Allah sau Dumnezeu

Dragă Tornado, este important să spunem, Allah, Dumnezeu, Creatorul, Cel Prea Înalt, Tatăl mediei cerești și cred în acest nume Vilichayshuyu Lichnost.Escho: Alla, Saaff, Yahweh, Iehova, Suschiy.Pochti toate religiile cred într-un singur Dumnezeu, iar acest lucru este foarte important în credință .Obraschaysya Domnului ca să te mai ușor, mai important să fie sincer, iskrenen.Gospod nu numai auziți cerere de rugăciune, recunoștință, dar, de asemenea, știe mysli.Ne ta frică și vinovat de gafe lor, greșeli, nu delah.I plauzibilă dacă cererea dumneavoastră este cu adevărat autentic , veți primi întotdeauna ajutor de la Creatorul nostru.






Unul dintre mulți
21-09-08 20:31

Numele lui Allah a fost cunoscut de mushricii arabi din vremurile lui Jahiliyyah.
Și aici este o ayat clar.
17: 110 "Spune:" Apelați-vă la Allah sau chemați-l pe Beneficiu! Indiferent cum îl chemați El, El are cele mai frumoase nume. "

Nu încercați să vă echivalați înțelepciunea și religia de zi cu zi. Practica voastră personală, cunoașterea și religia sunt două lucruri diferite.
Puteți spune că ați studiat Islamul? Nu ați studiat-o, prin urmare, astfel de concepții greșite.

Despre Africa greșit. Există o parte a musulmanilor africani, unii creștini și chiar și cei mai mulți dintre păgâni, care au sute de zei - idoli, stele, băuturi spirtoase ancestrale, spiritele animale, băuturi spirtoase de lideri tribali. fiecare astfel de păgân are talismani personali - zei.
Ați văzut filmul "Gladiator"? Acolo, personajul principal Maximus se roagă la figurile mici ale oamenilor - zeii săi.

Există popoare care nu au un mare zeu, dar există mulți zei mici.
Există popoare care au un mare Dumnezeu, Creatorul, în Kotorgo cred și există mulți zei mici.
Și există popoare care au doar un singur Dumnezeu, de exemplu musulmani. De ce este atribuită aici creștinilor și evreilor, numind credința lor monoteistă, deși aceiași creștini mărturisesc Trinitatea.

Cineva are pe Dumnezeu în inimă. Cum poate fi Dumnezeu în inimă, dacă este Dumnezeu, Doamne?

Comun Kazah
13-08-08 18:04

În anii 30, un vapor agitator a navigat de-a lungul Volgăi.
Printre alte politici. agitatori, pe barcă a fost un lector cu materiale anti-religioase. În fiecare oraș în care se apropia vaporul, agitatorii au organizat întâlniri de concerte. Și lectorul a citit prelegerile sale pe tema "Religia - opiu pentru popor!".
După cum se știe, râul Volga curge prin țara Republicii Tatarstan. Ei trăiesc, firește, sunt în mare parte tătari. Și tătarii, după cum știți, sunt musulmani.
Deci lectorul nostru glorios, într-unul din orașele care-și citea prelegerea, a decis să ia o pauză și a ieșit să fumeze. După ce aprinse o țigară, observă o grămadă de bătrâni, aparent discutând despre ceea ce auzise. El a decis să se apropie de ei.
- Ei bine, ca bunicii, mă predați? Acum este clar că nu există Dumnezeu? Această religie este opiu pentru popor?
- Da, am înțeles acest lucru înainte, răspunse unul dintre acsakalii, că Dumnezeu este rău. Dumnezeu să-l pedepsi!

Că musulmanii sunt arabizați este o prostie totală promovată de Occident. Dacă cineva se desfășoară, și îndrăznesc să numesc arabschinoy Islam și musulmani, care caută mila lui Allah, urmați de carte și Sunnah, numit de arabi - pe care Dumnezeu va judeca.
Dacă Hasan Ali a ucis vecinul său, apoi a ucis „islamiste“ sau „arabe“ sau pur și simplu „musulman“ și nu Hasan Ali. În cazul în care Jackie Zyurhaymer a ucis 20 de copii într-o școală din statul Oklahoma, nu este „hristianist“, nu un german, nici măcar alb, și Jackie astfel un băiat rău ucis copii. Aceasta este întreaga diferență. Suntem promovați ca animale și sălbatici. Și noi suntem atât de prost aici, orice cu fiecare alte dispute să le dea hrană pentru calomniere religia noastră și să ne dea posibilitatea de a diviza și demonizat onoarea religiei noastre.

Faptul că Coranul este trimis în arabă, că acest lucru are sens - este scris în Coran. Cine mai are nevoie de ceea ce au împărtășit?
Faptul că „Dari“, un dialect în care Coranul a fost scris (în măsura în care știu), are propriile sale momente specifice și traducerea exactă nu este supusă - a dovedit deja matematică și lingvistică.

Dar nu, dacă citim Namah în arabă, suntem arabi. Dacă cineva o citește în kazah, este un adevărat kazah și mai curat decât eu sunt musulman. Nu eram prea leneș să-și petreacă câteva zile și să citească ce înseamnă aceste rugăciuni. Profetul și sahabii lui și-au stabilit viața pe căile Islamului, care sunt în cele din urmă leneș pentru a da câteva ore pe drumul către Allah? Și cine sunt în cele din urmă capabil să spun nimănui sau cum să-l numesc Allah, când Allah numește 99 de nume scrise în Carte, pe care Allah Însuși mi-a trimis-o la mine? Ce drepturi citesc în limba arabă? Allah este conștient, dar eu citesc în aceeași limbă ca și profetul sas. Are dreptate cine citește în kazah? Allah știe, dar profetul nu a citit rugăciunea în kazah. Și cine are dreptate - învățăm în Ziua Judecății. Acum, principalul lucru este că suntem musulmani - și împreună suntem putere. Și restul este tot - "versuri"







P.S. Ahmad, în opinia mea, este bine informat, distribuie doar mâncare pentru gândire.

Tangyrdin Balas
04-08-08 16:40

tornadă
De ce te-ai obosit aici, drept te poți gândi că nu ai cuvântul care denotă pe Dumnezeu. Nu face pe oameni să râdă!

Kuday, Tan1r - acesta este numele lui Dumnezeu. Și Allah nu este brevetul nostru, deși îl acceptăm, dar simțim, cu sentimente, că nu este un cuvânt nativ.

Da, sunt de acord, toate aceste dezavantaje sunt în ummah, aceeași diviziune ca și în creștini, la fel cum creștinii se eschivează. Și există un anumit hadith pentru acest lucru:
Ei trec de la cuvintele lui Abu Hurayrah, ca Allah să fie mulțumit de el, că (odată) Profetul (pacea și binecuvântările lui Allah fiind asupra lui) a spus:
"Această oră nu va veni până când (membrii) comunității mele nu vor urma (în urmele mele) spanul care le-a trăit până în jurul lor, cuprins de cot și cot de cot."
(Persoane) a întrebat:
"Mesagerul lui Allah (ai înțeles) persani și bizantini?" - și Profetul (pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui) a spus:
"Și cine altcineva ar putea fi?" Bukhari

8-46. Ascultați pe Allah și pe Mesagerul Său și nu vă certați, altfel veți pierde inima și vă veți pierde puterea. Fiți răbdători, căci Allah este cu pacientul.

24-55. Allah le-a promis acelora care credeau și făceau fapte neprihănite că El îi va face cu siguranță guvernatori pe pământ, așa cum a făcut guvernatorii celor care erau înaintea lor. El le va da cu siguranță ocazia de a-și practica religia, pe care le-a aprobat pentru ei, și să-și schimbe teama de securitate. Mă închinăm și nu ne asociem cu Mine. Cei care refuză să creadă după acest lucru sunt răi.

După ce ați citit aceste versete, voi înșivă puteți înțelege motivele pentru înfrângerea ummei, condiția ei umilită. Vorbești în mod corect despre fapte, despre ceea ce există astăzi, dar dați greșit motivele înfrângerii.

Dacă nu vom asculta de Allah, Mesagerul Său, vom lupta - vom cădea în spirit și ne vom pierde puterea. Dacă nu arătăm răbdare, atunci Allah ne va părăsi.
Dacă credem noi, vom face fapte neprihănite, ne vom închina lui Allah și nu ne vom asocia cu El - atunci Allah ne va face guvernatori pe acest pământ.

Deci, camarazi, declaratiile tale sunt nefondate. Acuzațiile dvs. sunt neîntemeiate. Mai bine dați vina pe musulmani că căută ateism, pentru cultura occidentală coruptă, nu pentru Allah și pentru Mesagerul Său. Și vă răsfățați pe acesta din urmă, îndemnându-vă să vă lăsați ascultați de Trimisul lui Sas, urmând lui Sunnah.

Apropo, în limba kazahă se vorbește cuvântul Dumnezeu - Alla. Prin urmare, toți kazahii se consideră în mod implicit musulmani. Cuvântul a fost mult timp rândul nostru. Dar din anumite motive, în limba rusă nu merge? Sau poporul rus este sortit să nu înțeleagă Coranul și să doarmă în Ortodoxie, pentru că Ortodoxia nu îi salvează de beție.

Dar atunci ceainicul se dovedește că persoana care citește traducerea rusă a Coranului va crede că Allah este dumnezeul arabilor și că Dumnezeu este dumnezeul creștinilor, Isuse!
Dar trăim cu slava lui Dumnezeu în secolul 21, toți educați, este timpul să eradicăm această confuzie și să introducem schimbări în revoluția conceptuală, astfel încât cuvântul Dumnezeu să sune ca numele Domnului tuturor lumilor.
Arab, citit în propria sa limbă înțelege Allah - de la Al ili. Acela Dumnezeu, dacă e literal. Tot în engleză. Dar întrebarea este de ce traducătorul, traducând întregul text al Coranului în rusă, lasă cuvântul Dumnezeu fără traducere. Apoi să lăsăm întregul text al Coranului fără traducere. Paradox sau substituire deliberată a conceptelor.
Pace!

> De exemplu, în limba engleză, Allah este tradus ca Dumnezeu.

Haha. De când a devenit cuvântul "Dumnezeu" engleza?
Cuvântul "Dumnezeu" în limba engleză sună ca Dumnezeu. Și Allah în limba engleză - Allah
Ce cauți aici?
Puneți-vă un traducător de programe și chiar priviți la modul în care sunt traduse cuvintele.

În general, am înțeles sensul cuvintelor tale. Dar tu, la rândul tău, nu înțelegi cealaltă ..
Este acest "joc de cuvinte" care face parte dintr-un război ideologic. Fiecare civilizație, în acest caz arabă (islamică), dorește ca alte popoare și grupuri etnice să-și inspire viziunea asupra lumii, valorile lor. Spunând că Dumnezeu, un rus sau un englez nu va intra niciodată în cultura islamică, el nu va simți sămânța ca pe un adevărat musulman.

Și nu este vorba despre religie ca atare. În orice domeniu de activitate, primul lucru pe care un începător îl învață este limbajul și cuvintele. Ia armata. Ai fost în armată?
Ce instigă în primul lucru pe ticălosul-rookie? Corect - pentru a răspunde "Este!" și "Cu siguranță!",
dar nu "Bine" sau "Bine".
Vorbești prostii, fiule.

La ilaha ill laLah! în engleză. Nu este Dumnezeu decât Dumnezeu!
este logic, nu-i așa?

sa! în general, puteți fi de acord, dar comparați:
al-hamdu lilahi rabbi-1-alamin.
Hare (Hindi-Slava) Krishna (cu hindi - Dumnezeu), cadru de iepure! oh mani padme hum! în opinia mea, nu există corespondență.
Allah este un concept al lui Dumnezeu. Krsna este un alt concept transcendental al divinității. și aceste cuvinte sunt traduse în mod egal - Dumnezeu. fiecare limbă are un domeniu mental special. În cuvântul rus Dumnezeu predomină sensul Trinității. în kudah Kudai - valoarea supremului Tengri. Cred că este mai bine să nu denatureze semantica primordiale ale cuvântului lui Allah (valoarea unității absolute, în ciuda fundalul numelui, vreau să spun că, la momentul pagâniei cuvântul lui Allah a existat, împreună cu numele altor zeități). Al!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: