Un traducător autorizat în Polonia este o persoană care are dreptul (licența) de a traduce oficial

Un traducător autorizat în Polonia este o persoană care are dreptul (licența) de a traduce oficial

Traducător autorizat în Polonia

Traducător autorizat în Polonia - persoana care are dreptul (licență) să se angajeze în traducerea documentelor oficiale și juridice dintr-o limbă în alta, este înscrisă în registrul de traducători autorizați la Ministerul Justiției din Polonia.







Un traducător jurământ traduce documente precum:

- diplome, certificate, certificate, certificate,

- acte și acorduri,

- notarial, împuternicire,

- Facturi, indici, documente medicale,

- documente bancare și financiare,

- testamente, sentințe, certificate din camerele medicale, veterinare și farmaceutice etc.

Traducător jurist în Polonia - cine poate lua această poziție?

Mai jos, vom furniza cerințele pe care trebuie să le respecte un candidat care intenționează să se angajeze în această activitate. Persoana de mai sus trebuie:







1) au cetățenia poloneză, cetățenia unuia dintre statele membre ale Uniunii vamale, naționalitatea unuia dintre statele membre ale Acordului European de Comerț Liber (AELS) - părțile la Acordul privind Spațiul Economic European sau pe principiile reciprocității, cetățenia unui alt stat,

2) cunoaște limba poloneză;

3) au capacitate juridică deplină;

4) să nu fi fost condamnat anterior pentru o infracțiune intenționată, să comită o infracțiune fiscală sau pentru o infracțiune neintenționată împotriva securității circulației de stat;

5) au studii superioare și obțin o diplomă de masterat sau un echivalent în statul menționat la alineatul (1);

6) să obțină un rezultat pozitiv în examinarea traducătorului autorizat.

De aceea, dacă intenționați să prezinte documente în orice procedură judiciară sau administrativă din Polonia, nu este necesar să-și petreacă timp și bani pe traducerea documentelor în interpretilor obișnuite din țara dumneavoastră, pentru că trebuie să furnizați traducerea documentelor întocmite de un traducător autorizat în Polonia.

Traducător jurist în Polonia - asistența unui avocat în pregătirea documentelor:

avocat Cabinetul de avocatura Oksana Pyatkovskoy are o vastă experiență în lucrul cu clienții străini, documente disponiruyuschimi scrise într-o limbă străină, care trebuie să fie aplicate autorităților respective în cazurile în care noi le oferim. De aceea, pentru comoditatea clienților noștri, lucrăm îndeaproape cu traducători autorizați, care, la cele mai mici prețuri, prevăzute de legiuitor, și cât mai curând posibil, pregătește toate traducerile necesare ale autorității lor respective sau a unei instanțe în Polonia. În cazul tratamentului în biroul nostru nu va trebui să vă faceți griji cu privire la aspectele legate de pregătirea traduceri autorizate și alte acțiuni suplimentare, ca toate acestea noi înșine!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: