Construcție comparativă ca

Construcție comparativă ca

Ce este neobișnuit despre acest cântec? Versurile cântecului sunt destul de simple, dar în cupletul piesei se folosește doar designul: ca. ca.

La fel de viclean ca o vulpe, la fel de tare ca un bou






Atât de repede ca un iepure, curajos ca un urs
Este liber ca o pasăre, la fel de curată ca un cuvânt
La fel de liniștit ca un șoarece, la fel de mare ca o casă

Tot ce vreau să fiu, tot ce vreau să fiu, oh
Tot ce vreau să fiu este totul

Ca mijlocie ca un lup, la fel de ascuțit ca un dinte
Atât de adânc ca o mușcătură, la fel de întunecată ca și noaptea
La fel de dulce ca și cântecul, ca și cum ar fi greșit
Atâta timp cât un drum, la fel de urât ca un broască

Atât de frumos ca o imagine agățată de un dispozitiv
Puternică ca o familie, puternică cum vreau să fiu
Bright ca ziua, la fel de ușoară ca și jocul
Atât de greu ca unghiile, cât de mare ca o balenă

Tot ce vreau să fiu, oh, tot ce vreau să fiu, oh
Tot ce vreau să fiu tot, totul dintr-o dată
Totul la o dată, oh, totul la o dată

La fel de cald ca soarele, la fel de prostie ca și distracția
Este rece ca un copac, la fel de înfricoșător ca și marea
Ca fierbinte ca focul, rece ca gheața
Dulce ca zahăr și totul frumos

Atât de vechi ca timpul, ca și de o linie
Ca regal ca o regină, cum a fost buzzed ca o albină
Ca stealth ca un tigru, neted ca un glider
Pură ca o melodie, pură cum vreau să fiu

Tot ce vreau să fiu, oh, tot ce vreau să fiu, oh
Tot ce vreau să fiu tot, totul dintr-o dată

Utilizarea cifrei de afaceri ca. ca.

Constructii ca. deoarece nu servește atât de mult pentru a compara, pentru a identifica două obiecte. Luați în considerare exemplul:

Construcție comparativă ca
Construcție comparativă ca

Folosim ca. ca. Dacă două obiecte sau concepte sunt similare în caracteristicile lor. În limba rusă, construcția este tradusă "la fel. cum. “.


Putem folosi ca. ca și în declarațiile și întrebările:
Sună-mă cât mai curând posibil. - Poți să mă suni cât mai curând posibil?
Casa mea este la fel de mare ca a ta. - Casa ta este la fel de mare ca a mea?

În ceea ce privește designul. ca. În ciuda faptului că este comparativ, folosim un grad pozitiv de comparație (gradul pozitiv). Pentru cei care au uitat: Gradul pozitiv - acesta este un adjectiv obișnuit, fără sufixe comparative.

Dacă obiectele sau conceptele diferă în funcție de caracteristicile lor, un atribut se manifestă într-o măsură mai mică, atunci vom folosi nu ca construcție. ca (nu așa):

Construcție comparativă ca






Sam nu este la fel de bogat ca Bill.
(Bill este mai bogat decât Sam.)

Construcție comparativă ca

Mouse-ul nu este la fel de mare ca elefantul.
(Elefantul este mai mare decât mouse-ul.)

Construcție comparativă ca

Lămâie nu sunt la fel de dulci ca merele.
(Merele sunt mai dulci decât lămâile)

Poate că știi designul "nu așa. ca. " De asemenea, poate fi folosit în propoziții negative pentru a arăta un grad mai mic de exprimare a semnului, dar totuși opțiunea cu sunete mai naturale.

Expresii stabile cu o cifră de afaceri ca. ca.

Să revenim la cântec. Am fost atras de ea nu numai folosind același design, dar, de asemenea, că multe fraze sunt adesea folosite expresii idiomatice. Constructii ca. așa cum este o bază perfectă pentru comparații idiom. Unele dintre ele vom lua în considerare acum.

Construcție comparativă ca

La fel de viclean ca o vulpe

Drăguț ca o vulpe

Construcție comparativă ca

Certificatele Elena: CELTA (PASS A), FCE, CAE, TKT, TOEFL.

Elena predă un curs de conversație, engleză de afaceri și se pregătește pentru examenele internaționale.

Construcție comparativă ca

Certificatele John: CELTA (PASS A).

Construcție comparativă ca

Certificatele Ludmila: ITEFL (PASS A), IELTS.

Construcție comparativă ca

În calitate de student, a participat la programul "Muncă și călătorii" și a avut oportunitatea de a trăi, de a lucra și de a comunica cu vorbitorii nativi, precum și de a studia caracteristicile lor culturale.

Construcție comparativă ca

Inna folosește multe abordări moderne în lecțiile ei, disponibilitatea unui certificat TKT, confirmă cunoștințele sale despre metodologia de predare a limbilor străine.

Construcție comparativă ca

Experiența de predare în Natalia este de peste 15 ani. Pentru ea, limba engleza este a treia limba materna, iar cultura si istoria engleza fac parte din viata ei.

Construcție comparativă ca

Victoria predă elevii de limbă engleză de toate vârstele, reprezentanți ai diferitelor profesii și chiar naționalități, se pregătește pentru a trece examenele internaționale și pentru a călători în străinătate.

Construcție comparativă ca

Olga a absolvit cu succes studiile sale la Londra, unde și-a îmbunătățit limba engleză.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: