Un scurt dicționar ruso-englez

nesover. răspândirea, răspândirea. . Răspândirea (., Care este smth l-than-l.na) 1) spread (pe) frotiu (cu) Daub (cu) (murdar) unt răspândit pe pâine - să se răspândească pâine cu unt, la unt răspândirea pâine cu unguent - pentru a aplică un unguent (a) răspândirea buze - .. pentru a pune ruj On2) ulei (smb / smth) (capac smth lichid), unsoare, lubricatepaint (buzele lui) pune make-up pe (fața cuiva. ) frotiu cu argila3) fără alte substanțe. (desen rău) daubpaint prost. (acoperire extinsă cu un strat de ceva) pune * (smth.on on) spread * (smth.on)







unt de unt de unt, puneți untul pe pâine. (Int.) Razg. (face) face * up (smth.)

buzele folosesc rujul3. colocvial. face o mizerie4. colocvial. (desenează fără griji) zgâriați-vă

Xia sov.5. (TV) frotiu (cu) 6. colocvial. alcătuiesc (machiajul) face * (însuți) sus.

Dicționar avansat ruso-englez







-Am pete, poți; bufnițe. (aplicați și împrăștiați murdăria). Acoperiți cu un strat de smth. lichid, vâscos, gros, împrăștiați untul pe pâine. Răspândiți podeaua cu mastic □ Mi se pare că această pâine neagră, murdarită cu miere de var, pare neobișnuit de gustoasă. Sokolov-Mikitov, Pe un pământ cald. - Acum ne vom răspândi obrajii și nasul cu grăsime și totul va trece. Azhayev, departe de Moscova.2 (Nesov., Smear) (ce și ce). Pune un strat de smeth. lichid, vâscos, dens, împrăștie unt pe pâine □ Părintele Christopher răspândea o bucată mică de pâine pe o felie mică de pâine. Cehov, Stepa 3. (pentru a frotiu și prostii). Acoperiti cu un strat de vopsea cosmetica, machiaj, etc; vopsea pe ele. Ea și-a umplut obrajii. □ A învățat obiceiul de a se picta și a fost acum îngrozită. Mamin-Sibiryak, nu mamă, chiar înainte de mine pe scenă, necunoscută pentru mine, chipuri grosolanite, luminate puternic de o lampă. Kuprin, cum eram actor. fără suplimentare. Razg.Napachat, nagryaznit.Namazat pe podea. (ce și ce) și fără suplimentare. Am scris fotografia. □ Scrisoarea către Manyasha a fost primită, dar ea a murdărit, ca de obicei, că nu am înțeles nimic. Krupskaya, Scrisoare către MA Ulyanova, 26 decembrie 1913.

Dicționar academic din limba rusă

Q & A:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: