Semnificația cuvântului "farmec" în dicționarele explicative ale lui dal, ozhegova, efremova

Ei bine. pl. magie, vrăjitorie, vrăjitorie, vrăjitorie; farmec, mara, nenorocire: magie neagră, vrăjitorie; calomnie sau conspirație. De aici și negrul, naibii? Shimkevich. Pentru a crea o vrajă. Stai acum cu vrăjile tale, dacă te poți ajuta, Ex. Vrăjitorie, încântare, încântătoare, creați vrăji, magi, chipeșuri, evocă; să evocați, farmec, mara, necazuri, retrageți-vă ochii, creați mândri, minuni cu ajutorul forțelor răului. | | Frumos, arhitect. Vologda. seduce, farmește-te cu tine, cu frumusețea ei. Vrăjitorie, vrăjitorie, vrăjitoare, vrăjitorie, acțiune asupra gl. magie, vrăjitorie, vrăjitorie și așa mai departe. vrăjitor, vrăjitor, vrăjitor, vrăjitor, vrăjitor, magician, vrăjitor, vrăjitor, vrăjitor, warlock; un vrăjitor, un hărțuitor, un nebun. | | Charmer, vrăjitor, arc. Vologda. fermecător, grațios, frumos, fermecător. Carismatic, magică, magică, magică, vrăjitorie, vrăjitorie. Charovshchina, vrăjitoare w. tot ce apartine farmecului si incante.







CHARES, vraja. 1. Vrăjitorie, vrăjitorie (depășită). Vrăjitoria Partea 2. Trans. Charm. fascinație (carte). U. Dragoste.

Stres: Enchantment
  1. Magie, vrăjitorie.
  2. Perrin. Putere captivantă, farmec.

Am farmecul pl. magician, încântat, încântat, dezamăgit, ukr. chara "," charuwati "conjure," bl. farmecul multora. -Etc Rusă. char, tv. n. pl. Charmy (Chudovsk, colectat în secolul al XV-lea, vezi Sobolevsky, Lectures 212), St-Slav. farmec "vrăjitorie" (Eusch. Sin.), vrăjitoare și ἐπαχωδός (Supr.), bolg. Charuvam "ghicesc", serbohorv. chȃar bine. "vrăjitorie", charati, chara'm "conjure", serbsk-tsslav. chari m. pl. h. "farmec", sloveni. čára "vrăjitorie", cehă. čár m. čár. "magic", de obicei pl. linry, slvts. чауу мн. Pol. czar, de obicei pl. szaru.






Praslav. * čárú în legătură cu av. čārā f. "înseamnă", nou-pers. Mașină - același CARA „înseamnă asistență truc“, lit. kẽras m. "magie, vrăjitorie", kerėti, keriù "vrăjile, Jinx, auto-profetie," Old Indian. kr̥ṇṓti, karṓti "face", kr̥tyā bine. "acțiune, act," av. kǝrǝnaoiti "face", Kimry. reri "do"; vezi Osthoff, BB 24, 109 și mai târziu; Raerga 1, 26 și mai târziu; Bernecker I, 136 și mai târziu; Meie, Et. 235; Trautman, VSW 127; Fick, BB 2, 208. Având în vedere numărul mare de paralele semantice la dezvoltarea VALUE. „Pentru a face“> „magic“ (Berneker Miercuri, ibid) mai puțin promițătoare sunt eforturile de a lega * mașina de greacă. κειρω "tăiat, tăiat", d.-. ssoran "tăiat" etc. (Brueckner, PF 7, 177 ;. Sɫown 72) .., exact la fel ca și convergența cu grecul. "Herald", lat. sarmen "cântec", dr.-ind. kīrtíṣ "glorie NEWS", spre deosebire de Ilinskii (RFV 61, 236 și urm.).
Vrăji de la al doisprezecelea. de asemenea, farmecul "un fel de încălțăminte", a se vedea o ceașcă.

CHARES, Enchantment, Unități nu (· carte · poet.).
1. Magie, vrăjitorie.
2. trans. Captivant putere, farmec, farmec. Enchantment of love. "O privire a unui sălbatic plin de farmec, plin de farmece, care scântește sânge." Nekrasov.

magie, fascinație, putere fascinanta de magie, farmec, farmec, volshby, vrăjitorie, vrajă, vrăjitorie, farmec, divinație, irresistibility, vrăjitorie, farmec, seducție, Enchantment

Există un farmec, un farmec, un farmec, o forță atractivă care vine de la cineva, ceva

magie, vrăjitorie, magie, farmec, farmec, fascinație, farmec, vrăjitorie







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: