societatea Chatsky-nebun nu este teribil - asta e ceea ce contează, motiv pentru care defăimarea Sophia atât de sinceră, ușor și rapid să creadă lumina! "Mad în tot", - pronunță Chatsky fraza lumii celebre prin gura clovnului Zagoretsky. Și din acest moment, zidul rezistent la zgomot se află întotdeauna între Chatsky și alții: de acum încolo marca nebunului. Oamenii încep să-l trateze cu condescendență, să arate chiar și atenție unui bolnav, slab gândit:

Cel mai milos! nu ești în largul tău!
Este nevoie de un vis de pe șosea. Dă-i un impuls. Nu ești bine.

Și spectrul nebuniei se confruntă cu Chatsky însuși: "Ascult, nu înțeleg, sunt pierdut în gânduri." Mă aștept la ceva ".

Și, în cele din urmă, se spune:

. de la foc el va fi nevătămat,
Cine va avea timp cu tine zi,
El va respira numai aerul,
Și în el înțelegerea va supraviețui.

Societatea Chatsky și Famusov sunt incompatibile, trăiesc ca și cum ar fi în diferite dimensiuni. Lumina îl vede ca nebun, răsplătindu-se în mod rezonabil, normal. Chatsky, desigur, lumea lui, convingerile sale sunt norme, iar oamenii din jur vede doar concentrația de vicii:

. Cei care torturează mulțimea,
În dragostea trădătorilor, în vrăjmășia celor necumpărați,
Storytellers indomitable,
Bărbați inteligenți, extazeni,
Bătrâni de femei sinistre, de bătrâni,
Scăzut peste invenții, prostii.

El nu vede oameni reali cu slăbiciunile lor și, dacă nu cu marele, virtuți. În fața lui este Kunstkammer, o grămadă de monștri. De aceea, prin tehnicile de comedie sunt întregi „apel orb“ și „oglindă denaturare“: cel care nu se uită direct la el, iar la reflectarea sa în „oglindă denaturare“, celălalt nu înțelege.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: