Ce face fraierul

informează. să declare, să dea informații despre fapte, să creeze în cealaltă parte o anumită idee despre starea reală a lucrurilor

ființă - existență; Toma d'Aquino (În lib.1Sent.d..33, Î.1, a.1 ad.1): „Despre a fi vorbit în cele trei valori, în conformitate cu primul sens spun că ființa este însăși esența sau natura lucrurilor. deoarece cred că definiția unui discurs, ceea ce înseamnă ce lucru este în natură, deoarece definiția exprimă esența lucrurilor. într-un alt sens să spunem că ființa este ea însăși un act de natură, la fel ca și viața (componentă a existenței ființelor vii) este actul suflet, nu un act secundar, însemnând acțiune, ci un act primar. urmează existența unui fapt, ceea ce înseamnă conexiuni adevăr în declarația, potrivit căreia „nu“ este nimic mai mult decât o conectiv logic, în acest sens, este prezent în gândirea care unește și separarea, în măsura în care îl privește, este la baza lucrurilor de viață , și este un act de esență. " Ființa este realitatea tuturor lucrurilor și chiar a formelor.







gen - gen; conform lui Aristotel și a filosofilor medievali - acesta este unul dintre cele cinci predicate. Rod are o varietate de sensuri, care au fost sistematizrii Thomas (Met Y, lect 22, 1119-1123 ..):. „Rhode utilizate în patru moduri în primul rând - ca generarea continuă a tuturor lucrurilor, având aceeași formă (cum ar fi zis: Atât timp, așa cum va fi omenirea) Această primă metodă este definită ca Porfiry raportul multe lucruri între ele și în același sens invers principiu în care se utilizează tija - .. ceva de la care există o ființă mișcare, adică, un generator, care sunt trimise de la orice alt lucruri, așa că unii oameni au numele E Llyn din cauza rasei vine de la un om pe nume Ellen, iar altele sunt numite ionieni, din cauza rasei lor merge de la nimeni la Iona ca strămoș. Oamenii adesea numit de către tatăl său, care este tatăl decât mama, care este baza materială pentru generație: cu toate acestea, unele genuri sunt numite de către mamă, cum ar fi Pleiadele, de la numele feminin Pleione Și este - al doilea sens al cuvântului fel de Porfirie în al treilea sens de tipul celor utilizate ca imagine externă, se spune că imaginea este un gen de figuri externe, t .. .E. corpul: de exemplu, solidul este un fel de cifre solide, adică corporale. Funcția în acest sens, nu este ceea ce este esența speciei, deoarece animalul este un termen generic pentru o persoană, dar aceasta este o proprietate inerentă a diferențelor specii aleatoare; astfel, aspectul exterior este subiectul tuturor figurilor externe. În cel de-al patrulea sens, genul este utilizat ca cel care este primul în definiție și este afirmat de către prima substanță, numită [quod quid]; proprietățile distinctive sunt calitățile sale, așadar, în definirea unei persoane, animalul vine pe primul loc, și mai departe - inteligența, care este cu siguranță calitatea substanțială a omului. Este de înțeles că conceptul de "natură" este folosit în toate sensurile de mai sus. Într-un sens, ca o continuare a genului, într-un alt sens, ca primul motor, amelioratorul, care se referă la primul înțeles. Într-un alt sens, este o chestiune care se referă la al treilea și al patrulea simț. Ca urmare, se referă la un gen de proprietățile sale distincte, cum ar fi supuse calității, prin urmare, este clar că genul ca aprobatorul și genul ca subiect, într-un singur mod de înțeles, ambele aprobate în materie. Deși genul, după cum afirmă, nu este materie, totuși, el decurge din materie, ca o proprietate distinctivă a formei. Deoarece fiecare animal este așa-numita, deoarece aceasta este natura senzuală, omul este numit inteligent, deoarece are un caracter rezonabil, care aparține senzuală ca formă a materiei „gen este definit de Boethius ca o idee, construită de similaritate substanțială a speciilor ;. Pe doctrina sa din genul este prezent în sens, dar este înțeles ca organisme. gENERALISSIMUM (generalissimum, genul cel mai general), cel mai comun tip. Comp. PRAEDICAMENTA.

Ce înseamnă asta? - cosa vuol dire? che semnificato ha?

che I 1. pron relat 1) care (ca subiect și adăugare directă) lo scolaro che scrive este un elev. care scrie X il libro che leggo - este (o) o carte. pe care am citit-o 2) care (sub formă de pad oblic) când; care este (pentru comparații) l'anno che nacque - anul în care sa născut tu soffri lo stesso de sex masculin che io - ești bolnav aceleași lucruri și 3) (c articolul obiectivată) care il che vuol dire. - Asta înseamnă. 2. Pron Ce interoghează? che (cosa) fai? - Ce faci? che ne pensi? - Ce crezi despre asta? 3. agg dimostr 1) (cu întrebarea) care dintre ele. Ce oră este? che tempo fa? - Care este vremea? 2) (la exclamare) ce. ce este. pentru ce. che bel bambino! - Ce copil minunat! che bambino! - Ce copil! 4. m ceva certo che ONU, ONU CERTO nu atât de che - ceva onu gran che - ceva special si crede che gran un - el crede că știe despre el însuși că nu X onu gran che - nu este mare informarsi del che e del come - pentru a afla. ce și cum se cheamă! fier - destul de afaceri! senza dir né che nu veni - fără explicație, fără cuvinte inutile averii - să aibă un motiv, motivele non-averii - să nu aibă, decât. să nu ai asta. e che più? - Ce urmează? un che? - de ce. la ce? che X, che non X fam - de nicăieri; nu pentru nimic da che. a) din moment ce. b) o dată. dacă da. con che - cu condiția senza di che - altfel non c'è di che - deloc (mulțumesc) che II cong 1) că dico che. - Eu spun asta. 2) pentru faptul că ti ringrazio che. - Mulțumesc pentru ce. 3) la bada che. - Uite, asta. 4) când se vede vid usciva - l-am văzut când a ieșit 5) așa că. Corect che. - se execută astfel. 6) (+ imperativo) lasa che venga! - lăsați-l să vină! 7) (în comparație) decât meglio tardi che mai - este mai bine târziu. decât oricând 8) (negarea), cu excepția doar non parla si che di questo - trebuie doar să vorbim despre asta non Hanno da departe Altro zitti stele che - ei trebuie doar să fie che tăcut! escl bine. nu poate fi ma che! - Haide. Iată un altul! altro che! - încă!







che I1.pronrelat1) care (ca subiect și adăugare directă) lo scolaro che scrive este un student. care scrie è il libro che leggo - este o carte. pe care am citit-o 2) care (sub formă de pad oblic) când; că, așa cum (prisravneniyah) l'anno che nacque - anul în care sa născut tu soffri lo stesso de sex masculin che io - ești bolnav aceleași lucruri și 3) (c articolul obiectivată) care il che vuol dire ... - ceea ce înseamnă ... 2.Proninterrog ce? che (cosa) fai? - Ce faci? che ne pensi? - Ce crezi despre asta? 3.aggdimostr1) (la întrebare) care dintre ele. Ce oră este? che tempo fa? - Care este vremea? 2) (la exclamare) ce ... ce este. ce ...! che bel bambino! - Ce copil minunat! che bambino! - Ce copil! 4.M ceva certo che ONU, ONU CERTO nu atât de che - ceva gran che un - ceva special si crede onu gran che - el se imaginează știe că non è che gran un - nu e mare informarsi del che e del venit - pentru a afla. ce și cum se cheamă! fier - destul de afaceri! senza dir né che né come - fără explicații, fără alte cuvinte

¤ averii - să ai un motiv, motivele nu sunt averii - să nu ai ... decât să nu ai ... e che più? - Ce urmează? un che? - de ce. la ce? che è, che non è fam - de nicăieri; pentru nici un motiv da che ... a) de când ... b) odată ... dacă da ... con che - cu condiția senza di che - altfel non c'è di di - deloc (mulțumită)

che IIcong1) care Dico che ... - Eu spun ... 2) pentru ca ti ringrazio che ... - Vă mulțumesc pentru că ... 3) pentru a che Bada ... - a se vedea că ... 4), atunci când lo vidi che usciva - L-am vazut cand a iesit 5) asa ca ... coreeaza che ... - alerga asa ca ... 6) (+ imperativo) let che venga! - Lasă-l să vină! 7) (în comparație) decât meglio tardi che mai - este mai bine târziu. decât oricând 8) (negarea), cu excepția doar non parla si che di questo - trebuie doar să vorbim despre asta non Hanno da departe Altro zitti stele che - ele pot fi doar che tăcut escl Yah !. nu poate fi ma che! - Haide. Iată un altul! altro che! - Bineînțeles!

1) publica, emite (animam, extremum vitae spiritum C)

e. clamorum C - țipă

1) teama. coinsurance, asigurare comună

a) (asigurare în care unul și același risc este asigurat de doi sau mai mulți asigurători care împărtășesc obligațiile de a plăti despăgubiri de asigurare, de obicei aplicate în cazurile în care riscul de asigurare este prea mare pentru un asigurător)

pe bază de coasigurare

program de coinsurance - program de coasigurare

b) (sistem de asigurări de sănătate, în care asigurătorul acoperă numai un anumit procent din costurile medicale ale asiguratului, iar restul din costul este suportat de asigurat pe cont propriu sau compensate de polița de asigurare suplimentară achiziționate de către asigurat cu un alt asigurător)

2) frica. . Amer. dobânda netă *. procent [relative] deductibil *. sostrahovka * (o parte din costul tratamentului după plata obligatorie deductibile, care trebuie să plătească pentru pacient însuși, restul instalației medicale fonduri primește program de asigurări de sănătate, în special cu privire la programul american „Medicare“, de obicei exprimat ca procent, dar poate fi, de asemenea specificat ca un maxim permis sau suma reală a banilor pentru perioada respectivă)

să plătească co-asigurarea

co-asigurare, plata coasigurării

co-asigurare în afara buzunarului - dobânda neasigurată plătită în cont propriu

co-asigurare% - asigurare în valoare de dobândă

co-asigurare, rata de coasigurare

co-asigurare, suma de coasigurare

coincidență, procent din coasigurare

80/20 coinsurance - asigurare în raport de 80/20

Un procent comun de coinsurance este 80/20, în cazul în care compania de asigurări plătește 80% și plătiți 20%. - Procentul comun al coasigurării este de 80/20, ceea ce înseamnă că compania de asigurări plătește 80%, iar dvs. - 20%.

Co-asigurarea Medicare - asigurare în cadrul programului "Medicare"

medicale [sănătate] coinsurance - asigurare medicală







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: