Informații interesante despre contoare


Scrolul este un gen de artă populară orală. A provenit din timpuri străvechi. În acel moment, multe tipuri de muncă nu numai că erau foarte dificile, ci și extrem de periculoase pentru viață. Cineva trebuia să facă această muncă periculoasă.







Pe cine să-i numesc? Cine va face acest lucru periculos? Acolo au venit cu o modalitate de a distribui munca - numărarea.

Scrolul a fost folosit în viața reală și, prin urmare, nu este un gen literar independent, ci aplicat, deoarece are un scop practic al vieții - de a ajuta la distribuirea lucrării.
Mai târziu, când viața umană sa schimbat, numărarea sa transformat într-un joc pentru copii și a început să ajute copiii să distribuie roluri în joc, astfel încât toată lumea să fie distractivă și să nu fie jignită. Schimbarea rolului contelui a dus la apariția unor contoare noi, pe care le cunoaștem cu toții din copilărie.

Pe pridvorul de aur sat
Țarul. tsarevitch
Împăratul, fiul împăratului,
Cantar, croitor,
Cine veți fi?
Vorbește repede,
Nu țineți oameni cinstiți și amabili!

A trecut o lună de la ceață
Scoase cuțitul din buzunar,
O voi tăia,
Totuși, să conduceți.

Eni, beni, riki, încă,
Turba, Urba, Sintibles,
Eus, beu, redbauus,
Bam!

Și acest talisman ostalochka în limba rusă este cel mai vechi simbol al fericirii și norocului:

Ladybug, zbor spre cer,
Adu-mi niște pâine.
Alb-negru,
Doar nu ars.

Ladybug, zbor spre cer,
Acolo copiii tăi mănâncă bomboane,
Pentru fiecare,
Și tu nu ești singurul.

Și, în același timp, în Anglia:

Lady-bug, doamnă-bug, zboară acasă,

casa ta este în foc

(Ladybird, zboară spre cer

Există un incendiu în casa ta, copiii tăi sunt singuri. )

În compania noastră mică
Cineva foarte naufragiat.
Unul, doi, trei-
Va fi adevărat.

Și acum vă sugerez să numărați la zece. Mai precis, conta de la zece la unu. Și, pentru a fi mai precis - care amintesc de celebra rima roman de Agatha Christie „Zece Micii indieni“ (Zece Micul cioroi) Apropo, știi că, din cauza politice corectitudine un moment dat acest roman a fost publicat sub titlul „Zece negri mititei“ (Și Apoi nu au existat nimic). Și chiar numărarea a fost refăcută. În loc de „Zece Cioroii mici“ a fost „Zece Micul Soldier“.







Zece negri băiețeii a ieșit la dine-
Unul și-a sufocat micul sine, și apoi au fost nouă.

Nouă mici negri băieți se ridică foarte late-
Unul sa speriat, și apoi au fost opt.

Kight băieței negri care călătoresc în Devon-
Unul a spus că va rămâne acolo, iar apoi au fost șapte.

Șapte băieți mici negri tocarea sticks-
Unul sa tăiat în jumătate, iar apoi erau șase.

Șase băieți negri mici se joacă cu un hive-
O albină a lovit un alb și apoi au fost cinci.

Cinci băieți negri mici merge in pentru legiferare
Unul a intrat în birou, iar apoi au fost patru.

Patru mici negri băieți care merg la cale maritimă
O heringă roșie a înghițit una și apoi au fost trei.

Trei negri băieți mici de mers pe jos în Zootehnice
Un urs mare a îmbrățișat unul și apoi au fost doi.

Doi băieței negri ședinței în soare-
Unul a fost răsturnat și apoi a fost unul.

Un băiat cioroi mic lăsat toate alone-
El a ieșit și sa spânzurat și apoi nu au existat nimic.

Zece indieni mici au decis să ia masa de prânz,

Unul a sufocat brusc - au mai rămas nouă.

Nouă Micii indieni, mâncat, dând din cap,

Nu puteam să mă trezesc - erau opt.

Opt micii indieni s-au dus la Devon mai târziu,

Unul nu sa întors - a rămas șapte.

Șapte indieni mici au tăiat lemn împreună,

Am omorât-o singur - și au mai rămas șase.

Șase indieni mici au mers la stupină să meargă,

Un om a lovit o bumblebee - au mai rămas cinci.

Cinci judecători mici au făcut arbitrajul,

Au condamnat una, sunt patru rămase.

Patru negri au mers în mare în mare,

Unul a fost prins pe o momeală - au mai rămas trei.

Trei Micii indieni au fost în grădina zoologică,

Unul ia luat ursul - și cei doi au rămas.

Doi mici indieni se așeză în soare,

Unul a ars - și acum unul, nefericit, singur.

Ultimul negru părea obosit,

a închis și nu a fost nimeni.

Dar contoarele

Eniki, banica ate vareniki,
Eniki, banica ate vareniki,
Enki, beniki, hamei!
A ieșit un sirop verde.

istoria originii este în general misterioasă. Înapoi la sfârșitul anilor 1970, lingvistul V.E. Eagle a subliniat similarităților „ENIKO-Benik“ cu intonarea schitalok german „Enige benige“, ne-am moștenit din Evul Mediu. Cavalerii germani au pronunțat texte similare atunci când au jucat zaruri. În opinia lingvistului, intonație merge înapoi la mijloc de mare german sintagma „Einec beinec doppelte“, ceea ce însemna „singurul os dublat.“ Din Landsknecht german "Eniki-Beniki" a migrat spre Polonia vecină și mai târziu sa mutat spre est.

Informații interesante: Interesante despre contoare.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: