Ce este "vedele rusești" alexander asov - patrimoniul planetei

Ce înseamnă "cunoașterea" și transferul cunoștințelor? Cum influențează moștenirea vedică a strămoșilor viața noastră și situația politică? Există Vedele ca un monument separat al literaturii? De unde a venit acest nume? Ce se spune despre Vede în cartea Veles? De ce "știu" și "Vede" - acestea sunt conceptele rusești care nu sunt legate de sanscrită? Este posibil ca cuvintele zeilor din cultura vedică indiană să sune în limba rusă? Noi, rușii, avem strămoși și tradiții comune cu indienii, turcii și chiar chinezii? De ce este istoria Bulgariei Volga atât de asemănătoare cu istoria slavilor? Moștenitorii bulgari Volga știu - tătarii - când a fost timpul lui Busovo? Ce este "vedele rusești" - o lucrare specifică sau un nume convențional pentru un grup de monumente slavice renumite și tradiția transferului de cunoștințe prin surse scrise? Puteți numi "vedele rusești" texte precum "cartea lui Velesov", "cartea lui Yarilin", "albul Krynitsa", "imnul lui Boyanov"? Alexander Asov - un scriitor, un jurnalist, un istoric, un filolog, discută despre ce consta moștenirea vedică a slavilor. Cum determină rădăcinile și înțelepciunea strămoșilor noștri viața și situația politică actuală?







Aces Alexander: În ceea ce privește numele monumentului, „Veda“, puteți începe cu faptul că nu există o singură colecție de cultură indiană, folio, care ar avea denumirea de „Veda“, pentru a începe cu. Acolo Rig Veda, Atharva Veda, Mahabharata acolo, acolo literatura vedică, cultura vedica, tradiția indiană din titlu detaliu vedice. Cuvântul „Veda“ ca numele unui anumit monument nu există decât numai în cartea Veles, ea se numește „Vedelor“. Trebuie să ne amintim Vedele, stocăm Vedele, și a amintit că depozitară este Berendei și Bojan, Vedelor este ca un monument, și este scris acolo, „Veda“, nimic altceva. Și este clar că pentru limba rusă, în schimb, poate fi, chiar și din sanscrita, pe care eu nu înțeleg cu adevărat, desigur, dar, cu toate acestea, reușesc să știu - această cunoaștere, acesta este cuvântul rădăcină al limbii ruse perfect atunci când- că strămoșii noștri comuni arienilor au venit în India și având în vedere cultura vedică, și cuvintele de bază, nume de zei, ei sunt foarte în sunet rusă în cultura vedica indiană, este strămoșii noștri comuni, cultură comună, tradiții comune și în Rusia, și India, am ar spune chiar și pentru restul omenirii, pentru cultura finlandeză, pentru turci, e la chinezi, și așa mai departe, atunci există un mare subiect larg. Dar cuvântul „Veda“, „știu“, „cunoaștere“, „cunoaștere“ - un termen rusesc, acest vechi arian, conceptul rus ca rădăcină pentru limba noastră.







Adevărul este că, atunci când am publicat Vedele, am publicat în același timp și „Vedelor de Russ“ și „Veda bulgarilor“, adică ceea ce a fost tradus de turci. De exemplu, „Annals of Volga Bulgaria“, și apoi subiect carte Veles, există tema comună noastre cu Bulgarilor, istoria tătarilor, aceleași personaje, aceleași dube timp de aur și așa mai departe și așa mai departe și așa mai departe. Aceasta este o poveste de Volga Bulgaria, istoria tătarilor, istoria antica, este o istorie comună cu slavii. Adică, atunci când spun eu, pur și simplu, „Veda“, nu „rus Veda“, ci pur și simplu „Veda“, l-am interpreta în linii mari, pentru a extinde acest concept și în Rusia, și tătarii, bulgarii-Chuvash tătară Mordovians etc. , adică moștenitorii Volga Bulagria. „Rus Veda“, sub „Vedelor rus“ Cred că în sens restrâns trebuie, desigur, să înțeleagă monumente, monumente scrise - aceasta este astfel, în general, cel mai important lucru, ca și transmiterea tradițiilor la surse scrise, Veles carte, carte Yarilin, White Krinitsa, imnul Boyanov, acesta este Vedele Rusiei, Vedele rusești. Dar nu în ultimul rând, toată cultura vedica, moștenirea vedică pentru noi, epopei noastre, este cronicile noastre antice, „Povestea campaniei lui Igor“, tot ceea ce se referă la rădăcinile noastre antice, istoria și cultura noastră, este moștenirea vedic toate cunoștințele despre trecutul nostru. Din aceasta este limba noastră, iar o parte din ființa noastră profundă interioară, care se manifestă întotdeauna în afara timpului, iar acum, inclusiv în timpul nostru determină tot ceea ce spunem unele afacerile politice ale timpurilor noastre moderne. Tot ceea ce trăim, tot ceea ce îl respirăm, înțelegem sau nu înțeleg, este determinată de moștenirea noastră, rădăcinile noastre.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: