Cartea lui Marina Tsvetaeva

Seria: "Miniatura (Folio)"

Marina Tsvetaeva (1892-1941) este un mare poet al secolului al XX-lea. Lucrarea ei este o mărturisire a unei femei cu un destin dificil, pentru care poezia și viața erau inseparabile și aveau nevoie de curaj în fiecare zi. Articolele incluse în această ediție au fost scrise de M. Tsvetaeva în exil. În ei încearcă să înțeleagă însăși conceptul de poezie, să înțeleagă principiile și abordarea criticii în literatură și discută despre jurisdicția sau incompetența poetului.







Marina Tsvetayeva

Solicitarea "Tsvetaeva" este redirecționată aici. Cm. și alte valori.

Numele la naștere:

Marina Ivanovna Tsvetayeva

Moscova. Imperiul Rus

Yelabuga. Republica Socialistă Sovietică Autonomă Tătară. URSS

poezie, proză poetică, memorii

Lucrări pe Wikisource.

Copilăria și tineretul

Marina a început să scrie poezie - nu numai din Rusia, dar, de asemenea, în franceză și germană - încă de la vârsta de șase ani. O influență uriașă asupra Marinei, formarea personajului ei a fost asigurată de mama ei. Ea a visat să-și vadă fiica ca muzician.

După moartea mamei de la consum în 1906, Marina și sora ei Anastasia au rămas în grija tatălui ei.

Copilăria lui Tsveetava a avut loc la Moscova și la Tarusa. Din cauza bolii mamei ei, ea a trăit mult timp în Italia. Elveția și Germania. Am primit educația primară la Moscova; A continuat-o în pensiunile din Lausanne (Elveția) și Freiburg (Germania). La vârsta de șaisprezece ani a efectuat o călătorie la Paris. pentru a asculta la Sorbona un scurt curs de predici despre literatura franceză veche.

Începutul activității creative

Cartea lui Marina Tsvetaeva

Marina Tsvetaeva. În jurul anului 1917

Începutul activității creatoare a lui Tsveetava este legat de cercul simbolicilor de la Moscova. După întâlnirea cu Bryusov și cu poetul Ellis (nume real Lev Kobylinsky), Tsvetaeva participă la activitățile cercurilor și studiourilor la editura Musaget.

Munca timpurie a lui Tsveetava a fost puternic influențată de Nikolai Nekrasov. Valery Bryusov și Maximilian Voloshin (poetul se afla în casa lui Voloshin din Koktebel în 1911. 1913, 1915 și 1917).

În 1913 este publicată a treia colecție - "Din două cărți".

Relațiile cu Sophia Parnock

În 1914 Marina sa întâlnit cu poetul și traducătorul Sophia Parnok; relația lor a continuat până în 1916. Tsvetaeva a dedicat ciclul de poezii Parnok "Prietena". Tsvetaeva și Parnok s-au despărțit în 1916; Marina sa întors la sotul ei, Serghei Efron. Relațiile cu Parnok Tsvetaeva au fost descrise ca fiind "prima catastrofă din viața ei". În 1921, Tsvetaeva, însumând, scrie:

Iubesc doar femeile (femeile) sau doar bărbații (bărbații), excluzând evident reversul obișnuit - ce groază! Și numai femei (bărbați) sau numai bărbați (femei), în mod deliberat, cu excepția dragă neobișnuite - ceea ce o gaură!

Pe vestea despre moartea lui Sofia, Parnok Tsvetayeva a reacționat nemișcat: "Și dacă ea ar fi murit? Nu trebuie să mori să mori. [1]

Războiul civil (1917-1922)

În 1917 Tsvetaeva a dat naștere fiicei ei, Irina, care a murit într-un orfelinat la vârsta de 3 ani.

Anii războiului civil s-au dovedit foarte greu pentru Tsvetaeva. Serghei Efron a servit în rândurile Armatei Albe. Marina locuia la Moscova, în Borisoglebsky Lane. În acești ani, a apărut o serie de poezii "The Swan Mill", însoțită de simpatie pentru mișcarea albă.

În 1918-1919 Tsvetaeva a scris piese romantice; poezii "Egorushka", "Tsar-maiden", "Pe calul roșu" au fost create.

Emigrare (1922-1939)

Cartea lui Marina Tsvetaeva

Marina Tsvetaeva în anul 1924

În mai 1922, Tsveetava și fiica ei Ariadna i-au permis să meargă în străinătate - la soțul ei, care a supraviețuit înfrângerii lui Denikin. fiind ofițer alb, acum a devenit student la Universitatea din Praga. În primul rând, Tsveeta și fiica ei nu au trăit mult timp în Berlin. apoi trei ani la marginea orașului Praga. În Republica Cehă, sunt scrise celebrul Poem al Muntelui și Poemul Sfârșitului. În 1925, după nașterea fiului său George, familia sa mutat la Paris. În Paris, Tsvetaeva a fost puternic influențată de atmosfera din jurul ei din cauza activităților soțului ei. Efron a fost acuzat că a fost recrutat de NKVD și a participat la o conspirație împotriva lui Lev Sedov. Fiul lui Troțki.







În mai 1926, cu prezentarea lui Boris Pasternak, Tsvetaeva a început să coopereze cu poetul austriac Rainer Maria Rilke. care a trăit atunci în Elveția. Această corespondență se încheie la sfârșitul aceluiași an cu moartea lui Rilke.

În tot timpul petrecut în exil, corespondența Tsveteiva cu Boris Pasternak a continuat.

În 1930, a fost scris un ciclu poetic pentru Mayakovski (la moartea lui Vladimir Mayakovsky). Sinuciderea lui Mayakovsky a șocat literalmente Tsvetaeva.

Spre deosebire de poeziile care nu erau recunoscute în mediul emigraților, succesul se bucura de proza ​​ei. care a ocupat locul principal în activitatea sa din anii 1930. ("Emigrarea ma face prozator ..."). În acest moment, el a publicat "My Pușkin" (1937), "Mama și muzică" (1935), "Casa de la Old Pimen" (1934), "Povestea lui Sonia" (1938), amintiri de Maximilian Voloșin ( "Trăind pe viu" , 1933), Mihail Kuzmin ( "vânt neobișnuit din", 1936), Andrew alb ( "spirit captivă", 1934), și altele.

Din anii 1930. Tsveetava a trăit împreună cu familia în sărăcie.

Nimeni nu-și poate imagina sărăcia în care trăim. Singurul meu venit este din ceea ce scriu. Soțul meu este bolnav și nu poate funcționa. Fiica mea câștigă o risipă prin coaserea pălăriilor. Am un fiu, are opt ani. Patru dintre noi trăim pe acești bani. Cu alte cuvinte, mâncăm încet de foame. (Din memoriile lui Marina Tsvetaeva)

Întoarcere în URSS (1939-1941)

În această perioadă Tsvetaeva practic nu a scris poezie. traduceri.

Murlyga! Iartă-mă, dar ar fi mai rău. Sunt grav bolnav, nu mai sunt eu. Te iubesc prost. Înțelegeți că nu mai pot trăi. Spune-i tatălui tău și ale lui Ale - dacă vedeți - că le-a iubit până în ultima clipă și le-a explicat că au fost într-un gol.

Marina Tsvetaeva este îngropată în cimitirul Petropavlovsk din Elabuga. Locația exactă a mormântului ei este necunoscută. Pe cealaltă parte a cimitirului, unde a fost mormântul pierdut, în 1960, sora poetului, Anastasia Tsvetaeva. a înființat o cruce, iar în 1970 a fost construită o piatră de granit. [5]

După moarte

Cenotaf Tsvetaeva în Tarusa

Cartea lui Marina Tsvetaeva

Cenotafa lui Marina Tsvetaeva

În exil, ea a scris în „The Hlystovki“: „Aș vrea să se întindă pe cimitir Tarusa Khlyst, sub rugul mai mare, într-unul din acele morminte cu un porumbel de argint, care crește mai roșii și cel mai mare din căpșuni noastre de câmp Dar dacă acest lucru este o conductă, în cazul în care. nu numai pentru mine acolo nu minte, dar cimitirul, care nu mai este, aș dori să văd pe una dintre acele dealuri care Kirillovna au venit la noi în nisip, și am să-i în Tarusa, livrate cu Tarusa piatră de carieră: „Aici Marina Tsvetaeva ar vrea să mintă. "Ea a mai spus:" Aici, în Franța, și umbra mea este va Tarusa, Koktebel, da satul ceh -. aici este locul sufletului meu ".

Pe malul înalt al râului Oka, în orașul preferat al orașului Tarusa, în conformitate cu voința lui Tsveetava, este instalată o piatră (dolomită Tarusa) cu inscripția "Marina Tsvetaeva ar vrea să stea aici". Pentru prima dată piatra a fost pusă de eforturile lui Seven Ostrovsky în 1962, dar apoi monumentul a fost îndepărtat "pentru evitare" [6]. și mai târziu în perioade mai pașnice restaurate.

Funeral Tsvetaeva

Casa lui M. Tsvetaeva. Borisoglebsky per. Moscova.

Baza pentru aceasta a fost cererea lui Anastasia Tsvetaeva, iar cu ea - un grup de oameni, inclusiv diaconul Andrey Kuraev. patriarhului.

Muzeele lui Marina Tsvetaeva

creare

Vezi și în alte dicționare:

FLOWER - FLOWER, grădină de flori, soț. 1. Un pat, un pat de flori sau o grădină, unde cresc florile. "Din paturile de flori din apropiere se afla un miros de mignonetă." Fofanov. 2. trans. Despre un numar mare dintre ei (despre copii, femei, razg.). "O grădină de flori de chipuri minunate ale copiilor se rotește în fața ei ... Dicționarul explicativ al lui Ushakov

grădină de flori - palisadă, diapozitiv alpine, rosarium, podium, casă de model, grădină de flori, grădină de flori, grădină din față Dicționarul sinonimelor ruse. grădină de flori n. numărătoarea în sinonime: 17 • dealul alpin (2) ... Dicționar de sinonime

grădina de flori - o secțiune de formă geometrică sau liberă, cu o decojită. două plante florale sau perene. [GOST 28329 89] Subiecte grădinărit Generalizarea termenilor tipuri de aterizări ... Directorul traducătorului tehnic

Grădină de flori - Acest termen are alte semnificații, vedeți Grădina de flori (valori) ... Wikipedia

pat de flori - FLOWER1, a, m Locul în sat, în grădină, parc, grădină, plantate cu flori; Sin. pat de flori. În sanatoriu lângă intrare o grădină frumoasă de flori este ruptă. FLOWER2, ​​a, m Terenul (de exemplu, o parte din grădină) cu flori plantate pe el, situat ... ... Dicționar explicativ al substantivelor din limba rusă

Grădina de flori - 2.8.1. Grădina de flori este o secțiune de formă geometrică sau liberă, cu una plantată. două sau plante perene. Acesta este unul dintre cele mai decorative elemente ale obiectului de amenajare a teritoriului. Plantele de flori sunt create în conformitate cu proiectul. Sursa: Ordin ... ... Terminologie oficială

grădină de flori - klomba statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Simetriškos Formos gėlynas vejoje, įrengtas aukščiau Tako Arba vejos lygio. atitikmenys: angl. pat vok. Blumenbeet, n rus. grădină de flori, m ... Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

FLOWER - ♥ Ruperea unei grădini de flori în viața ta va fi în curând un eveniment plăcut. ↑ Imaginați-vă că în grădina dvs. de flori florile dvs. preferate înflorește. Ele sunt groase, parfumate, luminoase ... Cartea mare de vis de familie

Grădina de flori - 44. Grădina de flori Un sit de formă geometrică sau liberă, cu o plantată. două plante florale sau perene Sursa: GOST 28329 89: Ecologizarea orașelor. Termeni și definiții ale documentului original ... Dicționar al termenilor documentației normative și tehnice







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: