Negocieri cu germanii

Maniere. Pe stradă, oamenii ar trebui să meargă de pe marginea drumului. Acest obicei a apărut ca un mijloc de a proteja doamna de murdăria care cădea pe hainele de la vagoanele de trecere. În Amsterdam-ul modern, acest lucru este un bun mijloc de protecție împotriva hoților de pe motociclete, care, trecând prin, pot lua o geantă de mână.







Invitație la cină. Deoarece tratamentele din Olanda au loc de regulă într-un restaurant, invitația la cină la domiciliu este considerată un gest foarte prietenos. Trimiteți sau aduceți flori de amantă, în timp ce nu uitați că trandafirii roșii sunt pentru iubitori, și crini albi pentru înmormântări.

Proprietarul nu aduce vin: unii îl vor lua ca pe o sugestie că vinul nu este suficient în pivnița sa.

Dacă persoana care te-a invitat te ia de la hotel, poți încerca să-l oprești pe drumul spre oprire la un magazin de flori. Înainte de a da flori, trebuie să eliminați ambalajul de la ei.

Bărbații stau până când femeile stau jos, toată lumea așteaptă până ce gazda începe să mănânce. Ține mâinile pe masă. După cină planuiți să stați o oră și jumătate.

1. Care este atractivitatea pieței olandeze? Limba de afaceri.

2. Listați parametrii pe care depinde succesul stabilirii unei persoane de contact.

3. Ce include termenul de "protocol de afaceri"?

4. Stilul de comunicare între partenerii de afaceri olandezi.

5. Comunicarea verbală.

6. Comunicarea non-verbală - distanța interpersonală, atingerea, contactul cu ochii și gesturile.

7. Stilul negocierilor olandeze.

8. Comportamentul în timpul licitării. Luarea deciziilor.

9. Este acceptat în Țările de Jos acordarea de cadouri pentru afaceri? Dacă da, atunci ce?

SUBIECT 10. NATIONAL CARACTERISTICI COMUNICARE de afaceri si organizarea NEGOCIERI ÎN ȚĂRILE organizații monochronal (Elveția, Germania, Belgia, Ungaria. Franța-Nord)

În tradiția germană de a face afaceri, există o diviziune la nord / sud și est / vest, fără a lua în calcul diferențele individuale. În acest sens, modelul nostru include tendințe generale importante în comportamentul de afaceri pe care le puteți întâlni în Hamburg sau München, precum și în Leipzig sau Köln.







Limba de afaceri. Mulți oameni de afaceri germani desfășoară cu ușurință afaceri în limba engleză. În statul companiilor mari există întotdeauna specialiști competenți care vorbesc engleza. Cu toate acestea, datorită faptului că limba clientului este limba clientului, echipa de export trebuie să aibă un specialist care să vorbească bine limba non-germană.

Orientarea la tranzacție. În desfășurarea afacerilor, germanii sunt gata să înceapă negocierile imediat după întâlnire. Înainte de a discuta problemele de afaceri, nu trebuie să stabilească relații personale apropiate. Acest lucru se întâmplă în cursul discuțiilor. Discutarea problemelor este în ordinea importanței, începând cu principalele.

Atitudine față de timp. Germanii sunt foarte punctuali. A ajunge pe drum înseamnă să apară cu câteva minute mai devreme, deoarece întârzierea indică fiabilitatea partenerului. Dacă ați întârziat o jumătate de oră, atunci compania dvs. poate întârzia livrarea timp de o jumătate de lună! Prin urmare, dacă ați întârziat, asigurați-vă că ați sunat pe colegul dvs. și ați solicitat un alt moment de programare. Ordinea de zi a ședinței și orarele pentru executarea lucrării sunt executate riguros, iar întâlnirile și întâlnirile nu sunt întrerupte niciodată.

Dr. Schmidt trebuie să fie referit la "Dr. Schmidt" sau "medic repr.". Dacă eo femeie, atunci "doctorul Frau". Pentru persoanele mai puțin numiți, inclusiv pentru secretari, trebuie să contactați "Herr", "Frau" sau "Fraulein" și cu numele de familie. Dacă un secretar din Statele Unite este adresat doar prin nume, atunci în Germania - "Frau Brown", nu "Gertrude". Pentru femei de 20 de ani și mai în vârstă, trebuie să aplicați "frau", indiferent dacă este căsătorită sau nu.

Formalismul german este, de asemenea, evident în cunoștință și în primire. Handshakes sunt întotdeauna schimbate când se întâlnesc și iartă. Felicitarea nu poate fi însoțită de un zâmbet: mulți germani salvează zâmbete pentru prieteni și familie, crezând că zâmbind la străini este prost și manierat.

Stil de comunicare de afaceri. Germanii sunt relativ reținute, nu își manifestă emoțiile în mod deschis, deși germanii sudici sunt mai expresivi. Spre deosebire de italieni și hispanici, germanii nu au suficientă pernă de staniu, fețele lor nu exprimă emoții, nu se întrerup reciproc în timpul unei conversații.

Comunicarea verbală. Întrucât pentru germani scopul principal al comunicării este o înțelegere clară, ei sunt mândri că spun ceea ce cred. Dacă culturile orientate spre relații sunt exprimate indirect, acoperite, atunci germanii apreciază afirmații directe deschise. Oamenii de afaceri din culturi de înalt nivel ar trebui să învețe că franchismul și claritatea teutonică nu au drept scop să le ofenseze.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: