Punctul de punctuație în testul compoziției frazelor, platforma de conținut

Testul. Puncte de punctuație în compoziție »

Ogarkov a mers mai departe, (1) căutând peste tot în grupuri de oameni care merg în est. Dar ei nu erau din diviziunea lui, (2) și acest lucru era îngrijorat de Ogarkov. A legat calul, (3) dar calul (4) aparent (5) a fost obosit și încăpățânat mișcat de treaptă, (6) căzând vizibil pe piciorul din stânga. (E. Kazakevich)







Ierbul încurcat în grădină a căzut, (1) și totul a înflorit și nu a existat nicio modalitate de a frămânța și a împrăștiat doar o floare de floarea-soarelui în apropierea gardului. Peste pajiștile trase din spatele râului, (2) se agăța de nori desprinși, de nori destrămați. Ploaia se varsă de la ei. Pe drumuri nu puteai merge mai departe, (3) nici să treci, (4) iar păstorii au încetat să conducă un turm în pajiști. (K. Paustovsky)

Divizarea mutat, (1) la Varșovia, (2) și I (3) să verse fasole aproximativ zece zile în Lublin, (4) a fost evacuat la partea din spate, (5) și lupta nu mai am. (Nekrasov)

În aceste alei verde pustii, asfaltul era rar, (1) dar au existat numeroase promenade. Am amintit pentru totdeauna, (2) cât de bine izvorăște placile sub roți. Uneori, (3) este adevărat, (4) roțile au căzut în crăpături, (5) dar Seryozhka le-a scos ușor și ma condus. (Krapivin)

Drumul spre rulare (1) ca o bandă elastică fără sfârșit, (2) ramură rănit biciuit fața Morozka (3) și a condus și a condus ochumevshego armăsar, (4) răutate frenetică completă (5) insulte, (6) răzbunării . (A. Fadeev)







Deasupra cîmpului înalt pe cer, (1) ca niște clopoțeii de argint, (2) au auzit zgomote. Bradurile de brad au umplut pădurea, (3) cuișoarele, (4) deghizările. Toți puii nu pot fi numărați. Unele păsări nu au nici un glas pentru cântări, (5) dar și ele nu rămân în urma altora, (6) încearcă cum pot.

Câteva ori deasupra fronturilor au fost bombardiere germane. (1) dar, (2) cu excepția bombei aleatoare, (3) nu au deranjat marinarii. Chiar și minele încă se sfâșiau pe undeva pe drum. Numai seara, (4) când umbrele lungi ale copacilor au traversat câmpul cruțat, (5) germanii au început să se agite în tranșee. Marinarii s-au pregătit, (6) au așteptat atacul, (7) și un fluier de cuvinte a apărut brusc asupra lor în cea mai pură limbă rusă. (O. Selyankin)

Primul nor a trecut. Și următoarea sa mișcat, (1) sumbră, (2) ciudată, (3) fierbând rapid. A blocat întregul cer. Vântul (4) puternic, (5) o furtună, (6) violent scos din nori. Din nou, el a alunecat fermoar ramificat (7) huruia bolț (8) și peretele solid cu apă ghimpată preia în rafale hum lovit lemnul. (Y. Bondarev)

Încet (1), în gândirea dureros Ulianov în jos pe trepte de fier (2) și ultima din etapa ei a explodat (3) a auzit, (3), în special ursuz. Apoi se așeză pe o bancă din grădină. Banca de rezerve a fost în zăpadă, (4), dar numai mecanic, (5), într-un fel curățat locul și sa așezat în zăpadă. (N. Grigoriev)

Doar acum l-am văzut pe Pavel Nazarovici. Se țin de mâini pentru un stâlp (1) scăzut agățat pe apă, (2), se încearcă să urce pe ea, (3), dar sub un flux de tragere nanosnik vechi. A lucrat ca el ar putea în jos, (4), a încercat să se ridice, (5), dar puterea l-au lăsat. Până când am ajuns la omul cel vechi, (6), a căzut jos din brațul pol (7) și I în ultimul moment prins tricoul lui, (8), dar nu a putut scoate. (G. Fedoseev)







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: