Un pic despre anime în Rusia

Sa întâmplat astfel încât aproape fiecare cetățean al Rusiei este familiarizat cu animația japoneză într-o formă sau alta. Animația japoneză a venit astăzi în țara noastră și nu ieri. Da, chiar și spectatorul sovietic putea vedea pe marele ecran câteva creații de animatori japonezi, pe care apoi le-a arătat întregii Uniuni. Unul dintre primele filme de animație ale soarelui în creștere prins pe ecranele cinematografiei sovietice și a câștigat o mare popularitate în rândul publicului au fost legendarul „Flying Phantom Ship“ și „Motanul încălțat“. Ambele lucrări au fost lansate în 1969, ceea ce înseamnă că nu cu mult timp în urmă, creațiile și-au sărbătorit cea de-a 40-a aniversare.







Un pic despre anime în Rusia

În ultimele decenii, "Flying Ghost Ship" și "Cat in Boots", care mai târziu au devenit o trilogie, au dobândit statutul de animație clasică japoneză. Chiar și atunci, nu a existat nici un fel de anime (genul viitor era încă format), dar cu aceste filme animate spectatorul nostru a început să-i iubească animația din Japonia. Nu mulți oameni știu că producția de „Ghost Ship“ (care a fost titlul a fost de desene animate în box office-ul sovietic) au fost implicate și animatorii sovietici, iar primul film al trilogiei, „Motanul încălțat“, chiar prezentat la televiziunea sovietică de la 05:40 înainte de premiera .

Un pic despre anime în Rusia

Apropo, în ciuda implicării animatorilor sovietice de a crea o „zboară navă fantomă“, această bandă a fost supusă cenzurii sovietice dure, „mulțumită“, la care filmul este mai scurt de 3 minute 38 secunde, iar unele dintre scenele și toate au fost redesenate sau dublate. Cu toate acestea, în ciuda tuturor acestor lucruri, "Fantoma Flying Flying" a devenit un fel de fenomen cultural din acea vreme, chiar dacă în realitate era un mod destul de ciudat de propagandă sovietică.

Oricum, privitorul sovietic la dezintegrarea URSS a fost capabil de a vedea pe marele ecran cu o duzină mai multe opere de animație japoneze, a primit „Hans Christian Andersen The Little Mermaid“, printre care cea mai mare iubire a publicului și „Aventurile lui Lolo Penguin“. Acesta din urmă a fost creat și fără ajutorul animatorilor sovietici.

"Aventurile pinguinului lui Lolo, de exemplu, au difuzat de bună voie emisiunea sovietică și apoi cea rusă. Povestea atât de emoționantă despre pinguinul Lolo și prietena lui Pepe își amintește cu ușurință, cel puțin două generații de telespectatori.

Un pic despre anime în Rusia

Dar nu numai filmele de animație pentru copii au venit pe ecranele cinematografelor sovietice și ecrane albastre. De remarcat din punctul de vedere al dezvoltării genului este apariția pe ecranele sovietice în 1985 (3 ani de la lansarea în Japonia) a filmului anime "Barefooted Gen." O poveste despre viața unui băiat de 6 ani pe nume Gen și familia sa în timpul și după bombardarea atomică a lui Hiroshima. În sine, linia rigidă de complot a fost, de asemenea, rigidă din punct de vedere vizual. Filmul de la box office-ul sovietic nu a durat foarte mult și, după ce a făcut multă zgomot în acest timp, a fost retras din închiriere. Până acum, "Genul Barefooted" este considerat de mulți ca fiind cel mai teribil din cauza realității a ceea ce se întâmplă pe filmul anime al ecranului. Într-adevăr, anime-ul sa dovedit a fi greu, dar și-a luat locul în analele povestirii de animație.

Un pic despre anime în Rusia






Mai târziu, un alt film anime sa alăturat "Genului Barefooted", care spune în mod natural povestea războiului. Acest film a fost „Mormântul Fireflies“ (1988) - crearea unuia dintre creatorii de animație japoneze Isao Takahata, care a lucrat la studio „Ghibli“ side-by-side cu Hayao Miyazaki.

Un pic despre anime în Rusia

Un pic despre anime în Rusia

Odată cu prăbușirea Uniunii Sovietice, popularitatea animației japoneze a crescut și toate datorită televiziunii tinere ruse care se îndrepta spre șinele capitaliste. Wow oameni ceva pentru a arăta, și a ajuns la concluzia că japonez seria anime TV, mărșăluind ca și în cazul în care, în contrast cu seria de desene animate de «Walt Disney» studio, a devenit mai mult și mai mult. Într-adevăr, animația japoneză în majoritatea a fost și nu este deloc similar creării celebrului studio de animație. Apoi a fost deosebit de frapant. Printre primele canale ruse care au preluat sunetul și difuzarea animației japoneze, au existat canale ORT și "2x2 Telemarket". Aceștia au fost cei care au difuzat cele mai renumite și populare serii anime și filme lungi, pe care am crescut și eu. Apoi, desigur, nu am înțeles că există un astfel de cuvânt "anime", dar a numit aceste serii pur și simplu "desene animate". Ca mulți, am încercat să nu pierd o singură serie de emisiuni TV preferate.

ORT a preferat să difuzeze creații de lungă durată ale animatorilor japonezi, dar "2x2 Telemarket" a dat destul de mult timp aerului serialelor din Asia. Datorită acestui canal TV, tinerii (și nu chiar) spectatorii s-au familiarizat cu astfel de serii de cult, cum ar fi:
- Robotech
- "Sailormoon este o luna in uniforma marinarului"
- "Vrăjitoarea din Sally"
- "Voltron: protectorul Pământului"

Un pic despre anime în Rusia

Screensaver anime serie "Grendayzer"

Un pic despre anime în Rusia

Un pic despre anime în Rusia

După ce pasiunile pentru "Pokemon" s-au diminuat și s-au arătat toate seriile achiziționate, animația japoneză a părăsit timp de mulți ani canalele centrale de televiziune. Periodic, numai postul de televiziune "MTV Rusia" a alocat timp în rețeaua de difuzare la emisiunea de anime japoneză. Lasati cateva serii de anime si "taiati", dar selectia titlurilor arata foarte interesanta. În diferiți ani, pe postul de televiziune "MTV" s-au înregistrat atât de celebrități precum:
- "Băiatul de aur"
- "Vară caldă"
- "Zeita mea"
- Hellsing
- "Evanghelion"
- "Exilul"
Canalul de muzică în acest caz "a apelat" mai degrabă la publicul de tineret, deoarece colecția de anime nu poate fi numită copilăresc. Da, și multe dintre seriale au mers la un timp ne-copilăresc.

Un pic despre anime în Rusia

Acum anime-ul aproape nu merge la ecrane mari în țara noastră. Cinematografele și distribuitorii nu sunt interesați în majoritatea cazurilor să prezinte casete de animație de lungă durată din Japonia, chiar dacă sunt proiecte de animatori celebri. Chiar și Hayao Miyazaki, iubit în țara noastră de la mic la mare, și el rămâne practic fără ecrane.

Soarta animației japoneze este în prezent o prezentare limitată în cinematografele individuale și ca parte a programului la diverse festivaluri. De aceea suntem foarte fericiti, fanii animatiei japoneze, cand in orasul nostru se organizeaza festivaluri precum "Reanifest". "Reanifestul" nu este primul spectacol de anime în Ryazan, dar astfel de evenimente se întâmplă atât de rar încât de fiecare dată într-o petrecere anime aceste spectacole devin un eveniment real cu o capitală "C". De data aceasta, rezidenții Ryazan au așteptat 3 zile pentru spectacole anime de seară, iar anime-ul a fost ales destul de interesant.

Trailer "Cinci centimetri pe secundă". Dublarea "Reanimedia"


În cadrul programului "Reanifest" au fost oferite spectatorilor un film anime foarte proaspăt, de lungă durată, din Sinkaya. În sala verde a c / t "Prietenie" în cadrul sesiunii au existat doar câteva locuri libere. A arătat "Vânătorii de voci îndepărtate" într-un dubbing din "Reanimedia", care se disting întotdeauna de o abordare serioasă a punctajului. Acest lucru este plăcut, deși prefer să mă uit la anime cu subtitrări (datorită caracterului specific al vocii), dar fiecare lansare a "Reanimedia" întotdeauna așteaptă cu nerăbdare.

Trailer "Vânătorii de voci uitate"

Trailer "Evangelion 1.11: tu (nu) un"

Trailer "Red Line"

P.S. Pe acest articol, nu închid tema anime. Următorul articol va fi mai detaliat despre industria de anime, licențiere, închiriere, traducere și voce. Rămâi cu noi - va fi interesant.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: