Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

Bună ziua, dragi ascultători! Vom incepe lectura citand o scrisoare care a venit astazi la postul editorial al portalului Gramota.ru.







"Din când în când, mă îndrept spre dicționarul dvs. și ajungem la concluzia că stresul de pe site-ul dvs. este plasat în special împotriva oricărui bun simț. Bineînțeles, înțeleg că sarcina principală este să distorsioneze limba rusă cât mai greu posibil, dar nu ar trebui să ghicim atât de sincer, încât începem să ghicim. "

Dar ce va fi în reziduul uscat dacă eliminați emoțiile? Acesta va fi concluzie dezamăgitoare: cititorul-profan, sau, ca lingviști, „vorbitor nativ“, nu este clar în cazul în care sunt schimbările în limba, de ce se întâmplă, care este rata de limbă ... Inclusiv acest lucru ne-ar dori să vorbim despre ziua de azi.

De ce suntem împreună? Pentru că în fiecare mit despre care vom vorbi, există două părți: nu numai partea de neadevăr, ci și cota adevărului. Așa că am decis că este mai bine să vorbim despre aceste aspecte împreună.

Ce numim mituri despre limbă?

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

Când vorbim despre miturile, primul lucru care vine în minte: este vechi legende, povești, legende (miturile Greciei antice). Dar acest cuvânt are și alte semnificații. Mitul este și ficțiune, fabricație; minciuna (această poveste este cel mai pur mit). Dar vom vorbi despre miturile în al treilea sens al cuvântului: mitul - „divorțat de la prezentarea realității oricăror evenimente, fapte, pe baza lor necritică, interpretare greșită“. Cu alte cuvinte, faptele pot fi reale, iar interpretarea și concluziile sunt false.

Astfel, vom vorbi despre acea informație despre o limbă care poate fi percepută (și, de regulă, percepută) fără o gândire critică adecvată. Aceasta este informația pe care o obținem de la paginile ziarelor și revistelor, de la televizor și de la Internet și, în sfârșit, de la școală.

Cum se nasc aceste mituri?

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

Distorsiunea cuvintelor unui lingvist în mass-media nu este, din păcate, neobișnuită. Iată un alt exemplu din experiența personală. Jurnaliștii vorbesc despre activitățile portalului "Gramota.ru", ne intervievează. Vorbim despre un fenomen cum ar fi gramatica-nazi. pe care o considerăm un fenomen negativ (vom reveni la această problemă mai târziu în curs). Jurnalistul care a intervievat îi dă un astfel de titlu: "Gramota.ru: e timpul pentru gramatică-nazi". Ei bine, așa cum am spus, am vorbit cu toții opusul! Și cea mai ofensivă este faptul că titlul este deja reprodus pe Internet și nu poate fi schimbat.

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

A doua sursă de mituri despre limba - informațiile pe care, așa cum se pare că vorbitorii nativi, ei amintesc de la școală, și prelegeri la institut. Atunci când, de fapt, persoana aduce pur și simplu de memorie sau a înțeles greșit cuvintele profesorului. În „Help Desk“ „Gramoty.ru“, uneori apar întrebări citind că, știți: persoana „își amintește de școală“ regula, care nu a existat niciodată, sau cred că „viața“ a fost opțiunea de reglementare care nu a fost niciodată reglementări. Aici sunt exemple de astfel de declarații: „Spune-mi, te rog, de ce cuvântul este scris cu o plajă Oh, din moment ce în școală am fost învățați că este necesar să se scrie GAR, dacă este necesar, după -a sufixul rădăcină -...“ „Explicați, vă rugăm, de ce cuvântul face posibilă a început să se scrie separat numai. Am fost învățați să scrie și să ruleze împreună. " Foarte mulți vorbitori nativi, „amintiți-vă de la școală“, care nume ca Ostankino, nu Biryulyovo a scăzut, uitând și poezii despre „ziua Borodin“ și filmul remarcabil sovietic „Sa întâmplat în Penkovo“ (noi, de asemenea, încă mai vorbim).

Dar cum pot fi distorsionate informațiile primite de la profesor. Povestea unui prieten al profesorului: Citiți cursul istoric al gramaticii ruse, profesorul a spus că, în limba rusă au fost reduse vocalele scurte, care au dispărut în cele din urmă. Și astfel unul dintre elevi, predându de testare în fonetică deja într-un alt curs - teoria limbajului - revendicări: există limbi în care nici Vocale. Pentru întrebarea plină de întrebare a profesorului despre ce fel de limbi este acesta, studentul răspunde cu încredere: "limba rusă", interpretând astfel creativ informațiile pe care le-a primit de la un alt curs.

Puteți separa informațiile veridice de mit? Vă sugerăm să o verificați. Dăm 10 declarații (la formularea în care sunt întâlnite în întrebările utilizatorilor «Help Desk» de pe site-ul nostru sau în scrisorile care vin la editor), și încercați să răspundă, în cazul în care adevăr și ficțiune.

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă






Deci, este adevărat că ...

1) ... în dicționarul explicativ al limbii ruse vii de VI Dal (1863-1866) este cuvântul monitor și tastatură?

Adevărat. Nu este un monitor LCD sau o tastatură fără fir. Monitor sensul „militare de luptă navă, navă, sau complet forjat, fier, sau învelite în armură, broască țestoasă de interior, cu una sau două turnuri de fier, în care una sau două dintre instrumente de mare dimensiune de lucru; tocară, nava de luptă. Numele este dat de un monitor de șopârlă, ca și cum ar anticipa apropierea unui crocodil. " Și tastatura este doar o serie de chei, de exemplu pe un instrument muzical.

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

3) ... pe Lună există inscripții în limba rusă?

Adevărat. Numai aceasta, desigur, nu este inscripții pe suprafața lunară, ci inscripții asupra fannelor sovietice aduse pe Lună în timpul programului spațial sovietic. Pe aceste pandantive - numele țării noastre la vremea respectivă - Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice - și luna de livrare a insulei

4) ... abonatul vă sună și sună clopotul?

Misconcepție (deși foarte frecventă). Acum, normativul sună doar în toate sensurile acestui cuvânt.

5) ... primele reguli de ortografie au fost inventate de Petru cel Mare?

Inducerea în eroare. font civile Petru a fost introdus pentru prima dată (pentru tipărirea publicațiilor laice), a schimbat compoziția alfabetului (excluzând unele dintre litere), a fost scrisori de separare legalizate litere mari și mici. Adică, Peter a reformat grafica.

6) ... să anulați semnul dur la sfârșitul cuvintelor sugerate de VI Lenin?

Inducerea în eroare. Înapoi în 1904 la Catedra de Limbă și Literatură al Academiei de Științe din Rusia a fost înființată Comisia ortografică, la care a fost livrat sarcina de a simplifica scrisoarea rusă (în primul rând - în interesul școlii). El a condus comision restante lingvistul rus Philip F. Fortunatov, și a constat din oameni de știință cele mai importante ale timpului - Shakhmatov (care a condus comisia în 1914, după moartea lui FF Fortunatova), IA Baudouin de Courtenay, P. Sakulin și altele.

Comisia a examinat câteva propuneri, inclusiv cele radicale. Inițial a propus să refuze litera Z, în general, și în timpul utilizării L, în timp ce scris pentru a anula semnul moale la sfârșitul cuvintelor după o sfârâit și scrie mouse-ul, nopți, Ljubisa ca semne de punctuație. Literele "yat" și "fita" au fost imediat decise să fie eliminate din alfabetul rus. Noul proiect de ortografie a fost prezentat de către oamenii de știință în 1912, dar nu a fost aprobat, deși a continuat să fie discutat pe larg.

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

Rezultatele lucrării în continuare a lingviști au estimat guvernul provizoriu. 11 (24 mai, New Style), 1917, o întâlnire a avut loc cu participarea membrilor Academiei de Științe de ortografie ale Comisiei, lingviști, profesori de școli, în cazul în care sa decis să se înmoaie unele prevederi ale proiectului 1912 (de exemplu, membrii comisiei au fost de acord cu propunerea Shakhmatov salva semn moale la sfârșitul cuvintelor după batjocură). Rezultatul discuției a fost „întâlnirea Rezoluția privind simplificarea ortografiei ruse“, care a fost aprobat de Academia de Științe. În termen de 6 zile, 17 (30 mai, New Style), Ministerul Educației a emis o circulară, care a propus să se introducă în școli ortografiei reformate cu noul an școlar.

Astfel, reforma scrisorii rusești urma să aibă loc fără voleul Aurora. Adevărat, sa presupus că trecerea la o nouă ortografie ar fi graduală. "Bolșevicii", scrie VV Lopatin, "de îndată ce au luat puterea, au folosit cu foarte multă pricepere și rapid proiectul finalizat, folosind metodele lor revoluționare".

7) ... în conformitate cu noile reguli de cafea din genul de mijloc?

Inducerea în eroare. Dar există un adevăr în el. Adevărul este că cafeaua cuvânt poate fi folosit în limbajul cotidian ca un substantiv neutru adevărat - acum: o indicație a permisibilitatea o astfel de utilizare este încă în dicționare 1970-80-e. (a se vedea, de exemplu, Skvortsov, LI: Noi vorbim în mod corect rusesc, M. 1980). Este necesar să subliniem: cuvântul de mijloc de cafea (și mai devreme, și acum) este o utilizare permisă; conform unei norme literare stricte, cuvântul cafea (atât înainte cât și acum) este un substantiv masculin.

Cafeaua, crusta, crocodilul, redacția site-ului răspunde la întrebări despre limba rusă

9) ... Înainte de numele tipului de Ostankino, Kolpino nu sa plecat? Asta este, toată lumea a spus: Eu locuiesc în Ostankino, vin de la Kolpino.

Inducerea în eroare, și foarte frecvente. De fapt, inițial, toate aceste nume au fost rezemat (amintesc Pușkin: „Istoria satului Gorukhino“ Lermontov: „Nu e de mirare tot Rusia își amintește despre ziua Borodino“, Amintiți-vă filmul sovietic „Sa întâmplat în Penkovo“). Inițial forma indeclinabil utilizate numai în geografi de vorbire și militare, pentru că a fost foarte important pentru a da numele în forma sa originală, pentru a evita confuzia: Kirov și Kirov, Pușkin Pușkin, etc. Dar, treptat, a început să penetreze forme indeclinabil în limbajul scris ... Astfel, în „gramatica limbii literare ruse moderne“, în 1970, sa afirmat că, în limba modernă literare ruse arată o tendință de a umple un grup de cuvinte de la zero declinație numele de locuri cu final femeie (o), -EV (o), -EV (a) - în (pe). Cu alte cuvinte, nesklonyaemost a fost doar la început să se răspândească.

"Gramatica rusă" din 1980 prevede: „Denumiri geografice pe -ovo, -evo și -ino, -yno: Ivanovo, Biryulyovo, Kuntsevo, Sarajevo, Boldin, Borodino, Golitsyno și sub. în discursul de conversație modern, ziarul profesional, dezvăluie o tendință de neschimbare. In ciuda acestui fapt, în scris, în conformitate cu regulile gramaticale ale locului numele de pe femeie (o), -EV (o), -EV (o) -in (a) -yn (a) slabă: În cer peste Tushin (gaz); E vorba de aeroportul din Sheremetyevo (gaz.). denumiri geografice Nesklonyaemost este normal în următoarele cazuri: 1) În cazul în care un nume este o aplicație pentru una dintre următoarele cuvinte generalizează: partea de țară, sat, oraș, stație, tabara, cel puțin - oraș: în satul Vasilkovo, în satul Pushkino, în satul Belkin, stația Gogolevo. 2) În cazul în care orașul este numit după celebra persoana privată: despre titlurile Repino (Leningrad sub comuna), in apropiere de Lermontov (titluri de un mic oraș în apropierea Penza)“...

De atunci, a fost nevoie de 30 de ani - și opțiuni indeclinabil au devenit atât de larg răspândită că, inițial, singura opțiune corectă inflexive astăzi este văzută de mulți ca fiind o eroare. Odată ce Ahmatova a fost indignat, în cazul în care a spus că trăim în Kratovo în Kratovo în loc și scriitor V. Belov a sugerat sarcastic vorbind direct în Kemerovo pe aceeași probă a ferestrei de spus. În zilele noastre, mulți oameni consideră această folosire a răsfățării, în Kratovo, în Strogin, în Pulkovo - adică, conform unei norme literare stricte.

10) ... cuvintele "crust" și "crocodil" datează din rădăcina comună.

Inducerea în eroare. Coaja este un cuvânt slav, iar crocodilul este împrumutat din limba greacă (prin limba germană).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: