Iar zorii de aici sunt ochii liniștiți ai chinezilor

În luna mai, primul canal de la curtea publicului rus va prezenta o versiune adaptată a filmului TV "A Dawns Here Are Quiet", filmat de producători chinezi. Filmul a fost împușcat de regizorul chinez Mao Wei Nin bazat pe povestea cu același nume de către Boris Vasilyev.







Iar zorii de aici sunt ochii liniștiți ai chinezilor

Versiunea din seria 12 a filmului, care va fi în curând apreciată, iar publicul rus face parte dintr-un episod de 20 de episoade pe scară largă, filmat de Televiziunea Centrală a Chinei (CCTV).

Totul a început cu ideea că, anul trecut, în ajunul aniversării a 60 de ani de la victoria asupra fascismului pe CCTV, a apărut ideea de a crea filmul "Zoriile de aici sunt liniste". Sa hotărât într-un format de televiziune să realizăm un remake al filmului sovietic regizat de Stanislav Rostotsky, filmat în 1972.

Popularitatea acestui produs în China nu poate fi supraestimat: este inclusă în programa pentru literatură străină și film Stanislaus Rostotsky având statut iconic Chinei, cunoaște și iubește aproape fiecare persoană din China.

După ce a fost decisă preluarea capodoperei, producătorii și producătorii de film chinezi au mers cu scenariul la Moscova lui Vasiliev pentru binecuvântare.

"După ce au auzit cinematografii chinezi, Vasiliev a exclamat cu entuziasm:" A durat atât de mult, chiar nu credeam că voi, chinezii, ați decis să-mi împușc povestea. Vă asigurăm, când vii să mă iei, voi fi în mare formă, „Acum, când telepostanovke cu succes în țară teatre, Vasiliev se simte cu siguranță profundă recunoștință!“, - a scris ziarul chinez „Renmin Ribao“.

Nu a fost ușor să faci o creație de televiziune cu 20 de episoade dintr-o poveste de 100 de pagini, dar scenaristul chinez Lan Yun sa confruntat cu această sarcină adăugând filmului despre război pasiunile și amintirile dragostei personajelor principale.

Cu toate acestea, spectatorii ruși nu vor vedea versiunea completă a chinezilor "Zory", ca o parte semnificativă a seriei echipelor noastre de televiziune care au fost tăiate. După cum a raportat Yoki.Ru Alexander Lyubimov, unul dintre producătorii seriei, președintele „Uniunii mass-media“, a declarat: „În versiunea rusă a seriei 20 de film chinezesc rămâne doar 12. scene de reducere a suferit în cazul în care în detaliu în mod deliberat jucat în drama umană, precum și episoade , care par destul de improbabile pentru spectatorul rus ".







Cu toate acestea, tăierea detaliilor "chinezești" nu sa terminat acolo. O întreagă echipă de cinematografi ruși, sub conducerea lui Alexander Lyubimov, a produs 12 versiuni de serie ale chinezilor "Zory". mulțime de lucru pentru a pereozvuchivaniyu scene de luptă a fost făcut, creând o nouă imagine „într-un mod diferit toate pictate în“ definishn de mare „deoarece chinezii au fost toate destul de sumbre“, - a spus Alexander Lyubimov.

Între timp, pentru a pune seria pe Canalul Unu în primă vreme încă nu a îndrăznit: filmul va merge în zilele lucrătoare în ore mai puțin prestigioase, în jur de cinci. "Toată lumea care are nevoie de ea va arăta", Lyubimov este sigur.

În ceea ce privește crearea picturii, filmare a fost destul de proces pe scară largă: un buget de 10 de milioane de yuani (aproximativ 35 de milioane de ruble.), 110 de zile de filmare, în principal, în orașul de frontieră din China Hai Ho, construit special pentru satul de film de 30 din aceste cabane tăiate și chiar mici biserica. Filmările au avut loc, de asemenea, la Moscova, Sankt-Petersburg și regiunea Amur.

Regizorul a căutat să reproducă cât mai exact posibil toate scenele imaginile Rostotsky, păstrând la ultimul detaliu situația, de așteptare și de caractere. Peisajul este de asemenea construit, cu un model al filmului sovietic: toate soba, paturi supraetajate din mestecenii, baie ruseasca reproduse cu meticulozitate aceeași meșteșugari care au construit decorul și recuzita pentru a compune o imagine a lui Quentin Tarantino „Kill Bill“, „Timpul de știri“.

În toate rolurile, inclusiv, actori și actrițe rusești episodice. Actorii luat cât mai mult posibil, similare cu cele care au jucat în filmul sovietic, a jucat un rol și de make-up profesioniști din China. Foreman Fedota Vaskovo jucat Andrei Sokolov, Rita Osyanin - Tatyana Ostap Zhenyu Komelkova - Daria Simonenko, Sonya Gurvich - Elena Maltseva, Lisa Brichkin - Snezana Gladnev, Galya Chetvertak - Alexander Teryaeva Sergent Kiriyanovu - Lyudmila Kolesnikova.

La început, comunicarea pe scenă a avut loc printr-un interpret și limbajul expresiilor și gesturilor faciale, totuși, după câteva săptămâni, actorii au început să vorbească puțin chinez, iar regizorul a învățat câteva cuvinte rusești. Regizorul filmului Mao Weinin a apreciat înalt talentul și talentul actorilor ruși. Potrivit lui, ei "au lucrat foarte dezinteresat și perseverent".

"O zorăitoare aici liniștită" nu este prima experiență a producătorilor de film chinezi în adaptarea capodoperelor de televiziune rusești. Astfel, chinezii au filmat un film cu 16 episoade "Cum a fost temperat oțelul", care a devenit "Seria anului" și filmul cu 20 de episoade "The Gadfly". În plus, spectatorii chinezi, probabil, vor putea vedea în curând versiunea "echipajului".

Într-un interviu pentru "KP" Alexandru Lyubimov a rezumat: "Acesta este, în primul rând, un experiment, după părerea mea, este interesant să știm cum ne văd vecinii care trăiesc într-o civilizație complet diferită".

Serviciul de informații "Century"

Ziarul electronic "Vek"

Trimiteți o eroare de tipografie







Trimiteți-le prietenilor: