Studierea iudaismului

EVA este versiunea europeană a numelui evreiesc Hava. După cum știți, în Biblie se numește prima femeie pe Pământ. Înseamnă "viață", "în direct". Fetele preferă de obicei un Xavi diminutiv.







EVGENI - în greacă "nobil". Este posibilă traducerea directă: Acyl, dar acesta este un nume foarte rar (modernul israelian). Numele evreiesc al lui Idi, aproape în sens, este "selectiv", "cel mai bun". Puteți recurge la o traducere mai sofisticată, de exemplu Aviram, din două cuvinte: "tatăl meu" și "înalt", "sublim" (care doar "arată" la aristocrație) sau pur și simplu Rami - din aceeași rădăcină.

ELENA, Lena, Alena - în lumina greacă, stralucitoare. În conformitate cu valoarea cea mai apropiată de următoarele nume evreiești: Meir - „iluminat“ (o versiune feminină a numelui Meir, așa că, dacă cineva din rudele moarte din Rusia numit Meir, sau Myron, care este de obicei la fel ca Meir - cea mai bună opțiune). Ziva de la cuvântul "strălucire" sau Zohar din cuvântul cu același înțeles. Consonanță: Ilana - aramaice si ebraica copac - la numele folosit de multe ori Lena sa mutat în Israel. Pentru cei care sunt numiți de obicei Alena, există o armonie ideală, aproape completă: Alona din cuvântul "stejar". Având în vedere că „L“ în ebraică pronunțat încet ca o încrucișare între „l“ și „L“ - numele este încă sună la fel cum a fost.

ELIZABETH, Lisa - versiunea europeană a numelui evreiesc Elishev. În Biblie, acesta era numele soției lui Aaron Marele Preot (vezi Exodul). Numele lui Elishev este format din două baze: "Gd mine" și "jurământ". Pentru cei care, din anumite motive, nu-i place numele de Elishev (apropo, potrivit pentru femeile de orice vârstă și cerc), puteți oferi o alternativă la consoana cu "Lisa" - Alisa - "distracție".

EKATERINA - "pur", "nedefinit" - de la aceeași rădăcină grecească ca și cuvântul catharsis. Numele ebraic Tmim are exact același înțeles. Din acorduri se poate sugera următoarele: Kitra sau Kitrit din cuvântul "coroană" (ambele nume sunt rare), Rina - "cântec", "jubilare". De asemenea, este posibil să se folosească numele Keren - "ray" prin acord parțial.

JANNA este o versiune feminină a numelui Ioan, adică. Ivan, a apărut pentru prima dată în țările romane. Ivan, ciudat cum pare, numele originii evreiești, versiunea sa originală este Johanan. Nu există nume pentru Johanan, dar se poate lua numele femeii din aceeași rădăcină (cu sensul "mila"): Khan sau Hyun. Puteți rearanja cuvântul și desemnarea lui Dumnezeu în numele lui Johanan, se dovedește (în versiunea feminină) - Hananela.

Zakhar este o versiune abreviată a denumirii evreiești Zacharias. - "amintit" + "Gd". Acesta este numele unuia dintre profeți (vezi cartea cu același nume).

ZINAIDA, Zina - nume grecesc, înseamnă "fiica lui Zeus". Puteți lua numele de Batel - "fiica lui Gd" sau Batya, ceea ce înseamnă același lucru (mai ales dacă cineva de la rudele decedate numite Basya: acesta este Batya, numai în pronunția Ashkenazi). Conform consonanței este mai aproape de "Zina" Ziva ("strălucirea").







ZINOVY - de la două cuvinte grecești Zeus și "viață". Numele evreiesc al lui Yohai include abrevierea numelui Celui Prea Înalt și cuvântul "viață". Conform consonanței, numele Ziv este cel mai apropiat de "strălucirea", dar inconvenientul este că în Rusia zinovienii sunt mai ales numiți reprezentanți ai generației mai în vârstă, iar în Israel Ziv este un nume modern.

Zoya - în viața greacă. Traduceri posibile: Chaya sau Khava din rădăcină cu același înțeles. Trebuie să se țină cont de faptul că numele lui Hava este acceptat în toate cercurile, iar Haya este predominant în cercurile religioase. În plus, printre oameni, mai ales printre evreii din Europa, sa decis să dea numele lui Haya ca fata bolnave periculoase suplimentare (precum și numele Haim - băiat). Bineînțeles, numele lui Khai poate fi primul și singurul, de ce să nu fiți în siguranță în avans? Atunci când alegeți care dintre cele două nume se potrivește cel mai bine, amintiți-vă dacă unul dintre ele a fost purtat de străbunicul târziu sau altă rudă. Din punctul de vedere al tradiției evreiești, este întotdeauna preferabil să numim copii în onoarea rudelor decedate.

IVAN este o varianta rusa a numelui evreiesc Johanan. În Europa și în lumea creștină în general, acest nume a devenit probabil cel mai răspândit dintre toate, în primul rând în onoarea lui Ioan Botezătorul, care, la fel ca majoritatea personajelor din Noul Testament, a trăit în Iudeea și a purtat un nume evreiesc. Numele este alcătuit din două baze: una din abrevierile numelui Celui Preaînalt și "renunțat" (sau "dat"). Vanya de la generația tânără se poate numi pur și simplu (Hanan) - acest nume sună mai modern.

ILYA este versiunea europeană a numelui evreiesc Eliyahu. Ilya profetul, eroul cărților regilor, este unul dintre cei mai venerați în poporul personajelor biblice. În pilde evreiești, el îi protejează pe cei neprihăniți, îi ajută pe cei săraci. Tradiția susține că va fi mesagerul lui Mashiach, i. E. Mesia. Abrevierea acceptată este Eli, dar este adesea folosită complet.

INNA - conform presupuselor interpretări ale "fluxului". traducere perfectă în ebraică - Einat de la rădăcină „sursă“ (ca și „ochiul“, după cum probabil știți) - și este foarte aproape, în sensul și sunet, iar numele este acceptat în toate sectoarele societății israeliene. Traducere alternativă: Michal Maayyan - atât „flux“ înseamnă, dar ultima pentru o femeie de vârstă mijlocie nu este bun (a început să fie folosit ca nume propriu numai de la sfârșitul anilor '70.). Initiere Alternativa: Jon - „porumbel“ (în Biblie este numele unui om, a se vedea cartea lui Iona, dar astăzi în Israel - cea mai mare parte de sex feminin.).

IRINA, Ira - în "pacea" greacă. Traducerea în ebraică - Shlomit, din cuvântul "lume". Acest nume este foarte popular în Israel și se va potrivi tuturor, indiferent de generație și cerc. Din aceeași rădăcină există un nume mai tradițional - Shulamit (la fel ca Sulamith). Prin consonanță, puteți lua numele Irit, ceea ce înseamnă iris sau Iris - în mod european (floarea în sine se numește iris, apoi irit) sau Rina ("cântec", "jubilație"). Consonanță cu "Iru" - Meira (versiunea feminină a lui Meir), adică "Illuminating".

IY este un nume georgian, dar uneori se găsește în Rusia. Înseamnă "violet". În ebraică, un violet este numit Sigal sau Sigalit, și ambele sunt destul de acceptate ca un nume feminin.

CLARA - în latină, "clară", "curată". Cea mai apropiată traducere în ebraică este Tmima (un nume destul de rar, dar este folosit atât în ​​societatea seculară, cât și în cea religioasă). Prin asociere se poate alege un nume format din numele de ceva pur și clar în natură, de exemplu, Tal - "roua" sau Keren - "ray".

CONSTANTINE - în greacă înseamnă "constant" (din aceeași rădăcină, constanta este o valoare constantă). Traducerea poate fi numele evreiesc cu sensul "credincios" (adică permanent în sens moral). Dintre numele evreiesc - Zvulun (în Biblie acesta era numele unuia dintre fiii lui Iacov și strămoșul uneia dintre triburile lui Israel), al modernului israelian - Neeman.

KSENIYA - invitat grec, străin. Din păcate, pentru acest nume este dificil să alegeți o traducere sau o consonanță. Dar, printre personajele biblice preferate ale oamenilor găsit cu ușurință imaginea unui străin, care a venit din Moab în Palestina, iar mai târziu a devenit un simbol de acceptare din toată inima credinței evreiești (de conversie). Citiți cartea Ruth (Ruth) și vedeți-vă că acest nume nu este deloc pe care părinții evrei din toate generațiile sunt fericiți să îl folosească. Foarte frecventă în rândul celor fără religie. Diminutiv - Ruthie.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: