Citiți tutorialul online al autorului limbii cecene aliroev ibragim junusovich - rulit - pagina 6

Foneele vocale ale limbii cecene

Și acum ne vom familiariza cu fonemele vocale ale limbii cecene. Limba cecenă are 30 de foneme vocale, care sunt transmise în alfabetul limbii literare cecen în șase litere: a, e, și o, u, e, o combinație între ele, precum și combinații ale, o, u cu un semn moale (laha - un șarpe, un boer - un bărbat, zece-zece ruble).







Două scrisori - și e - e în cuvântul Cecenă tradițional pentru nepalatalizovannuyu numărul mediu foneme lung sau scurt de creștere medie. Scrisoarea -e, ca și în limba rusă, este scrisă la începutul cuvântului. În pozițiile rămase pentru a desemna foneme lungi și scurte folosiți - e Astfel, în moderne limbaj standard cecen utilizat pentru a indica 16 litere vocale diferite tracings -. Litere individuale, combinații ale acestora și combinații cu semn moale -a, -a și y. Aceste marcaj litere din următoarele: a, ai, u, e, e, GL, y, yb, au, au (ca -av), potrivite, s (ortografiei permite o astfel de desemnare a două diftongi - lungi și scurte), -s , -oo, -oo (ortografia permite o astfel de desemnare a unui diphtong lung), -yi.







7. BINE ATI VENIT SI RĂSPUNSURI

Martie a Voyage! Buna ziua!

March of dogila! Bine ai venit!

Marsh of the Iola! Stați fericit!

Martie din Gyula! Mult noroc! (La plecare.)

Assalam ialaykum! Buna ziua! (Pentru bărbați.)

Va ialaykum salam. Bine ai venit! (Răspunsul oamenilor.)

Este zbura Iash duh shu? Ce mai faci?

Este Mukha Iashu-huo? Ce mai faci?

Este zbura Iash yuza? Cum se simte ea?

Dick Iash wu / yu isa. Ei bine, el (el) traieste.

Mult Lelius? Cum stai sănătatea ta?

Dukha murise! Traieste mult!

Iodica хуллда хьан (shun)! La revedere (tu, tu)!

Încă o dată, amintiți-vă verbul (d, b, d) wu - este (unitate de 3 CP). În propoziția cecenă, verbul-ligament nu este omis în timpul prezent, așa cum se întâmplă în limba rusă.

Tahana de Dica doo. Astăzi este o zi bună.

(Astăzi este o zi bună.)

Exercitarea. Citiți cu voce tare propozițiile, căutând ușurința intonării întrebărilor și răspunsurilor.

Si tiormig hienan bu? Shun bu isza? Punga a cărei? Ta?

HІan-hІa! Și tiormig san bam. Și tuormig Malikin bu. Nu, nu! Acest sac nu este al meu. Acest sac este Maliki.

Mosalga saht doo? Ce oră!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: