Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

Ajungem până la prânz
Și într-o zi de sărbătoare și în zilele de lucru,
Treziți-vă și arătați cu tristețe,
Miau, coaja,
Nu vrem să ne ridicăm
Și ne mâncăm buretele și săpunul.
Spune-mi unde
Pentru a fugi de rușine,






În cazul în care ascunde umfla dvs. umfla,
nevăzut
Cocoșul,
Nu au auzit de
Cocoșul,
Shaggy, blând și negru?

Sfatul meu este acesta:
Uitați de pace
Și bucurați-vă cu bucurie.
Nu acre, nu dormi,
Și să săpăm pământul,
Sapa la a zecea sudoare.
Și vântul și căldura,
Și ploaia toarnă,
Atât foamea cât și forța de muncă sunt benefice
Smooth your hump,
Cocoșul,
Shaggy, blană și negru!

Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

"În amazonul îndepărtat ..."

Pe Amazonul îndepărtat
Nu am fost niciodată.
Doar "Don" și "Magdalena",
Vase de mare viteză, -
Doar "Don" și "Magdalena"
Mergeți la mare acolo.

De la portul Liverpool
Întotdeauna în joi
Navele merg înot
La țărmurile îndepărtate.
Ei navighează către Brazilia,
Brazilia
Brazilia.
Și vreau să merg în Brazilia -
La țărmurile îndepărtate!

Niciodată nu veți găsi
În pădurile noastre din nord
Jaguari cu coadă lungă.
Broastele brotonice.
Dar în Brazilia însorită,
Brazilia este a mea,
O asemenea abundență
Animale fără precedent!
Voi vedea Brazilia
Brazilia
Brazilia
Voi vedea Brazilia
La bătrânețea mea?

"O pisică cântă minunat prin foc ..."

Pisica cântă în mod miraculos de foc,
Se urcă pe un copac cu dexteritate,
Prinde-te și prindă-te cu mine
Un dop cu o funie.

Totuși, cu dvs. împărtășim timpul liber,
Binky este ascultător și credincios,
Binky, prietenul meu vechi, experimentat,
Nepotul străin al unui câine de peșteră.

Dacă, tastând de la apa de la robinet,
Picioarele uda pisica
(Pentru a detecta urme
Animale sălbatice pe cale),

O pisică, zgârieturi, lacrimi din mâini,
Snorts, urlă, urlă.
Binky este prietenul meu credincios, experimentat,
Prietenia nu-l va suporta.

Seara, pisica, ca un animal dulce,
Se freacă de genunchi.
Doar te duci la culcare, o pisică lângă ușă,
Se grăbește, numărând pașii.

Pisica plimba acoperisurile toata noaptea,
Binky este adevărat pentru mine și adormit:
El, sub pat, stă la putere deplină -
Deci este un adevărat prieten!

Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

Poezii la povestiri despre Mowgli
din "Cartea junglei" în traducerile lui V. Betaki [125]

Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

Legile junglei [126]

Iată legile junglei, eterne ca cerul.
Lupul care le respectă, este binecuvântat, le sparge, va muri!

Legea, ca și liana din jurul trunchiului, a înfășurat totul:
Puterea pachetului este în oricare dintre lupi, iar în pachet puterea lui!

Băieți în fiecare dimineață, beți mult, dar beți fără lăcomie.
Amintiți-vă: există zile de somn, de vânătoare - nopți răcoroase.

Pentru tigru, șacalul mănâncă, dar rușinea musturilor de lup,






Dacă tu, de un an, nu îndrăznești să te duci la vânătoare!

Fiți în pace cu domnii din junglă, cu Bagheera, Sher-Khan, Baloo,
Nu deranja Silentul Huti și Boarul în colțul lui.

Dacă turma întâlnește turma de-a lungul căii forestiere,
Lynn așteaptă: Liderii să fie confruntați unul cu celălalt.

Lupta cu lupul din pachet, bate singur,
Că pachetul nu este subțire în războiul internațional.

Dreptul unui adolescent de lupi pentru orice întrebare:
Toată lumea care a ucis prada trebuie să-l hrănească!

Ziua Lupului este o cetate [127] de la vârstă și pentru totdeauna:
Nici conducătorul, nici membrii Consiliului nu îndrăznesc să intre acolo!

Lupul lui Wolf este o fortăreață, dar dacă se vede,
Consiliul poate cere: au trecut, pentru a nu aduce probleme tuturor!

Dacă vă vânați seara - lovit în tăcere:
Frații nu vor să rupă vânătoarea de noapte cu un coajă lăudăroasă!

Pentru tine, pentru puii de lup, pentru că femeia bate prada, dar blestemat că,
Cine va ucide pentru distracție și mai mult - cine va ucide un om!

Dacă jefuiți pe cel slab, nu mâncați totul până la sfârșit:
Lăcomia nu-i place lăcomia: dați coarne și picioare!

Extracția pachetului este pentru pachet: mănâncă-l acolo unde se află,
Și oricine ar lua o bucată cu ei - va fi ucis imediat!

Extracția Lupului este pentru Lup: are carne și onoare.
Fără permisiunea Lupului, alții nu îndrăznesc să mănânce!

Dreptul familiei este pentru Lup: oricare dintre fiii ei
Din fiecare pradă, partea pentru cei mai tineri o aduce.

Dreptul Pestera este pentru Lup: să fi fost separat de Pachet în ceasul său,
El este doar judecătorul Consiliului, iar frații săi nu sunt decretul!

Pentru vârstă, pentru înțelepciune, pentru putere, pentru patru colți puternici
În tot ce Legea nu prevedea, legea este ordinea Liderului!

Iată legile junglei. Toți - nu găsiți pe nimeni
Dar inima Legii,
și laba Legii,
și dinții Legii -
Într-un singur lucru: ascultă-l!

Dimineața cântec în junglă *

Acum o clipă, ochii tăi
Noapte de hrănire a întunericului,
Dar vezi umbra? Fit-day
Și trebuie să ne întoarcem acasă
Zorile nu sunt goale: în fiecare tufiș,
A strălucit în jurul strălucirii!
Toți cei care respectă legile junglei,
Mănâncă un vis liniștit!

Zi să așteptați - da, timp de somn
Vânătorii noaptea -
Și acum, între ierburi, la pământ,
Ne alunecăm la șanțuri.
Ziua este dată boilor, câmpurilor
Taie sokh-ul în jur.
Dawn se ridică (nu mai groaznic!)
Deasupra lacului stacojiu.

Shurshit, spunând la revedere cu tăcere,
Respiratia ierburilor in jur,
Aproape că va veni căldura zilei
Și bambus va scânteia.
Ne este frică de zi, ochii noștri sunt orbi
Ritualitatea razei!
Ai auzit - plânge rață pula:
"O zi numai pentru oameni!"

Cruel Dawn: Nu există piele
Roua - a coborât,
Iar în apropierea apei potecile sunt grele,
Și toată iarba este strălucitoare!
Lumina blestemată va arăta urme,
Ceea ce este impresionat în lut ...
Toți cei care respectă legile junglei,
Mănâncă un vis liniștit!

Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

Cântec de seară în junglă *

Cercurile Chil-kite, mesagerul întunericului
Bătălia de noapte poartă,
Și până dimineață suntem liberi:
Vitele sunt blocate în stilouri.

Da, glorie a venit ceasul pentru noi:
(Ur gheare și colți!)
Toți cei care respectă legile junglei,
Vânătoarea este bună pentru tine!

Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

Cântecul de vânătoare al pachetului de lupi Sioni **

Șamanul Sambhur a sunat în zori
Unu și doi și trei,
Renele a sărit în sus și împreună cu copiii ei -
Unu, doi și trei,
M-am dus la cercetătoare și am observat -
Unu, doi și trei ...

Șamanul Sambhur a sunat în zori
Unu și doi și trei,
Și pachetul a adus aceste știri
(Una, două și trei)
Și am mers pe potecă, am urmat traseul,
Unu, doi și trei!

A fost un strigăt de vânătoare al pachetului nostru,
Unu și doi și trei,
Nu lăsăm urme pe iarbă,
(Unu, doi, trei!)
Prin întunericul ușor pătrunde în ochi,
Oh, mai tare! Dă-mi vocea voastră!
Unu și doi și trei!
Ascultați, ascultă vremea zorilor!
Extracția acum nu se îndepărtează de noi:
Unu, doi, trei!

Rudyard Kipling - versuri selectate din toate cărțile - p. 27

Road cântec Bandar-busteni [128]
(Persoane de maimuță) *

Aici ne grăbim, unul câte unul,
La jumătatea distanței dintre pământ și lună!
Vedeți cât de grațios suntem?
Vedeți patru mâini excelente?
Toți cei din univers ne invidiază,
Cozile noastre sunt elastice ca arcuri!
Frate, ești supărat? Totul este vanitatea!
Este ceva mai important în lume decât coada?

Aici stăm pe ramuri.
Câte lucruri minunate vom realiza!
Să visezi doar despre ei, -
Totul se va face la momentul stabilit!
Visele noastre - nu mai nobile!
Ascultă pașii marilor victorii!
Scopul este atât de aproape! Restul lumii este vanitatea!
Ce este mai important în lume decât coada?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: