Interzicerea transcrierii Coranului

Interzicerea transcrierii Coranului

Cu numele lui Allah, cel mai milostiv, cel milostiv

Lăudați-vă lui Allah, Domnul lumilor, pacea și binecuvântările lui Allah către profetul nostru Muhammad, membrii familiei sale și toți tovarășii lui!







Aproape fiecare musulman nu este un arab, la începutul lui istikama 1. sau un convertit la islam, dorește să învețe niște sura, recurge la transcrierea Coranului. Dar majoritatea absolută nu știe și nici nu bănuiește că transcrierea Coranului este interzisă. Prin urmare, astăzi, prin ignoranță, unii musulmani, care doresc binecuvântarea coreligioniștilor lor, creează site-uri speciale care afișează transcrierile întregului Qur'an, de diferite forme și specii. Acestea sunt chiar însoțite de un "Tajjuid" special, care explică ce scrisoare să tragă, unde este necesar să combinăm două scrisori într-una și celelalte reguli ale Tajuidului. Iată una dintre aceste transcrieri.

Din păcate, pentru lipsa de timp suficient, eu nu pot traduce toate materialele pe acest subiect, dar sa transformat decizia Comitetului permanent de oameni de știință eminenți KSA, care menționează doar câteva dintre principalele motive pentru interzicerea transcrierii Koran, dar care este suficient pentru o persoană înțelege.

Rezoluția Comitetului Oamenilor de Știință remarcabili

14 Reuniunea Comitetului Oamenilor de Știință de la KSA, Taif / KSA
10-21 Shawwal 1399 x.
Rezoluția nr. 67

„După examinarea subiectului și a auzit o discuție cu privire la această chestiune și un schimb de opinii, decizia unanimă a Consiliului a decis: Este interzis să scrie Coranul cu litere latine și alte scrisori de alte limbi, din următoarele motive:

1. Coranul a fost descoperit în limbajul arabic clar și este arabă, atât în ​​cuvintele înțeles, atât în ​​limba arabă, cât și în litere (sunet și scris) 2. Cel Atotputernic a spus:

وإنه لتنزيل رب العالمين نزل به الروح الأمين على قلبك لتكون من المنذرين بلسان عربي مبين

"Adevărat, aceasta este dispensația de la Domnul lumilor. Spiritul credincios (Jibril) a coborât cu el în inima voastră, astfel încât să deveniți unul dintre avertizații. Este descoperită în limbajul arabesc clar "(26: 192-195). Scrise în aceleași litere latine nu pot fi numite Coranul. Învățătura acestui lucru este cuvintele Celui Preaînalt:

وكذلك أوحينا إليك قرآنا

"Astfel, v-am descoperit Coranul arab în revelare" (42: 7), precum și cuvintele Lui:

ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي وهذا لسان عربي مبين

"Știm că ei spun:" Adevărat, omul îl învață. " Limba în care se îndreaptă este străină 3. întrucât aceasta este o limbă arabă clară "(16: 103).

2. De la începutul revelării Coranului în timpul întâlnirilor sale într-un sul de Abu Bekir și Uthman (Allah să fie mulțumit de ei amândoi), a fost înregistrată în scrierea arabă, care a fost de acord și toate celelalte asociații, precum și cei care au urmat pentru ei și pentru toate generațiile ulterioare până în zilele noastre. Aceasta este, în ciuda existenței non-arabi 4. Din Profetul (pacea și binecuvântarea fie asupra lui) a transmis în mod fiabil, a spus el, „Stai pe Sunnah mea si Sunnah califilor drepte“ 5. Prin urmare, este obligatoriu să-l și atitudinea slabă a păstra, în urma cea care a aderat la vremea profetului (pacea și binecuvântarea fie asupra lui) și în zilele califilor drepte (Allah să fie mulțumit de ei), și ceea ce este aprobat în unanimitate de către întreaga comunitate.

3. Literele din orice limbă - este condiționată 6. [simboluri grafice pentru a reprezenta sunete din scrisoarea] sunt, prin urmare, pot fi modificate 7. Și deschiderea ușii, vom rula riscul ca, pentru fiecare astfel de schimbare, și va schimba lectura, care va în cele din urmă la confuzie și confuzie. Apoi, dușmanii Islamului vor folosi astfel de contradicții și confuzii pentru a discredita Coranul, așa cum sa întâmplat cu scrierile cerești anterioare. Prin urmare, pentru a păstra temelia Islamului și pentru a bloca căile care duc la rău și viciu, este necesar să interzicem acest lucru.

4 Există temerea că care să permită ameliorarea transcripția relativă sau de a recunoaște acceptabilității, Coranul devine o jucărie în mâinile oamenilor, și fiecare va oferi să-l scrie în propria limbă, iar acest lucru, fără îndoială, va provoca tot felul de diferențe și pierderea integrității sale. Koran ar trebui să fie protejate de un anunț similar, pentru conservarea Islamului, și pentru a preveni atitudinea frivole la Cartea lui Allah și de a face orice confuzie.

5. Transcrierea Coranului împiedică musulmanii să învețe limba arabă, prin care se închină Domnului lor, își studiază religia și o înțeleg.

Și în final: într-adevăr, numai unul asistă Allah si Allah Muhammad binecuvânteze, familia lui, companionii, și salută lor „Site-ul oficial al Direcției Generale Cercetare și emiterea de fatwa KSA !.

În această problemă, unele concepții greșite sunt comune, printre care:

- Adoptarea interzicerea transcrierii Coranului respinge rapoarte despre cum Salman Al-Farisi (Allah să fie mulțumit de el) a scris surei „Al-Fatiha“ în limba persană.

Într-adevăr, există o legendă pe care perșii au scris Salman Al-Farisi (Allah să fie mulțumit de el) cu cererea pe care el le-a scris în orice persană din Coran, și Salman le-a scris o sură de transcriere „Al-Fatiha“. O altă versiune spune că el le-a scris un cuvânt persan însemnând „Bismillyahi-Rrahmani-Rrahim“. Dar, pentru a putea folosi această tradiție ca argument, este necesar să se stabilească în primul rând gradul de fiabilitate a acesteia. „Abd al-Al-Azym Zarkani a spus:«Mesajul este sursa necunoscuta, iar lanțul de transmitere este necunoscut, așa că nu poate fi ghidată de ea.» A se vedea "Manahil al-'Irfan" 2 / 55-56.







Dar chiar dacă această tradiție este fiabilă, așa cum se poate vedea din legenda însăși, este vorba de o traducere semantică și nu de transcriere.

- Învățarea de a citi în arabă este dificilă și durează mult.

- Unii cred că utilizarea transcrierii, deși are dezavantaje, dar este totuși singura cale de ieșire pentru cei care nu au nici măcar o lectură în limba arabă.

Și cine este deloc lipsit de orice posibilitate de a memora ceva din Coran, el vine sub comanda Profetului (pacea și binecuvântarea fie asupra lui), un om care nu a putut aminti nimic din Coran.

„Abdullah bin Abu Auf (Allah sa fie multumit de el) a spus că într-o zi Profetul (pacea și binecuvântarea fie asupra lui) a venit un om și a spus:„Nu-mi amintesc nimic din Coran, asa ca invata-mi va înlocui [citirea Coranului] ". La care profetul (pacea și binecuvântările lui Allah să fie asupra lui) a spus: "Vorbește: Allah este pur! Și laudă fie lui Allah! Și nu există nici o dumnezeire demnă de închinare, cu excepția lui Allah! Allah este mare! Și nu există putere și putere asupra nimănui, cu excepția lui Allah! "Hadeeth este autentic. A se vedea Sahih An-Nasai nr. 923, Irua al-Galil nr. 303.

سبحاناللهوالحمدللهولاإلهإلااللهواللهأكبرولاحولولاقوةإلابالله

/ Subhanalhlah, wa-lhamdu lilah, wala ilaha illa Allahu akbar, ua la haule ua la kuuata illa bilah /

De asemenea, in acest sens se transmite următorul hadis: „Dacă știți ceva din Coran, apoi citit-o, și, dacă nu, Lauda lui Allah (de exemplu, spune: al-Hamdi Lille) face sa (de exemplu, spune: Allahu Akbar) și dau mărturie că nu există nici o divinitate demnă de adorare, cu excepția lui Allah (adică spune: La ilaha illa Allah) ". Ibn Mulakkin, Hafiz Ibn Hajar și Imam Albani au apreciat hadia drept autentică. A se vedea "Sahih at-Tirmizi" nr. 302, "Sahih al-Jami" nr. 740.

- Învățarea urechilor este dificilă, iar transcrierea este o modalitate ușoară de memorare.

Acesta a fost dat răspunsul perfect Ibn Hajar al-Haytami (Allah sa aiba mila de el): „Afirmația că scrierea Coranului prin transcriere facilitează memorizarea, este falsă, ea nu corespunde realității, și faptul că trebuie să veghem. Dar chiar dacă presupunem adevărul acestei declarații, atunci nu acorde atenție, deoarece acest fapt nu face legal scris Coranul nu este în conformitate cu modul în care a fost scris, iar oamenii de știință din prima și următoarele generații a avut loc o opinie unanimă în acest sens. " A se vedea "al-Fatahua al-Fikhiya al-Kubra" 1/38.

Aceste cuvinte sunt o indicație a existenței unei opinii unanime privind interzicerea transcrierii Coranului.

Transcrierea utilizată de musulmanii vorbitori de limbă rusă este fie chirilică, fie latină. Se știe că nici în limba rusă, nici în limba engleză nu există sunete care să fie prezente în limba arabă, din care rezultă că aceste sunete nu pot fi transmise fără distorsiuni prin orice alt alfabet, cu excepția arabă.

Sheikh Muhammad Rashid Rida (Allah sa aiba mila de el) în Tafseer lui „Al-Manar“, a declarat: „Scopul scrisorii - transmitere de vorbire prin lectură. Prin urmare, în cazul în care literele non-arabe, care doresc să scrie Coran, nu poate transmite sunetul de litere arabe, din cauza lipsei de scrisori echivalente, cum ar fi litere englezești, nu există nici o îndoială că scrierea Coranului că scrisorile sunt interzise, ​​deoarece ar conduce la o denaturare a cuvintelor sale, și care este fericit prin schimbarea Cuvântului lui Allah, care este incorectă. Dacă luăm non-arab Islam, și este [de exemplu] nu se poate pronunța cuvântul «محمد» și în schimb spune: «مهمد». ci mai degrabă «خاتمالنبيين» spune: «كاتمالنبيين». atunci este obligatoriu să se antreneze din greu asupra propriei sale pronunții până când vorbește corect. Și dacă vom scrie scrisori pentru el aceste cuvinte ale limbii sale, și să le citească, va citi cu voce tare exact așa cum sa arătat mai sus, pronunția poate fi corectată vreodată. Și, dacă [Prima] generație de musulmani a permis romanilor, perșii, copți, berberi, europenii și alte popoare care au convertit la Islam, din cauza incapacității lor de [citeste araba], atunci am avea astăzi multe Korane diferite, și nici un popor nu ar înțelege Coranul altui popor. " Sursa.

Citind Coranul într-o limbă pe care a citit de la începutul revelației sale, acesta va proteja de modificare și distorsiunea, precum și conservarea Coranului se va realiza, iar Coranul trebuie să fie păstrată, indiferent de naționalitatea celor care au citit-o.

Cunoașterea completă a tuturor acestor lucruri aparține numai unui singur Allah!

_______________________________
1. Implinirea neabătută a tuturor poruncilor lui Allah și respingerea tuturor lucrurilor pe care le-a interzis.

2. Coranul este trimis în jos prin cuvânt din gura, prin îngerul Jibril (pacea fie asupra lui), dar Allah a voit că discursul său a fost înregistrată doar această scrisoare, așa că în timpul revelației și în timpul asamblării Coranului într-o singură rolă, înregistrarea a fost făcută doar în limba arabă.

3. Știm că cei care tăgăduiesc Meccanii spun: „Mohamed, Coranul ne învață că omul - un tânăr roman, care știm, și nu un înger prin care Allah se presupune că a pogorât Coranul la el, așa cum pretinde el.“ Totul este o minciună, pentru că, dintre care se spune că el a dictat Coranul - un străin și nu vorbesc araba, iar Coranul a trimis în jos pe o suprafață curată și clară în limba arabă, tu, arogant, neagă revelația, nu poate imita. După toate acestea, puteți să vă prezentați acuzațiile false? Vezi Tafsir Ibn Kathir 4/603, Tafsir at-Tabari 17/298.

5. Hadisul este autentic. A se vedea "Saheeh al-Jami" nr. 2549.

6. Astfel, reprezentanții unui anumit popor sunt condiționați unul de altul încât un anumit simbol grafic va însemna un anumit sunet.

7. Asta este, deoarece este ceva condiționat, nu este definitiv, complet și, desigur, poate fi completat și corectat. De fapt, este adevărat. Fiecare limbă suferă modificări, iar aceste modificări afectează și scrierea limbii, iar transformările similare duc, în unele cazuri, la o schimbare a sunetului anumitor litere.

Este bine cunoscut faptul că în orice limbă există contradicții între scrisori și vorbire orală și că există mai multe sunete decât literele pe care le afișează pe scrisoare. Pentru a elimina aceste contradicții astăzi, oamenii de știință cu privire la fonetica diferitelor limbi ridică problema necesității de a converti alfabetul. Acest lucru este în ciuda faptului că fiecare limbă, după cum sa menționat deja, a suferit reforme semnificative.
Luați cel puțin limba rusă, de câte ori sa schimbat alfabetul? Mai multe detalii despre acest lucru pot fi găsite la acest link.

În alte limbi, alfabetele au fost complet înlocuite, de exemplu:
Turcia: introducerea graficii latine în loc de araba (anii 1920).
Coreea (de Nord - din 1948, de Sud - după 1960) Reforma scrisului, respingerea de caractere japoneze în favoarea alfabetului național „Hangul“.
China: simplificarea marcajului de hieroglife, introducerea alfabetului de transcriere latinizat.
Somalia: înlocuirea graficii arabe în latină (anii 1960).
Indonezia: înlocuirea literei javaneze cu alfabetul latin (anii 1950).
Republica fostă URSS: înlocuirea alfabetului chirilic în limba latină.

Pe baza celor de mai sus, se poate spune că teama și teama învățaților islamici sunt pe deplin justificate și explicabile. În ceea ce privește scrierea limbii arabe, ea nu a fost schimbată încă de la scrierea primului exemplar al Coranului (mai mult de 11 secole), sub forma în care există acum. Mai mult decât atât, scrisul caligrafic pe care este scris Coranul rămâne neschimbat.

Dar scrierea limbii arabe a fost transformată înainte de a scrie această primă copie. Vopselurile au fost aranjate, iar punctele distinctive deasupra literelor, care nu fuseseră făcute înainte.

8. Trebuie să ne amintim că, dacă învățați ceva greșit, va trebui să recalificați totul din nou, ceea ce este mult mai dificil decât învățarea de la început.

9. Un exemplu de astfel de denaturare a fost demonstrat aici.

Și în concluzie, laudă fie lui Allah - Domnul lumilor!

Acest site este un apel adresat fiecărei femei musulmane care își pune speranțele pe Allah și pe mântuire în viața viitoare. Pe acest site, in sha Allah va fi adunat materiale, sursa care este Sfântul Coran si Sunnah autentic al Profetului (pacea si binecuvantarea lui Allah fie asupra lui), și înțelegerea acestor două suporturi, în conformitate cu înțelegerea predecesorilor drepte (ca-Salaf Al-Salih) a numărului de însoțitori , adepții lor (tab'yun) și cei care îi urmează, poate că Allah este mulțumit de ei!

Adăugați un comentariu







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: