Manual de limba engleză pentru studenții de specialitate - rețele de calculatoare,

manual
în limba engleză pentru studenții de specialități "Programare în sisteme informatice", "Rețele de calculatoare"

Cartea de lucru este destinată elevilor din anul 3 de specialitate "Programare în sisteme informatice", "Rețele de calculatoare".






Cartea de lucru cuprinde 7 cicluri tematice, fiecare dintre acestea cuprinzând exerciții text, lexicale și gramatice. Sarcinile educaționale contribuie la asimilarea și memorarea termenilor specifici de tehnologie informatică. La sfârșitul manualului există un dicționar educațional englez-rusesc, care conține un număr semnificativ de cuvinte, înțelegere care este necesară pentru a lucra cu un computer personal.
Sistemul de exerciții include exerciții de limbă și vorbire. Textele sunt legate tematic de subiectele speciale studiate în acest curs, reflectând specificul profesiei viitoare.


Tematica ciclurilor:
Istoria calculatorului
Valoarea unui calculator în viața modernă
Introducere în procesarea informațiilor
Sisteme de calculatoare
programare
Internetul
Comenzi și mesaje de computere

Structura ciclului:
Text tematic
Lista de vocabulari active
Exerciții pentru dezvoltarea abilităților orale și de traducere
Exerciții pentru îmbunătățirea abilităților gramaticale
Dicționar de termeni pentru calculatoare


Unitatea 1
Originile calculatoarelor

V. Traduceți propozițiile.

1) Primul calculator a fost dezvoltat de Charles Babbage acum mai bine de 100 de ani.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2) În 1822, Babbage a construit un mic model de lucru.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) C. Babbage a scris mai mult de 80 de cărți.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4) În 1833, el a început să dezvolte primul calculator digital universal.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5) După moartea sa, fiul și-a continuat lucrarea.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Perioada perfectă prezentă (timpul perfect prezent)

Conjugați verbul pentru a întreba în timpul prezentului perfect

Formă afirmativă
Formă interrogantă
Formă negativă

Eu am
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Este folosit:
1) Pentru a exprima acțiunea încheiată de timpul cuvântului, dar legată de prezent. Această relație cu prezentul poate fi exprimată:
a) există un rezultat al unei acțiuni comise anterior:
Am primit o scrisoare, Uite! Aici este! - Am primit o scrisoare. Uită-te! Aici este.
b) data comiterii acțiunii, exprimată prin următoarele cuvinte conjuncturale:






astăzi, în această săptămână, în această lună, în acest an etc., care nu denotă perioada expirată de timp:
Am văzut acest film astăzi. - Am văzut acest film azi.
2) cu adverbs de timp nedefinit, cum ar fi vreodată, vreodată, neer
niciodată, doar doar, dar totuși, deseori, deja deja:
Ai fost vreodată la Leningrad? - Ai fost vreodată la Leningrad?
Nu, nu am fost niciodată acolo. Tocmai l-am văzut. - Nu, n-am fost niciodată acolo. eu
tocmai l-am văzut.
3) Uneori, Present Perfect este folosit pentru a exprima o acțiune care să se facă
a început în PAST și nu este completă până în momentul de față (cu cuvintele din
deoarece, cu, și pentru)
Nu te-am mai văzut de primăvară. "Nu te-am mai văzut de primăvară."
Sa îmbolnăvit și a părăsit Moscova și de atunci nu l-am mai văzut. - Sa îmbolnăvit și a plecat
Moscova, și de atunci nu am văzut-o.
L-am cunoscut timp de 10 ani. - L-am cunoscut timp de 10 ani.
Present Perfect este, de obicei, tradus în limba rusă printr-un verb din timpul trecut al unui tip perfect sau imperfect. Dacă acțiunea exprimată de Present Perfect. nu este terminată până acum, atunci Prezentul Perfect este tradus prin prezentul verb:
L-am cunoscut mulți ani. L-am cunoscut ani de zile.

V. Traduceți mesajele de pe computer.
1. Nu se poate recupera unitatea care nu poate fi retrasă X a) Nu restaurați unitatea care nu poate fi amovibilă X
b) Nu puteți restaura o unitate non-detașabilă X
c) Restaurați unitatea non-detașabilă X

2. Discul țintă nu poate fi utilizat pentru copiere de rezervă. a) Discul pe care se face înregistrarea nu poate fi utilizat pentru copiere de rezervă.
b) Nu utilizați discul în care scrieți pentru copiere de rezervă.
c) Discul pe care îl înregistrați poate fi folosit pentru copiere de rezervă.

A) Este posibilă crearea unei tabele în memoria rezidentă.
b) Nu este posibilă crearea unei tabele în memoria rezidentă.
c) Creați un tabel în memoria rezidentă.

5. Trebuie specificată litera unității. a) Trebuie definită litera care definește unitatea
b) Poate fi definită litera care definește unitatea
c) Este definită litera de unitate

Floppy disk, floppy disk

IV. Traduceți propozițiile din limba rusă în engleză.
1. Unul dintre dispozitivele de intrare este tastatura.
______________________________________________________________________
2. Dispozitivele de intrare includ mouse-ul, scanerul, microfonul și multe altele.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________3. Cea mai importantă parte a calculatorului este procesorul.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
4. Memoria ajută la stocarea informațiilor despre computer.
______________________________________________________________________
5. Cu cât memoria este mai mare în computer, cu atât mai multe operații pot fi efectuate.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. Există 2 tipuri de dispozitive de intrare: copie soft și copie tipărită.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Voce pasivă
Vremurile vocii pasive se formează cu ajutorul verbului auxiliar de a fi în momentul potrivit și de participiul trecutului (Parțial părtinitor) al verbului semantic.
Atunci când verbul este conjugat, numai verbul trebuie să fie schimbări în vocea pasivă. acelasi verb semantic are tot timpul aceeasi forma - Participle Past. Prin urmare. timpul este determinat de formă. în care există un verb în vocea pasivă. este determinată de formular. în care există un verb auxiliar care urmează să fie:

prezent
Sunt întrebat.
Sunt întrebat.
Am fost întrebat.

trecut
Am fost întrebat.
Mi sa cerut.
Am fost întrebat.

viitor
Mă voi întreba.
-
Voi fi întrebat.

Vocabular:
Bază de date bază de date
Acces la acces
Grafică grafică
Sistemul de operare al sistemului de operare
pentru a permite, permite, permite
Foaie de calcul pentru foi de calcul
pentru a înregistra
Built-in built-in
Sistem de operare pe disc de operare disc
Procesor de text procesor de text
Directorul directorului
Rădăcină rădăcină
Subdirectorul subdirector

IV. Alegeți cuvintele pentru hardware.
2) unitate, 5) tastatură, 6) director rădăcină, 7) dischetă, 8) memorie, 9) hard disk, 10) cheie, 11) ) 14) computer, 15) fișier, 16) comandă, 17) ecran, 18) afișare;

V. Traduceți cuvintele din rusă info engleză.
Calculator personal, imprimantă, soclu, tastatură, cheie, dispozitiv, hard disk, dischetă, floppy disk, mouse, ecran, afișaj, program, fișier, director.

VII. Spuneți câteva cuvinte despre Software.

Unitatea 6
Internet

ORIGINELE INTERNETULUI

V. Efectuați propriile propoziții, utilizând cuvintele sau combinațiile de cuvinte din text.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: