Yesenin în Franța

Nebunul meu este Yagodka!

În primul rând, Dumnezeul meu, aceste lucruri monotonia astfel sărăcia spirituală care doresc să vomit. Inima bate, bate mai ura disperare, și senzația de mâncărime, dar durerea mea, singurul am urât așa, dar poetul minunat Erdmann a spus că nu este nimic să-l zero.







De ce nimic, passe-et-a ta, eu sunt gata pentru a împinge în acest scop în perie de pantofi în gât, dar gura mea este mică și îngustă gât. Da, are dreptate, acest lucru al naibii de Erdman, să-l dea peste ea o mie de sărutări și spune că un astfel de om tânăr, recent m-am uitat în sus pendulul de pe fața de ceas a abdomenului. Mecanismul ceasului a fost stricat.







Da, prietenul meu este ghimbir, da! I-am scris lui Saska, i-am scris lui Zlatom, iar tu "nici tu, nici mamei".

Acum înțeleg, am înțeles totul.

Ah, eu nu sunt un băiat de multă vreme.

Printre căutările lui Danger

Pentru a iubi poetul nu este dat.

Acest lucru este spus de W. Sh. În limba engleză, el este numit V. Shakespeare. Am aflat acum că sunteți în spatele canalelor, iar data viitoare când vă veți răzbuna, veți scrie în mod obligatoriu în limba engleză, astfel încât să nu înțelegeți nimic. Da, voi scrie cu siguranță va avea o impresie fericită

Ei bine, asta e doar pentru că mi-ai dezgusta, pentru că nu-mi amintesc, eu sunt cu voioșie specială transformat poezia ta scandaloasă în engleză și franceză lang și eliberarea lor la Paris și Londra în numărul de 6000 de exemplare. Și să te discreditezi mai mult, să mituiești recenzorii ziarelor. Te vor arăta f. m.

Paris, Rue de Pompe, 103.

Oriunde sunt, scrisorile tale nu mă vor atinge.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: