Călătoriți în India

Predarea Hindi: în liceu, pe cursuri, independent

Nu sunteți indiferenți față de limbile rare, exotice? Îți plac cultura indiană și vrei să vezi piețele pline de viață din Bombay? Dacă răspunsul este "da" - înscrieți-vă pentru cursurile hindi.







Învățarea hindi nu este la fel de dificilă cum pare la prima vedere. De la indian la rus s-au prezentat astfel de cuvinte cunoscute ca pijamale, kaki, șal, verandă, ceai, șampon, junglă etc.

Ekaterina Makarova, traducător:

- "Carte de vizită" Hindi - o scrisoare devanagari (în traducere din sanscrită "Scrisoarea divină a orașului", 11 vocale, 35 de consoane), transmițând foarte bine sunete. Alfabetul hindi este organizat logic, deci este ușor de reținut. Mai întâi, există vocale, apoi consonanțe în grupuri ("războaie") în aceeași ordine: surd, adormit, aspirat, sonor, răsunător, nazal al acestei serii - că, da, da. Hindi litere sunt predate la oricare dintre cursuri de la prima lecție. Pronunția nu este foarte dificilă. Adevărat, există niște sunete străine pentru noi - așa-numitele sunete cerebrale, atunci când pronunțăm care vârful limbii se ridică la dinții superioară, ușor răsuciți. Cu toate acestea, majoritatea sunetelor sunt similare cu ale noastre. Cea mai dificilă gramatică. Nu este ușor să vă obișnuiți cu faptul că verbul este plasat la sfârșitul propoziției, iar pentru conectarea cuvintelor nu sunt folosite "preposiții", ci "postpoziții".

Hindi este similar cu Urdu, Punjabi și alte limbi indiene. Acesta vine din sanscrită, și există multe împrumuturi din această limbă străveche. Cu toate acestea, unele cuvinte seamănă cu limba rusă: agni - fire, dvar - door, engleză: duhitar - fiică. Dar nu merită să numărați pe astfel de indicii, sunt rare, multe se găsesc numai în literatură.

Specialiștii cu cunoștințe de limba hindi sunt instruiți de mai multe universități metropolitane. Printre acestea, Universitatea de Stat din Moscova. MV Lomonosov, Universitatea de Stat din Moscova, Institutul de Stat de Relații Internaționale de la Moscova (MGIMO), Universitatea de Stat a Umanității din Rusia (RGGU) și Universitatea de Est.

MGIMO este unul dintre cele mai vechi centre de predare a limbilor indiene. Profesorii departamentului sunt lingviști care au lucrat ca interpreți în timpul vizitelor în Rusia Jawaharlal Nehru, Indira Gandhi, care la însoțit pe Leonid Brejnev și pe Boris Elțin în India. La Universitatea din Hindi puteți studia ca limbă principală (pentru licență - patru ani și pentru un specialist - cinci ani) sau ca limbă suplimentară (trei ani). În programul de masterat (6 ani de studiu), Hindi este oferit studenților care au ales direcția "Studii regionale". În universitate există un club indo-iranian, în care studenții studiază procesele politice și economice care au loc în Orientul Apropiat și Orientul Mijlociu.

La RSUH, limba hindusă este predată de viitori lingviști, filozofi și istorici de artă. Restul studenților pot să-l învețe opțional la Departamentul de limbi orientale. La Institutul Țărilor din Asia și Africa (ISAA), Universitatea de Stat din Moscova. MV Lomonosov are un departament de filologie indiană, al cărui specialiști au dezvoltat un curriculum unic: disciplinele lingvistice sunt combinate cu cursuri teoretice privind istoria literaturii indiene.

Studenți ai Facultății de Jurnalism de la Universitatea de Stat din Moscova. MV Lomonosov poate fi implicat în centrul mediatic ruso-indian, organizat cu participarea personală a ambasadorului Republicii India în Rusia, Kumar Lamba. În paralel cu studiul limbii, studenții se familiarizează cu cultura țării, detaliind caracteristicile dezvoltării mass-media. Sub îndrumarea profesorilor din centru, studenții pot scrie o teză și apoi pot intra în studii postuniversitare la Departamentul de Jurnalism Extern.







Pentru bani sau gratuit

Găsirea cursurilor de hindi nu este ușoară. Aproape întotdeauna, clasele încep doar după ce au fost recrutați cinci sau șapte persoane într-un grup. Așadar, fiți pregătiți de dragul dorinței ca cunoașterea să funcționeze ca un agitator - printre prieteni și cunoștințe.

Dacă nu puteți ajunge la cursuri, puteți alege lecții individuale. Astfel de servicii sunt oferite de centrele educaționale "Megapolis" și "Rapid Lingua 2100", centrul lingvistic "LS", cursurile de limbi străine "Polylingva" și cursurile de limbi străine la Școala superioară de economie și servicii. Dar lecțiile nu vor fi ieftine - 400-750 ruble. pentru ak. h.

Hindi poate fi învățat gratuit: în Centrul Cultural. D. Nehru la Ambasada Indiei (doar o contribuție lunară de 200 de ruble este stabilită). Firește, există o mulțime de oameni care doresc să participe la cursuri - de aceea nu toată lumea este capabilă să se înscrie. Un punct important - profesorii explică materialul în limba engleză, ceea ce înseamnă că înainte de clase are sens să învețe unii termeni lingvistici, pentru a fi utilizate de către profesori: atât în ​​limba engleză „numeral“, „adjectiv“, „stimulent“, „genitiv“ etc. .D.

Instruirea hindusă la ambasadă are o serie de avantaje:
studenții au acces liber la toate resursele centrului cultural: biblioteci, distribuție de filme, yoga, dansuri naționale și muzică. Acest lucru vă ajută să vă scufundați în atmosfera Indiei, să înțelegeți modul de gândire al poporului său și, în multe feluri, limba.
ambasada dezvoltă în mod activ schimburi culturale între țările noastre: anual, cinci până la zece dintre cei mai de succes studenți primesc burse pentru studierea Hindi în orașul indian Agra.
Profesorul Sarraju este un vorbitor nativ, așa că vei pune rapid pronunția, vei învăța să înțelegi vorbirea străină și vei învăța multe construcții conversaționale comune.

Principalul dezavantaj al cursurilor de la centrul cultural: profesorii, mai degrabă, se bazează pe un limbaj clasic (literar), departe de limba hindusă modernă.

- Comunicarea cu vorbitorii nativi este o mare oportunitate de a auzi limbajul real. Singurul lucru rău este că, pentru ei, fenomenele complexe ale limbajului sunt lucruri evidente și nu le pot explica întotdeauna în mod clar. Doar spun că este așa.

În ceea ce privește puritatea limbajului, versiunea conversatională, Hindustani, a eclipsat practic sanscris, literar, hindi. Hindustani vorbesc chiar cu diplomații indieni.

O altă opțiune: obțineți un ascultător de audiență la o universitate de stat (MGIMO, ISAA MSU, RSUH). Pentru a face acest lucru, trebuie să solicitați permisiunea la biroul decanului sau direct la departament. Profesorii vă pot permite să participați la ore, dar nu deloc să fiți atenți.

Sunteți un profesor

Puteți încerca să învățați hindi singur. Principala dificultate este că cursurile audio sunt rareori atașate manualelor de limbă rusă, iar transcrierea cuvintelor nu face întotdeauna posibilă înțelegerea modului de a pronunța corect cuvintele. De aceea, la început aveți nevoie de ajutorul unui profesor.

De manuale străine, puteți recomanda cursul audio Pimsler (Pimsleur Hindi). Există o mulțime de exerciții de pronunție, vocabular de bază pentru menținerea conversației și a construcțiilor gramaticale de bază. manual popular Învățați Hindi (în limba engleză), precum și o serie de publicații naționale (de exemplu, manualul Ultsiferova OG), care, din păcate, da o idee numai clasica hindi, lăsând în afara câmpului de vedere al multor aspecte ale limbii moderne.

Pe Internet există mai multe site-uri pentru iubitorii de hindi, de exemplu, www.franklang.ru/hindi.html sau www.multikulti.ru/Hindi/, în cazul în care veți găsi ghiduri de gramatică, exerciții, înregistrare de formare, teste pentru a verifica cunoștințele, texte literare și lor traduceri.

Hindustani este o limbă populară vorbită în Evul Mediu pe baza dialectului durerii Khari (Delhi, Agra, Meratha). A devenit limbajul comunicării interetnice din întreaga Nord și, în parte, din India Centrală și de Sud, unde a luat o formă specială numită "limbă dhakni" sau "Southern Hindustani". În utilizarea literară a Hindustani nu a câștigat un punct de sprijin, dar a devenit baza a două limbi literare literare: urdu și hindi literare.

Structura fonetică și gramaticală a Hindustani este comună cu Hindi și Urdu. Compoziția dicționarului diferă de Urdu cu o sumă minimă de împrumuturi iraniene și arabe, iar din hindi - absența împrumutului sanscrit.

Centrul Cultural. Jawaharlal Nehru la Ambasada Indiei
Moscova, stația de metrou Kurskaya, Polonia Vorontsovo, st. 9, p. 2
tel. +7 (495) 916-06-44

Anna Chukseeva, jurnal În cazul în care pentru a merge la studiu







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: