Cum de a scrie dialoguri de fantezie, fantezie, jocuri

Cum se scrie corect dialogurile?

Dialoguri - acesta este unul dintre locurile cele mai problematice din manuscrisele scriitorilor în devenire. Amintiți-vă că câteva cuvinte suplimentare pot face ca conversația eroilor să fie lentă sau ridicol de pretențioasă.







Luați în considerare erorile tipice:


Dialogul continuu nu ar trebui să fie prea lung, altfel încetinește dinamica lucrării. Conversația eroilor implică fluxul real al timpului, în timp ce, în general, complotul se dezvoltă mult mai repede.

Dacă este necesar un dialog continuu, atunci ar trebui diluat - de exemplu, o descriere a acțiunilor, a emoțiilor eroului etc. Un exemplu strălucit de dialog bine scris este scena de prânz a profesorului Preobrazhensky și a dr. Bormental din "The Dog's Heart" din Bulgakov. Coryphaeus de literatură fantastică a predicat mult timp îmbogățirea cu ajutorul materiei invizibile. Mașinile de jocuri de noroc au încorporat deja visele scriitorilor la viață!

O altă modalitate de a lumina un dialog lung este aceea de a-și relua părțile individuale:

Plictiseala dumnyi Endogurov domn mi-a spus despre vorbesc suverane boierilor Duma - mâinile diluate, cei săraci: regele și sfetnicii săi numai în Voronej și știe - să spălarea banilor. consilieri Selectat - astfel încât comercianții noștri străini, oameni atât de mici, fără cunoștințe și rude, dar dulgheri, fierari, marinari, astfel de tineret au - doar că acestea nu sunt rupte nările călău. Tsar ascultă sfaturile hoților.

- A. Tolstoi "Petru I"

Un paragraf se potrivește cu ceea ce vor fi afișate direct pe întreaga pagină.

Dialogul încetinește ritmul dezvoltării complotului și, prin urmare, se concentrează în mod special pe această parte a romanului. Cu cat este mai mare dialogul, cu atat mai multa atentie precizeaza. Prin urmare, este extrem de important să nu-l lăsați cu fraze care nu conțin informații utile.

- La revedere!

- Ai o zi bună!

"Am fost foarte bucuros să vă văd!"

- Vino și ne vizitează!

- Vom veni cu siguranță. Ultima dată când ne-a plăcut cu adevărat.

- Ei bine, chiar nu. Ei bine, la revedere!

Ar putea fi limitat la o singură expresie: "Fetele au spus la revedere".

O problemă similară este repetarea aceluiași gând:

- A spus ea: pleacă?

- Da, așa este.

- Nu pot să cred.

- Jur că am! Ți-am spus totul cu cuvânt. Și ea a spus: Du-te.

- Nu cred. Chiar ai amestecat ceva.

Desigur, pot exista excepții de la această regulă, dar trebuie amintit că un dialog gol este plictisitor și un cititor plictisitor îl ratează.

Dialogul ar trebui să sune natural. Nu este necesar să se folosească în conversația eroilor fraze compuse pentru cinci linii sau expresii care nu sunt folosite în vorbirea colocvială.

- Trebuie să udi în mod regulat germenii, pentru că în caz contrar ei nu vor avea unde să ia umezeala, atât de necesară pentru hrănirea lor și dezvoltarea completă.

Deci nu spune. Este mai bine să reformulați propoziția:

- Nu uitați să vă apărați, altfel se vor usca.

"O mie de diavoli!" A exclamat managerul de birou, oprind calculatorul. "Oh, o să fiu blestemat dacă nu mă răzbun pe aceste canale!"

NECONFORMITATEA DIALOGULUI SITUAȚIEI SAU CARACTERUL DE IEROI

În romane de romane, există adesea scene în care răufăcătorii în căldură de luptă vorbesc cu eroii binelui și răului: fraze lungi cu gerundive se întoarce. Dacă crezi că e în regulă să încerce timp de cinci minute pentru a bate perna, și, în același timp, pentru a repovesti povestea Burger Shack. Sa dovedit ceva coerent? Îmi scot pălăria.

S-ar părea acest lucru este simplu: o dată un alergător după un maraton poate da interviuri lungi, pompierul într-o clădire în flăcări, nu se poate întreba: „! Vasili Ivanovici, dă-mi, te rog, furtunul“. Și totuși, astfel de erori sunt printre cele mai frecvente.

TRADUCERE CU ATRIBUȚIE

Ivan se uită în fața lui Masha.

- Ce tip bun ești, după toate, spuse el.

"Dacă nu ar fi fost pentru tine, n-aș fi reușit", a răspuns ea.

- Haide, nu, spuse Ivan.

Eliminăm ", a spus el," ea a răspuns ", a spus Ivan, iar semnificația nu se va pierde. Cititorul este absolut clar cine a spus ce.

O problemă similară este și adverbele inutile și alte "clarificări".

"Nu este corect!" L-am întrebat pe fată cu încăpățânare.

În acest caz, adverbul duplică semnificația verbului. "Sobs" este de ajuns.

Chiar mai rău sunt ștampilele:

- Acum mă voi ocupa de tine! Împăratul sa smirnit în mod amenințător.

"Te rog, lasă-mă să plec!" fetița strigă într-o voce roșie de inimă, strângând mâinile.

VERBALE ȘI ETICHETE "SPEAKING"

Dacă este posibil, încercați să nu furnizați replici ale eroilor cu verbe de atribuire excesiv de "vorbitoare". Emoțiile trebuie să fie transmise prin însăși esența scenei, nu prin etichete lipite.

Există scriitori care încearcă să ocolească regula de excludere a adverbiilor prin pomparea verbelor atributive de către steroizi până la urechi:

"Aruncă tunul, Utterson!" Jekyll rasă.

"Sărută-mă, sărută-mă!" Shayna respira.

- Mă tachinezi! - Bill a plecat.







- S. King "Cum să scriu cărți"

DIALOGUL LUNG DIN PROPUNERI SCURT

- În sat.

- Și ce este acolo?

- Nu veți înțelege.

Acest dialog oprește gândirea imaginativă. Cititorul nu începe să vadă decât o imagine mentală, ci litere. Dacă răsturnarea monosilubică a cuvintelor este absolut necesară pe complot, atunci trebuie diluată cu descrieri.

ACCENTUL ȘI DISTOREREA RĂSPUNSULUI

Odată cu transferul de accent și de denaturare a vorbirii, trebuie să fim foarte atenți. În cazul în care cititorul pentru un moment există dificultăți în a citi fraze de genul „„evolyutsiya - l p'ek'asno“, ar trebui să fie evitată traducerea literală a accentului. Este suficient să menționăm că caravitul eroului.

- M-am dus la magazin, spuse Masha.

"Nu uitați să cumpărați niște uscare", a spus bunica mea, număra-i banii.

- Și pentru mine dulciuri! Tata a spus din spatele ușii.

Nu repetați în mod repetat aceleași verbe atributive, în caz contrar atenția cititorului va fi fixată pe aceste cuvinte. Dacă este dificil să selectați un verb de atribut, introduceți o frază care descrie acțiunea eroului și apoi - replica sa.

- M-am dus la magazin, spuse Masha.

Bunica ia dat banii.

"Nu uitați să cumpărați uscătoare."

- Și pentru mine dulciuri! Tata a auzit o voce din spatele ușii.

Cititorul este absolut clar că "nu uitați să cumpărați produse uscate", a spus bunica. Fraza reconstruită "vocea tatălui a fost auzită din spatele ușii" permite, de asemenea, evitarea altei "spuse".

SCHIMBAREA FAȚĂ A CARACTERULUI FOCAL

Petya, cu o respirație îngrijorată, se uită la Masha. Își aduce aminte de tot - și călătorește în țară, o excursie cu bicicleta și înotând în iaz.

- Ai venit de mult? El a întrebat.

Masha ridică din umeri.

- Vom vedea. Trebuie să așteptăm tatăl său - el va decide.

- Stai! Un tânăr a spus cu o voce ciudată.

"Tânărul" bate cititorul din imaginea lui Petit. Pentru a face scena să arate organic, trebuie să apelați oameni și obiecte așa cum ar face o persoană focală. Evident, el se poate numi numai după nume, prenume sau porecla, care îi place.

CONSUMUL NUMELULUI ÎN DIALOG

- Bună, Masha!

- Bună, Petya! Cât de bucuros sunt să vă văd!

Ce este greșit? În timpul unei conversații, aproape că nu mai sunăm niciodată pe nume. Prin urmare, acest dialog sună fals.

PERESKAZ DE CUVINTE DIN PARTEA TERȚEI

- L-am întâlnit pe Masha. Ea a spus: "Petya, de ce vii sa ma vizitezi?" - "Pentru ca nu am timp", am raspuns.

Încercați fie să evitați în totalitate vorbirea directă în discursul direct, fie să transferați cuvintele unei persoane terțe în modul în care vorbește în conversații obișnuite. De exemplu:

- Astăzi, Masha sa întâlnit: întreabă unde m-am dus. Am mintit că nu am timp.

PERESKAZ CĂ EI EROȘI ȘI CUNOSCĂ

Știți, acum câțiva ani, orcii au atacat granițele noastre de nord și au ars cinci orașe. Apoi regele Sigismund al cincisprezecelea a alocat trei sute de mii de soldați pe dragonii de luptă.

- Da, această bătălie nu a fost în zadar introdusă în anale. Vă amintiți cum au captat Piatra Magică a Omniscienței?

- Bineînțeles, îmi amintesc.

UTILIZAREA INCORECTĂ A EXPRESIILOR STRĂINE

Străinii din românii novice vorbesc adesea limba lor maternă cu greșeli sălbatice. Dacă nu sunteți sigur cum să scrieți corect fraza, consultați un interpret de înaltă calificare sau un vorbitor nativ.

TRANSFER CU SLANG ȘI MATH

Dacă eroul tău "doar" luptă ", cititorul nu poate" prinde "cu el. Și dacă eroul "bot" mai mult decât un paragraf, cititorul vă poate închide cartea și nu se mai poate întoarce la ea.

Mat în literatură este permisă numai în doze mici și numai la locul respectiv. Excepții sunt romane avangardiste publicate în edituri semi-subterane cu un tiraj de 500 de exemplare.

Ce proprietăți ar trebui să aibă un dialog bine scris?

1. Trebuie să fie absolut necesar, adică fără ea, este imposibil să se dezvolte un complot sau să se dezvăluie personalitatea unui erou particular.

Exemplu: o conversație între Scarlett și Ashley în bibliotecă (M. Mitchell "Gone with the Wind")

2. Fiecare personaj trebuie să vorbească limba proprie. Ar trebui să se acorde cuvinte preferate, să se gândească în prealabil cum va construi fraze, ce titlu lexic are, ce nivel de alfabetizare etc. Același lucru este valabil și pentru gesturile și pozițiile preferate. Această tehnică nu numai că vă va permite să spuneți informațiile necesare pentru poveste, ci și să creați o imagine de încredere.

- "Nymph", ea la leagăn, nu da mărfurile? - Maestrul de moarte a spus vag. - Este posibil ca cumpărătorul să satisfacă? Sicriul este unul pe care-l cere o pădure.

- Ce? Întrebat Ippolit Matveyevich.

- Da, asta e Nymph. Cele trei familii trăiesc cu un singur comerciant. Aceștia au deja același material, iar finisajul este mai rău, iar peria este lichidă, spre leagăn. Și eu sunt o companie veche. A fost fondată în 1917. Sicriul meu este castravete, alegere, amator.

- I. Ilf și E. Petrov "Douăsprezece scaune"

Ar trebui să ne amintim că eroii nu se pot comporta cu toți și vorbesc în același mod și cu regina și cu încărcătorul de porturi.

3. Cititorul ar trebui să înțeleagă în mod clar unde și în ce moment al zilei sunt eroii. În jurul lor este necesară crearea unei lumi vii - cu mirosuri, sunete, condiții, vreme, iluminat etc. Dar prea mult pentru a se implica în descrieri nu merită. Utilizați "tastele": există un număr de imagini, mențiunea căruia readuce imediat cititorul la o anumită armonie. De exemplu, un sul de tunet este o alarmă și un semn de schimbare; cântând păsări - seninătate; lumânări - confort, atmosferă intimă (în unele cazuri - singurătate) etc.

"Kuma, pot să-mi sărut mâna?" Nu pot să arăt liniștit.

Mâinile din suc, - înlocuiesc un cot galben. Ușor atingându-și buzele, spune el cu un stutter:

- Știi, ce poveste: inima unei persoane este în afara și ți-a spus minții: "Adio!

- Cum a scăpat această inimă?

- Este de la Saadi, nașul. A existat un astfel de poet persan.

- I. Bunin "Kuma"

4. Pentru o vizualizare mai clară a acțiunii, arătați cititorului că eroul nu numai că vorbește, ci și gesticule, mișcări, grimase etc.

- Ay-yai-yay! - exclamă artistul, dar au crezut cu adevărat că acestea sunt bucăți reale de hârtie? Nu recunosc ideea că o fac conștient.

Barmanul sa uitat în jurul lui cu o privire înfricoșătoare și plictisitoare, dar nu a spus nimic.

- Foarte escrocii? - Magicianul la întrebat pe oaspeți cu îngrijorare, - sunt înșelătorii printre moscoviți?

Ca răspuns, barmanul a zâmbit atât de amar încât toate îndoielile dispăruseră: da, printre moscoviți există și înșelători.

- M. Bulgakov "Maestrul și Margarita"

Dacă eroul simte emoții puternice, nu spune, ci arătați-i.

"Nu veți fi niciodată un astronaut!" Ivan a exclamat furios.

Același lucru poate fi scris astfel:

Fața lui Ivan deveni purpurie, cu pumnii încleștați.

"Nu veți fi niciodată un astronaut!"

5. Asigurați-vă cu atenție că discursul personajelor corespunde locului, timpului, dispoziției și caracteristicilor personale ale personajelor. Dacă o persoană se trezește dintr-o mahmureală, cu greu poate glumi cu fetele; Dacă tăietorul de lemne din zeu a căzut pe podeaua unui ciocan, nu a exclamat: "Ah, cât de dureros!"

6. Lungimea sentințelor în dialoguri trebuie corelată cu viteza de dezvoltare a evenimentelor. În situații de criză, o persoană vorbește pe scurt; la domiciliu, lângă un șemineu, își pot permite transformări în flori și comparații poetice.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: