Citiți online în numele tatălui autorului Hill Jerry - rulit - pagina 40

Își coborî capul, crucea de pe gât se mișca cu fiecare suspin pe care-l făcu.

- L-am omorât pe Juan Hidalgo și l-am omorât pe Alice Hagan, spuse el liniștit.

"Am fost prea slab pentru a spune nu."







Nemaipomenit, Casey îl privi cu sprancenele în mișcare.

Scuzați-mă, dar vom ajunge la întrebări? Sau ce?

Privi în sus, cu ochii lui întâmpinandu-l pe Casey.

"Nu sunteți catolic, nu sunteți familiarizați cu procesul confesional?"

"Nu în mod special, nu."

- Dar tu ai fost crescut de un catolic, eu bănuiesc?

"Părinții mei s-au divorțat când eram mică, a fost oarecum dezgustător, mama mea nu sa mai întors la biserică după aceea, iar apoi, eu sunt mai în vârstă".

- Vreți să mărturisiți, detectiv? Pot să vă ascult.

"Oh, naiba, nu, este doar o grămadă de prostii, tot ce-mi este îngrijorat".

Buzele i se strânse când îi scutură dezaprobator capul. Își întoarse spatele și se uită pe fereastră.

Marissa o lovea pe gleznă.

- Încearcă să nu ne ucidă, murmură ea.

"El a spus că nu ne va face nici un rău".

- Și tu îl crezi?

"Având în vedere că suntem conectați și că arma mea este acolo, da, vreau să o cred."

Marissa își întoarse ochii.

- Ești idiot, șopti ea.

- Poate, dar într-adevăr nu cred că ne va ucide. Cred că vrea să mărturisească.

"Suntem conectați!" A șuierat. "Nu te uiți la televizor? Asta se întâmplă înainte să fii ucis!"

Amândoi se uitară la Monsignor Bernard când se întoarse, deranjând să-și miște scaunul. Sa așezat în cele din urmă, apropiindu-se de ei. Ei au privit în tăcere când se aplecă pe un scaun, privind la ei.

- Nu o să te omor, d-le Goddard, dar ai dreptate, detectiv, poți să-mi pui întrebări. Nu există altă cale să înțelegi ce sa întâmplat.

Ridică mâneci din mantaua lui de in, șterse sudoarea de pe frunte.

"Ar trebui să ne gândim la asta ca la o audiere judiciară, dacă doriți."

Casey îl privi pe Marissa. - "Întrebări?"

Marissa clătină din cap. - Te simți liber, OConnor.

Casey întâlnea privirea lui Bernard, nimic altceva decât tristețe și deznădejde. Nu, nu avea intenția să-i ucidă. El a pierdut deja. Ea a crezut cu sinceritate că dorea să-și descopere conștiința.

- Dar i-ai spus lui Juan să o facă, nu?

- Pentru că avea o legătură cu părintele Tim?







"Sunt surprins că ați găsit această mică informație, detectiv, am crezut că a fost îngropată pentru totdeauna".

Casey ridică din umeri. "Ei bine, sunt un detectiv." Unele lucruri nu pot fi ascunse. "

Ea și-a curățat gâtul.

"De ce aș ucide pe părintele Tim?"

Bernard clătină din cap.

"Nu ați înțeles, detectiv, această legătură era doar o scuză, asta-i tot." Nici măcar nu știam despre relația lor până nu mi-a spus.

Acum era rândul lui Casey să se încruntă. Cine este el?

- Gerald, Gerald Stevens.

- Da, probabil că nu știi nimic, dar sunt frați.

- Da, știm despre asta. Respiră profund. Deci, a spus Stevens despre romanul lor, nu Juan? Nu Alice?

- Dar de ce ai vrea să-l omori?

- N-am vrut, detectiv.

Stevens la vrut mort.

"Fratele lui?" Pentru că avea o aventură, voia moartea lui "Dumnezeul meu".

- Despre ce vorbești? Nu are nimic de-a face cu romanul lui.

- Oh, nu a fost ucis din cauza legăturii sale cu Părintele Tim?

Monsignorul clătină din cap. - Nu. Cum ai obținut asta?

Casey își închise ochii și își coborî capul.

"Mergem într-un cerc." Se uită în sus. "Domnule, de ce nu-mi spuneți ce sa întâmplat?" De la început.

Ce dracu fac toți acești oameni aici?

"Duminică, Hunter, la prânz."

"Unii oameni merg la biserică."

"Nu este atât de greu să alunecați pe aici neobservat", a spus ea când a privit din mașină, urmărind cum toată lumea era îmbrăcată în costume și rochii.

- Atunci ar trebui să ne întoarcem și să avem un mandat.

"Doamne Isuse, Sykes, uitați de acest mandat, nici un judecător nu ne va da".

- Aceasta este opinia mea, Hunter.

"Vreau doar să vorbesc cu el, asta e tot, probabil că e în biserică, așa că vom aștepta până va ieși, apoi îl vom urma." Și asta e tot, doar să vorbim: "Nu avem nevoie de un ordin de a vorbi".

"Într-o zi, primarul Stephens a venit la mine, a spus că știe că Părintele Tim și fratele său sunt iubitori și vrea să pună capăt acestei situații." El a cerut să-l trimită pe părintele Tim.

Bernard se ridică, se îndreptă încet și privi pe fereastră.

"Știam că primarul și episcopul Lewis erau prieteni". Știam că dacă l-ar fi întrebat pe Episcopul Lewis despre asta, ar fi aprobat. "Așa că am fost de acord".

Sa întors înapoi.

"De fapt, am fost fericit să fiu de acord, au încălcat toate regulile de conduită, să nu mai vorbim de jurămintele lor, dacă ar fi ieșit, ar putea fi distrugătoare pentru biserică." Următorul scandal ar schimba totul.

- Deci nu i-ai spus episcopului Lewis?

"Da, bineînțeles." Am tradus-o pe părintele Tim, dar episcopul Lewis a aprobat-o și după ce i-am spus ce știu, am fost bucuros să o fac.

- Și ce sa întâmplat cu acest roman?

"Când au fost tineri, părinții lor au divorțat, mama lor a fost dependentă de droguri, înțeleg, dar Gerald a început să se confrunte cu probleme, nu a contactat acești oameni".

"Ce se întâmplă cu majoritatea oamenilor atunci când părinții lor se divortează".

- Primarul tău Ștefan a ucis pe cineva? Întrebată Marissa, cu vocea scăzută. - Despre asta este vorba?

„Unde?“ Întrebat Casey.

- Nu mi-a spus asta, detectiv.

- Ei bine, a fost un accident sau o crimă?

Gâtul lui a fost tăiat cu un cuțit.

- Doamne, șopti Marissa. - De asta sunt aici, nu?

- Bine, stai puțin, spuse Casey, supărat. - Despre ce naiba vorbești?

- Acoperirea a fost o acoperire, OConnor.

Casey clătină din cap. "Nu mă confunda, sunt pierdut în toate astea".

- Și aceste cătușe sângeroase nu mă ajută deloc.

- Îmi pare rău, detectiv, cred că vei fi liber în curând.

Casey respira adânc.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: