Fraze libere și non-libere

Fraze libere și non-libere. Frazeologia, ca și cuvântul - este singura limbă, combinații stabile. Frazeologia într-o mare parte nu diferă - și în structură din fraze libere.







Dintre unitățile phraseologice, găsim aproape toate tipurile de combinații de cuvinte care sunt marcate în grupul de limbi active. Cu toate acestea, este necesar să se facă distincția între frazeologii și combinațiile libere. În frazele libere se poate înlocui un cuvânt cu altul: un tipograf este un lucrător bun. În combinația frazeologică, nu este posibilă înlocuirea arbitrară a combinației de cuvinte. ele au o compoziție lexicală constantă. Aceasta este o diferență deosebită între unitățile phraseologice și combinațiile libere. Doar frazeologia diferă de combinațiile libere și integritatea sensului - cuvintele din grupul de frazeologie își pierd independența semantică. Ca parte a frazeologiei, adică nu cuvintele individuale, ci numai întreaga expresie ca întreg.

Aceasta înseamnă că unitățile phraseologice, precum și cuvintele folosite în vorbire sunt gata, adică. ei trebuie să fie amintiți, cunoscuți în forma în care au fost stabiliți în limbă și cu semnificația care le-a înrădăcinat! 10. Originea frazeologiei 10.1. Formarea unităților frazeologice În ciuda originalității aparente a anumitor unități frazeologice, educația lor în limbă se bazează pe anumite tipare.

Caracteristicile formării unităților phraseologice sunt asociate cu tipul de material pe baza căruia sunt create. În rusă, există cinci tipuri: 1) Cuvintele separate ale limbii ruse; 2) expresii libere ale discursului rusesc; 3) proverbe de limbă rusă; 4) unitățile frazeologice ale limbii ruse; 5) unități phraseologice străine. Din cuvintele individuale, unitățile frazeologice apar destul de des. De exemplu: sufletul este dezbrăcat, persoana în cauză, etc. Cel mai mare număr de unități phraseologice se formează pe baza combinațiilor libere de cuvinte.

Aceste fraze primesc un nou înțeles transferat acestora prin similitudinea fenomenelor sau prin conexiunea lor. Capul, de exemplu, este comparat cu un bowler, de aici un bucătar de bowlers - "capul gândește". O mulțime de teologi frazeologici au apărut pe baza proverbelor. De obicei, frazeologia devine parte a proverbului folosit independent în vorbire. fără cunoașterea unei astfel de frazeologii proverbe este de neînțeles. De exemplu, o vrabie vechi (pasăre vechi nu este prins cu pleava.) Unitate idiomul limba rusă devine adesea baza pentru formarea de noi unități frazeologice.

Această cale este utilizată în formarea unităților frazeologice bazate pe combinații terminologice: a doua suflare, reacția în lanț, ciclul zero etc. Un tip special de formare a unor noi unități phrasologice pe baza celor existente este că atunci când se schimbă compoziția și semnificația frazeologiei. Este ca și cum ar fi dezvoltarea frazeologiei, de exemplu, cu cuvântul verde - "liber". lumina verde - "drum liber" - stradă verde - război verde.

Pe baza unităților frazeologice ale altor limbi, se formează unități frazeologice împrumutate. 10.2.







Toate subiectele din această secțiune:

Surse de unități phraseologice rusești
Surse de unități phraseologice rusești. toate unitățile phraseologice ale limbii ruse pot fi împărțite după originea lor în două grupe: unități frazeologice de origine rusească și împrumutate. Marea majoritate a rușilor

Clasificarea unităților frazeologice ruse
Clasificarea unităților frazeologice ruse. VV Vinogradov a subliniat cele trei tipuri principale de unități phraseologice care au fost numite frazeologie frazeologică combinație frazeologie unitate 11

Cifra de circulație fracturală interstilată
Cifra de circulație fracturală interstilată. În toate stilurile limbii literare moderne rusești se utilizează o cifră fraterologică interstilă. Pentru interstyle, de exemplu, "La final

Sporadic se transformă frazeologic
Proverbele se transformă în frazeologii. Frazele frazeologice sporadice au un caracter stilistic mai redus decât cele colocviale, de exemplu: pentru a arăta mama lui kuz'kin,

Folosirea stilistică a unităților frazeologice ca mijloace stilistice în diferite stadii ale dezvoltării literaturii rusești
Utilizarea stilistică a unităților phraseologice ca mijloace stilistice în diferite stadii de dezvoltare a literaturii rusești. În utilizarea individuală, expresiile frazeologice pot fi expuse

Din istoria limbii literare ruse
Din istoria limbii literare ruse. O varietate remarcabilă de genuri de scriere, de exemplu, un monument literar și artistic. Un cuvânt despre regimentul vieții lui Igor, predici, învățături și așa mai departe.

Rolul lui Radishchev în modelarea stilului jurnalismului revoluționar
Rolul lui Radishchev în modelarea stilului jurnalismului revoluționar. Radișchev a fost creatorul stilului revoluționar jurnalistic, a folosit pe scară largă vocabularul și frazeologia personajului slavico-rus, Izm

Principiul lui Karamzin de inovare frazeologică
Principiul lui Karamzin de inovare frazeologică. Nu a fost un avocat al europenizării și, în multe privințe, a condamnat Galomania. Karamzin sa opus hobby-ului francez prin proclamarea principiului fr

Importanța utilizării unităților frazeologice în limba lui Gogol
Importanța utilizării unităților frazeologice în limba Gogol. Valoarea lui Gogol în istoria limbajului literar este, de asemenea, determinată de reprezentarea creativă inepuizabilă pe care a descoperit-o atunci când o folosește

Folosirea frazeologiei slavonei bisericești în proza ​​lui Shchedrin
Folosirea frazeologiei slavonei bisericești în proza ​​lui Shchedrin. În lucrările timpurii ale lui Shchedrin, se folosesc multe unități frazeologice de origine bisericească: tabelul babilonian

Îmbogățirea frazeologiei limbajului literar
Îmbogățirea frazeologiei limbajului literar. Vocabularul și frazeologia limbii ruse au fost reluate în epoca sovietică de un număr mare de cuvinte și expresii noi. Acest lucru a fost adus în atenția domnului

Utilizarea turnărilor frazeologice
Utilizarea turnărilor frazeologice. Folosirea unităților frazeologice în vorbire este subordonată tradiției tradiționale a regulilor. Abaterile de la normele general acceptate sunt admise dacă guvernul

Utilizarea stilistică a unităților frazeologice în jurnalism și ficțiune
Utilizarea stilistică a unităților frazeologice în jurnalism și ficțiune. Scriitorii se adresează bogățiilor frazeologice ale limbii lor materne ca o sursă inepuizabilă de exprimare a vorbirii

Erori în utilizarea combinațiilor frazeologice
Erori în utilizarea combinațiilor frazeologice. Asimilarea unităților frazeologice prezintă dificultăți semnificative, totuși discursul extrem de organizat este de neconceput fără posesia frazeologiei. Frazeolo

Înțelegere intelectuală
O înțelegere literală. Pericolul înțelegerii literale există pentru acele unități phraseologice care au redus în limba lor propriile lor prototipuri, sub forma unor combinații libere de cuvinte. În special de multe ori

Modificări gramaticale
Modificări gramaticale. Exemple de modificări gramaticale ale unităților phraseologice sunt extrem de diverse. Aceasta poate consta în faptul că forma numărului de substantiv se modifică,







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: