Ce este lins, determinând ce înseamnă să lingă

linge [nons]. Mutare. 1) a) Să folosești limba pentru ceva. să atingi smb. cu o limbă apoi l. b) Ridicarea limbii, mâncare, băutură. 2) viteză mai mică. Kissing. 3) trans. Atingând pe ceva. acoperind (apă, val, etc.).







Dicționarul explicativ al limbii rusești vii V. Dalya - "LIZA"

linge și linge, linge asta, ia, extrage, curăță limba. Linge o lingură, lins; linge miere de la o lingură, linge. O vaca linge un vițel. Lingeți degetul, trăgând degetul, lizându-l cu limba. Flacăra de pe ferestre se linge de săgeată. El a lins, părul este lins, pretențios neted. | | Linge pe cineva, chinuiți-vă, blurtați, loviți. Te voi linge atât de mult încât să nu-ți poți lua picioarele împreună! | | Linge unde, dați tracțiune, fugiți, schimbați schiurile. Este bine să nu lingeți, dar să nu lingeți fața lui subțire. Cu erizipelul este bun, dar nu-l linge să devină. Dulcele sunt discursurile tale, ca să nu fie lins. Nu are nimic de-a face cu câinele, așa că cel puțin cineva o linge! Îți poți linge picioarele cu limba, dar ține brațele mai scurte. să te lingezi; | | fie lizana sau lins; | | lins unul pe altul. | | * Lins cu cineva, sărută și strălucește. Ca viței, unde, converg, acolo și linge. Flacăra suge. El a sorbit în milă. Linge plăcile. Diligați rămășițele. Pentru a linge rana. Câinele mi-a lins. Vinul a fost turnat. O felie supraîncălzită. Lins, a lins. Fii diferit, după cum știi. Lins puțin. Mai bine totul. A supt sub seful. Au lichefiat toate plăcile. Se așeză lângă el. El a forat. Pentru a linge în afară. Scoateți degetul. Pentru a ieși, fugi. Lasagne avg. mult timp. liza l. vol. acțiuni. de către val. vb. Lizok m. O singură acțiune de limba limbajului. Nu se poate linge nici o rănire a lingurii. | | Slap, palmă în față. Lizun, lichen m. Lizunya, lisucha, lisushka g. lysatel m. Lisa, lins. care linge. | | Lizun, un luncat vânător, gourmet; | | vânător linge, mângâie, sărut; | | carne de vită, bovină, bovină; | | sliziak, melc: se strecoară, ca și cum linge; | | loviti cu mana, biciuie; | | scape, zbor. | | Crească. Aliaum nutans. | | Lizen al Donului. limba bovinelor. Copii lizune, gourmet. Acest lins nu se îndepărtează de la mama lui, se mîngîie. Vaca și linge sub el. Lizuna afumată. Lizun strica florile. I-am dat un ling, l-am lovit; el a dat un ling, a dispărut în secret. Și Lizun a fost minunat dat vacăi, dar nu a ordonat-o. A fost lins că toate felurile de mâncare au lins! spune. prietenul atunci când livrați limba friptură ultima, și toată lumea se ridică, nu atinge limba, Perm. Lizunok, lisunchik m. Va distrage. un catelus tânăr, un fraier. Lizen m. Lizun, în medie. carne de vită. Lizunka, atunci. este cultivat. Reltaria. Lizunets poate avea un medicament preparat sub formă de aluat dulce, linctus. Lycopylate, dishloss, sublingus; lac, leneș, servitor. Lizoblyudayachat, rămășițe podlizyvat; | | a fi un gourmet, scumpo; | | servi la masă în conac.







Dicționar explicativ al limbii ruse DN Ushakov - "TO LICK"

linge, linge, nesov. 1. cineva. Desfășurați o limbă pentru ceva n. Atingerea s.o. sau ceva-n. limbă. Câinele linge mâna proprietarului. O pisică își linge coada. Lingeți farfuria, mâncați resturile. 2. trans. asta. Atingeți, capac, se toarna peste ele (în primul rând pe versete fenomene naturale ;. Librărie poet ..). Limbile de foc lingea pereții casei. (Terek) linge stâncile cu un val rece. Pușkin. 3. cineva. Sărutul (nemulțumit) a fost respins. Îți lingți copilul. Lingerea mâinilor sau picioarelor, sau calcai care (Femme colocvială disprețuite ...) - Perrin. grovel cu s.o. să fii umilit.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: