Smack traducere, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

smack, gust, bumbac, palmă, bate, smack, smack, cu un bang?

substantiv ▼

- gust, smack; miros

smack de usturoi - smack / miros / usturoi






răul de rășină era în aer - aerul mirosea de rășină
smack de obstinacy [de insinceritate] într-un caracter - o anumită proporție de încăpățânare [insinceritate] în caracter
Există o lovitură a jucătorului în el - există ceva în el de la jucător

- cantitate mică; sorbi; picătură

pentru a adăuga o bucată de piper la un fel de mâncare - se adaugă la fel de mâncare un pic de piper

- SIP (alcool)
- (sonor); bumbac

pentru a da smb. un cocoș pe umăr pe umăr
El a dat mâna pe masă
el a dat minge un fault greu - el a lovit mingea greu

- sonor sonor

smack pe buze - un sarut pe buze
pentru a da smb. un bun smack - smacking sarut / sarut / smb.

cu un șuierat de limbă [de biciul său] - făcând clic pe [limba]

pentru a avea un smack la smeth. Să încerci să faci ceva.
o lovitură în ochi / în față / - o lovitură, o palmă în față, o dezamăgire neașteptată, resentimente
pentru a avea un smack la smb. Pentru a pune în mișcare o palmă în față; b) criticați pe cineva; pentru a pune smb pe chiuveta

- smek (navă de pescuit unicat)
- heroină

verbul ▼

- au un gust; a mirosi; pripahivaet, pentru a da (l-decât).

să dai bine [rău] - să ai un gust plăcut [urât]
pâinea (apa din fierbător) se umflă de fum - pâinea (apa din fierbător) miroase / fumează / fumează

- simți, simți; fi observat

maniera lui se înmoaie de auto-conceit [de supărare, de neliniște] - comportamentul său este simțit / simțit / satisfăcător [iritație, anxietate]
intalniri de curse pentru mine intotdeauna mirosit de bogatii inactivi - in opinia mea salturile au fost intotdeauna asociate cu loafers bogat
acest zgomot de trădare - miroase aici trădarea înaltă
această schemă dăunează discriminării - acest plan implică discriminare






- rar. pentru a mirosi un gust (smth.)
- bate buzele

pentru a-ți smulge buzele - pentru a linge, a savura, a anticipa plăcerea

- Slurp
- savoare
- rupă (bici, bici)
- chelfăni

să smulgi un copil

să smack smb. pe spate (palmier) pe spate [pe umăr]
Și-a smuls mâna pe genunchi - și-a dat mâna pe genunchi

- sport. stinge mingea

să smulgi pielea de vițel. jurați de biblie

adverb ▼

- colocvial. drept, drept, drept

decizia este o lovitură împotriva noastră - această decizie este îndreptată direct împotriva noastră
el a fugit în zid - a spart în perete

interjecție

- sunetul baldachinului. Plunk. scholk!

Expresii

smack în mijloc - exact în mijloc
pentru a bate bine - pentru a avea un gust plăcut
să smack smb. pe spate (palma) pe spate
cu o bucată de limbă
smack pielea de vițel - jură pe Biblie
smack de insinceritate într-un personaj - o anumită sumă de insinceritate în caracter
smack un copil - pentru a spank copilul; Spank un copil
smack dab - drept
smack de erezie - pentru a da erezie
jet de motor - navă cu motor; motor barca de pescuit

Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.

Cineva ma smulsat pe spate.

Cineva ma lovit pe spate.

Ultima ta observație este zdrobită de rudenesc.

Ultima dvs. observație a fost nepoliticoasă.

Vinul ăsta pare a fi o groapă de dealuri însorite.

Se pare că acest vin este aroma dealurilor însorite.

Băiatul ăsta merită să fie înțepenit.

Băiatul trebuie să fie spanked în mod corespunzător.

În curând a smuls gustul fizicii în această dulceață.

Curând a simțit gustul medicamentului, deghizat de dulceață.

Cartea a aterizat cu un pumn.

Cartea a aterizat cu o palmă puternică.

Mingea ma lovit în față.

Mingea ma lovit chiar în față.

Nu mă face să vin acolo și să te bat.

Nu mă face să vin acolo și să-ți bat fața.

Profesorul a bătut-o pe studentul care a greșit.

Profesorul a lovit un discipol care sa comportat prost.

A bătut banii pe masă și a ieșit.

A plestit banii pe masa si a plecat din camera.

Distrus în mijlocul mesei.

A aruncat cartea chiar în centrul mesei.

Mașina a fugit în partea laterală a autobuzului.

Masina a fost introdusă în partea laterală a autobuzului.

Exemple de așteptare pentru traducere

Veți obține o lovitură într-un minut!

În mijlocul podelei era o gaură.

Este un zgomot în mijlocul unei zone de cutremur.

Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.

Posibile cuvinte rădăcină

smacker - un dolar, un sărut de sonerie, o palmă puternică, o copie mare de smeth.
smacking - smacking, smacking







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: