Nunta lui Krechinsky

ACTORII

Piotr Konstantinych Muromsky este un proprietar renumit din Yaroslavl, un rezident al unui sat, un bărbat de aproximativ șaizeci de ani.

Lidochka este fiica lui.

Anna Antonovna Atuyeva este mătușa ei, o femeie în vârstă.







Vladimir Dmitrievich Nelkin este un proprietar de teren, un vecin apropiat de Muromsky, un tânăr care a servit în serviciul militar. El poartă o mustață.

Mikhail Vasilich Krechinsky este un om proeminent, o fizionomie obișnuită și remarcabilă, mușchii groși; o mustață nu este uzată; ani sub 40 de ani.

Ivan Antonych Rasplyuev - un mic om mic dar dens; ani sub cincizeci.

Nikanor Savich Beck este un lichidator.

Fedor este valetul lui Krechinsky.

Tishka este un portar în casa lui Muromsky.

Acțiunea are loc la Moscova.

ACȚIUNEA PRIMĂ

Dimineața. Cameră de zi în casa lui Murom. Direct spre vizualizator este o usa mare spre scara din fata; la dreapta, ușa camerei lui Muromsky, la stânga la camerele Atuyeva și Lidochka. Pe masă, la canapea, există ceai.

Atuyeva (iese din ușa stângă, examinează camera și deschide ușa spre scara din față). Tishka! Hei, Tishka!

Tishka (în spatele scenei). Acum, cu. (Inclusiv în livrare, cu o bandă galbenă largă, necăjită și câteva băuturi.)

Atuyeva (se uită la el de mult timp). Ce cană.

De ce nu ți-ai zgâriat capul?

Tishka. Nu, nu, Anna Antonovna, mă zgâriam.

Atuyeva. Și nu am spălat chipurile.

Tishka. Nu, nu am făcut-o, am spălat-o; deoarece există săpunuri. Cum de a ordona să se spele, așa întotdeauna mea.

Atuyeva. Ai primit clopotul din clopot?

Tishka. A adus, doamnă; el a adus-o.

Atuyeva. Adu-o aici și adu scara.

Tishka poartă un clopot și o scară.

Ascultă acum. De ce, ești proastă: nu vei înțelege nimic.

Tishka. Îmi pare rău, doamnă, de ce nu înțeleg? Înțeleg totul.

Atuyeva. Dacă vine o doamnă, sunați de două ori.

Atuyeva. Dacă stăpânești, lovește o dată.

Atuyeva. Dacă da, o doamnă sau o femeie - nu sunați.

Atuyeva. În cazul în care deținătorul de magazin sau comerciantul nu sună, fie.

Tishka. Și asta, Anna Antonovna, poți.

Tishka. Înțeleg, doamnă, am înțeles foarte bine ... Și nu vrei să îmi raportezi?

Atuyeva. Cum să nu raportez? cu siguranță să raporteze.

Tishka. Deci, primul ordin pentru a face un inel, și apoi raport?







Atuyeva. Ce nebun! Ce nebun! Ei bine, cum puteți, halbă proastă pentru a apela mai întâi, și apoi raportați!

Atuyeva. Păi, urcă-te.

Tishka cu un ciocan și un clopot

urcă scările.

Tishka (care clopotează clopotul cu clopotul). Deci, cu?

Tishka (se ridică încă). Deci, cu?

Atuyeva. Mai sus, îți spun.

Tishka (își ridică mâna). Deci, cu?

Atuiev (grăbit). Stai, așteaptă ... unde. de mai jos!

Tishka (pune mâna în jos). Deci, cu?

Atuyeva (începe să se înfurie). Acum este mai mare! Mai jos. Mai sus. Mai jos. Dumnezeule, Dumnezeule! Oh, da, prostule, nu înțeleg limba rusă.

Tishka. Iartă-mă, cum să nu înțeleg. Înțeleg, domnule, sunt foarte, doamnă, înțeleg.

Atuyeva (nerăbdător). Despre ce vorbești?

Tishka (elimină clopotul de la fața locului și se întoarce spre Atuyeva). Eu, doamnă, în detrimentul cum ai spune că nu înțeleg, atunci, foarte mult, înțeleg foarte mult.

Atuyeva. Ei bine, vei ucide sau nu?

Tishka. Cum, mamă, te rog.

Atuyeva (pierderea răbdării). Aaaa-ah, tu, Dumnezeule. Da, nu există nici o răbdare nu este de ajuns! esti beat.

Tishka. Ai milă. Numai doamna, spuneți că sunteți încântați să spuneți că nu înțeleg și sunt, doamnă, înțeleg mila voastră.

Atuyeva (plierea mâinilor cu o cruce). A! tu, un tâlhar, glumești cu mine sau ceva de genul ăsta. Ai intrat intenționat acolo să vorbești? Haideți.

Tishka. Unde sunt grațiile tale ...

Atuyeva (iese complet din ea și stombe piciorul ei). Nail, hoț, unde vrei să-ți pui unghiile ... așteptați, așteptați, beți beți, dați-mi un termen: nu va funcționa pentru dvs.

Tishka (instruiește imediat unghia în primul rând și o împinge cu toată urina). Înțeleg ... Sunt foarte ... Mamă ... doamnă ... asta, asta ... uuuh. (Ea se rostogolește pe scări, cade.)

Zgomot. Slujitorii au venit să alerge.

Atuyeva (țipând). Dumnezeule. Părinte. Își va rupe gâtul.

Tishka (care este în picioare, zâmbește). Nu, domnule, ai milă.

Slujitorii au pus scara

și aranja un clopot.

SCENA II

Același și Muromski, într-o mantie, cu o țeavă, este arătat de la ușă la dreapta.

Murom. Ce este asta? ce faci?

Atuyeva. Nu face nimic. Aici Tishka este din nou beat.

Atuyeva. Da! Vointa ta, Piotr Konstantinovich: bea cu un cerc.

Tishka. Piotr Konstantinych! Vor spune: beți. De ce sunt beat? Ori de câte ori eram beat, unde aș cădea cu un fel de mașină și-mi lasă picioarele să cadă. El a început, domnule, să conducă într-un cui, a fost înșelat, ma întors așa de mult.

Muromsky (se uită la el și-și scutură capul). Sa intors, te-ai intors. Prosti, du-te la tine.

Tishka iese cu mare prudență;

servitorii poartă o scară.

SCENA III

Muromsky și Atuyev.

Muromsky (având grijă de Tishka care pleacă). Desigur, sunt beat ... Care e problema cu tine?

Atuyeva. Clopotul era atârnat.

Muromsky (cu îngrijorare). Un alt clopot? Unde? că astfel. (Văzând clopoțelul.) Ce este asta? aici? în camera de zi.

Murom. Ei bine, aici, în alarma este de a bate.

Atuyeva. Acum, peste tot este așa.

Murom. Da, iartă-mă, e prost! pentru că acest diavol știe ce. Dar ce să spun. (Plimbari) Nu exista sens uman ... Este de fiecare data cand iti muti limba.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: