Păstrați traducerea în engleză, exemple, transcriere, pronunție

reține, restrânge, conține, constrânge, inhibă, controlează, reduce, verifică

să țină lacrimi înapoi
pentru a opri inamicul






pentru a restrânge creșterea productivității - oprirea productivității

restabilirea vieții omului aspirații - de a limita / restrânge ambiția cuiva
pentru a-ți restabili pasiunea - să-ți reduci pasiunea
să se rețină, să nu-și piardă temperamentul - să-și împiedice temperamentul
Nu vă pierdeți temperamentul; rețineți-vă






conține luptă
opri focul
conține amenințare - conține amenințări

să conțină un scandal
conține influență
conține nivelul
combate violența - conține violență
conține epidemia
conține inflația
conține agresiune
conține o invazie
conține programul
conține revolta
conține inamicul
pentru a restabili expansionismul
conține creșterea armamentului
reținerea ostilităților - conține război
să restrângeți schimbarea; restrânge schimbarea - conține o schimbare
pentru a opri revoltele; conține insurgență
pentru a limita răspândirea focului; localizați focul - conțineți un incendiu

reține în limitele stabilite

rețineți-vă
inhibă creșterea plantelor
restrângeți smb. din smeth. - pentru a inhiba smb. din smeth. / a face ceva.
să restrângă inițiativa; să restrângeți inițiativa - inhibarea inițiativei

pentru a opri o grabă - pentru a controla / înăbuși un indemn
pentru a-ți controla furia
pentru a controla emoțiile

pastreaza pasiunile - pasiunile de control
reține revoltele
reține sentimentele [pasiuni, furie] - pentru a controla emoțiile [pasiuni, furie]
a restabili instinctele; se controlează
să țină sentimentele sub control
pentru a-ți restabili sentimentele; posedă-te
control, crimă de control
să monitorizeze comportamentul mulțimii; ține mulțimea de control al mulțimii
pentru a pune inflația sub control; restrângeți inflația
controlul focarului de iritare; combatere de control

bobina curbură
reducerea eforturilor - reducerea eforturilor
frângeți răsturnarea

curbează armamentul
restabilirea vieții omului activitate - pentru a opri (paraliza) activitatea
să restrângă creșterea salariilor - să mărească creșterea salariilor
creșterea limită; reducerea creșterii
restrângeți economia (de la supraîncălzire) - pentru a reduce economia
pentru a ne restabili apetitul natural - pentru a ne curăța apetitul natural
pentru a opri insurecția; pentru a opri revolta de revoltă
pentru a opri agresiunea; suprimarea agresiunii - reducerea agresiunii
restricționarea exporturilor; reducerea exporturilor - reducerea exporturilor
pentru a reduce impactul; reduce influența
să restrângă producția; scurtarea producției - reducerea producției
reducerea șomajului; pentru a reduce șomajul - reducerea șomajului
pentru a restrânge cursa înarmărilor; curba cursa înarmărilor
să nu permită o creștere a deficitului; diminuarea creșterii deficitului - reducerea deficitului
să limiteze producția de arme; pentru a restrânge producția de arme - brațele de bordură
restrângeți neliniștea politică; să suprime neliniștea politică - să oprească neliniștea politică

țineți-vă de râs - pentru a înăbuși / suprima un râs

să țină sub control
verificați cursa înarmărilor
țineți sub control

pentru a controla un martor
restrângeți activitatea economică - păstrați un control al activității
să restrângă inflația; inflația de control
pentru a restrânge creșterea prețurilor pentru bunurile de consum - a verifica inflația prețurilor de consum
frânează progresul; pentru a menține progresul înainte - verificați progresul
să înceteze producția; să restrângă producția; producția de frânare - verificați producția

restrângeți căscatul; pentru a opri un căscat; pentru a suprima un căscat - înăbuși un căscat
să se sufle, să se suce, să mușam, să mușam, să suprime, să restrângem, să restrângem. - înfundați articulația

a exploata; să restrângeți; îmblânzi - rein inapoi

să nu vă permiteți să vă dezorientați; țineți-vă mânia - țineți-vă la temperament

restrânge, reduce - pentru a pune frâu pe
să țineți (să restrângeți) smb. Pentru a pune o căpăstru în smb.

pentru a opri furia

țineți în suspine - pentru a înjură răbdarea

Vezi de asemenea

sufoca înapoi
restrângeți atacul
pentru a opri râsul - să ardă din râs
abia conțin furie - să se umfle cu indignare
pentru a-ți restabili furia
restabilirea vieții omului furie - pentru a alunga / calma / calma furia smb
să restrângeți; suprima - înghiți
rețineți
împiedică împrumuturile
reține / ascunde / mânie - pentru a mânca mânia

pentru a opri calul dur
pentru a restrânge și a crește costul creditului - faceți creditul strâns și drag
pentru a restrânge ceva. - puneți limitele la ceva
trageți călcâiele; țineți - trageți
să restrângeți; pentru a suprima; suprima - lupta
Limita / descuraja / litru este. - de a pune / de a seta / limite la smth.
pentru a împiedica curiozitatea cu dificultate
înghiți lacrimi, opriți plânsul - să înghițiți lacrimi
să se rețină, să se dăruiească - să-și lase părul în jos
împiedica răspândirea focului - să nu permită propagarea focului
pentru a împiedica avansul inamicului
colmatarea; să restrângeți; ascunde - sticlă în
să-ți ții promisiunea
au un timp greu de retinut. senzație - a izbucnit să izbucnească cu unele emoții
reducerea creșterii prețurilor la alimente - pentru a reduce prețul alimentelor
Mulțimea trebuia să facă față mulțimii agitate - mulțimea nenorocită trebuia să fie forțată
pentru a limita inflația; reducerea inflației - represiunea împotriva inflației
pentru a-ți restabili sentimentele; opriți sentimentele - faceți-vă buzunare
El nu mai putea să-și rețină indignarea - indignarea lui a izbucnit
pentru a împiedica dezvoltarea copilului prin tutelă excesivă - înfrânge copilul cu prea multă grijă

Cuvinte similare, sau rareori folosite în acest sens

reduce presiunea
restrângeți prețurile
restabili temperamentul
cererea limită; conține cererea
țineți-vă respirația; țineți-vă respirația; nu respira - țineți respirația

rețineți iritarea - mențineți iritația
reține dorințele
apăsați / descuraja / mulțimea - să păstreze o mulțime înapoi

reține furia [iritație] - să-și mențină furia [iritație]
să țină lacrimi, să înghită lacrimi - să-și țină înapoi lacrimile
pentru a opri lacrimile; înghițirea lacrimilor - păstrați lacrimi înapoi
să-și rețină sentimentele, să nu renunțe la sentimente - să-și păstreze sentimentele
pentru a-ți restabili sentimentele; nu da aerisire sentimentelor - păstrați sentimentele

a-și păstra pasiunea - pentru a-ți domina pasiunea

restabilirea războiului - descurajarea războiului
conține o criză
pentru a opri izbucnirea războiului nuclear - pentru a descuraja războiul nuclear

pentru a opri greva; rețineți lovitura
a nu permite agresivitatea; restrânge agresivitatea
să restrângă criminalitatea; crima criminalității

împiedică dezvoltarea; să restrângă dezvoltarea; împiedică dezvoltarea - împiedică dezvoltarea

să restrângem dezvoltarea
reține progresul - întârzie progresul
pentru a restrânge activitatea de afaceri - întârzie activitatea
să restrângem dezvoltarea [progres] - să întârziem dezvoltarea [progres]







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: