3 Locuri unde puteți învăța georgian

Cum se traduce "Suluguni", din ce zi în Georgia începe săptămâna și în ce mod compară georgienii cu Sf. Gheorghe?

Text: Bella Shahmirza

Toată lumea știe Sofiko Chiaureli, Bulat Okudzhava, Merab Mamardashvili, prinții Bagrationi, Otar Ioseliani, Niko Pirosmani? Despre Khachapuri, satsebeli, acmu, suluguni, Borzhomi, Saperavi și Kindzmarauli nu pot fi rostiți. În părinții care au crescut în URSS există prieteni sau colegi din "Georgia georgiană" și mulți dintre ei se află deseori înșiși. Acum Georgia și Tbilisi sunt din nou într-o tendință: este la modă să-și petreacă vacanțe sau week-end. Și într-adevăr, Caucazul cu umbra europeană este foarte bun - acolo este interesant, cald, gustos, frumos și însorit.







Pentru a avea o odihnă bună în Georgia, nu este necesar să cunoașteți limba, dar este atât de frumoasă încât înțelegerea fundamentelor ei de bază și posibilitatea de a citi ligatura Kartveliana pentru un turist grijuliu este departe de a fi inutilă.

Numele oficial al Georgiei este Sakartvelo (საქართველო), dar în lume această țară este cunoscută sub numele de Georgia, Georgia sau Georgia. Faptul că educatorul Georgiei, Sf. Nina, care a venit pe teritoriul iberic în secolul al III-lea din Ierusalim în căutarea tunica Domnului, a fost o rudă a sfântului Mare Mucenic George. Acesta a fost cel care a devenit patronul acestui pământ, iar mai târziu în Byzantium, Sakartvelo a fost numită țara Sfântului Gheorghe.

Persani și turci numesc Georgia Gyurzhistan - o țară a lupilor - în conformitate cu totemul lupului, care a fost venerat de Kartlis. Alții cred că "geo" se întoarce la cuvântul grecesc "pământ", iar numele este tradus ca "țara fermierilor".

Fie ca atare, în Georgia, în timpul sărbătorii, este obișnuit să ridice un toast pentru țara sa - "Sakartvelos Gaumarjos"

Georgia aparține grupului kartveliană, care include Mingrelian, Svan și Laz limbi, așa cum unii oameni de știință au uneori să includă și kivruli - limbă de evrei din Georgia. Dintre acestea, este scris numai georgian. Există mai multe versiuni de origine: unul dintre ei de către Creator în scrisoarea drevnekartliyskogo secolul V mrglovani armean a devenit Mesrob Maștoț, pe de altă parte - alfabetul a fost creat sub influența aramaică și greacă.







Alfabetul georgian este alcătuit din 33 de litere, dintre care 28 sunt consoane și 5 sunt vocale, nu există majuscule. Cuvintele sunt citite de la stânga la dreapta. Teoretic, sunt posibile secvențe de până la 8 consoane la rând.

Nu uitați că în plus față de georgianul literar oficial în această țară mică există multe limbi și dialecte, pentru că trăiesc Svans, Mingrelians, Adzharians, Abhazians, Ossetians, Lazy. Până la sfârșitul numelor de familie (un total de aproximativ 15), este ușor să determinați din ce parte a Georgiei se află proprietarii.

Numele de pe -shvili (traduse ca "fiu") se găsesc mai des în estul Georgiei - în Kartli și Kakheti, acest sfârșit fiind întâlnit în rândul evreilor georgieni. De exemplu, numele de evreu al lui Eligulashvili este urmașul profetului Elijahu (Ilie). Prin numele de familie de la -j (născut), de exemplu, Meladze, Osanadze, Nikoladze, Targamadze, Chavchavadze, recunosc locuitorii din Imereti, Guria și Ajaria. În georgiană, "creta" înseamnă "vulpea", în consecință Meladze în limba rusă ar fi Lisitsyn. În aceleași zone, se produce și sfârșitul arborelui: Ingorokva.

Păzitorii, Pirveli și numele de familie sunt în Uli și există multe pe tot teritoriul Georgiei, dar se crede că aceste nume sunt de origine Svanic. Megrelov "calculează" la sfârșitul-iya, -ava, -yu, -chocolate și -scries. De exemplu, Topuria, Shonia. Danelia, Beria, Okudzhava, Kacharava. Nume de familie pe-ya sunt la egalitate cu - găsite în abhazii - Kobakhia, Labahua, Agrba, Ashba, Ardzinba. Svans "se dezvăluie" după sfârșitul lui -anani: Pularini, Ioseliani, Gelovani. Lazes sunt determinate la sfârșitul lui -Shi: Tugushi, Khalvashi, Pazilis.

În zilele georgiene ale săptămânii există o caracteristică interesantă: zilele sunt luate în considerare înainte și după sâmbătă (Shabbat), iar duminica este numită începutul săptămânii. Lunea (مارسی) este a doua după Sabat; Marți (სამშაბათი, samshabati) - a treia după Sabat; Miercuri (ოთხშაბათი, otxshabati) - a patra zi după Sabat; Joi (ხუთშაბათი, xutshabati) - a cincea după Sabat; Vineri (პარასკევი, paraskevi); Sâmbătă (შაბათი, shabati) - Shabbat; Duminică (კვირა, kvira) - o săptămână (la început).

Cunoașterea georgiană vă va ajuta să înțelegeți meniul. Cuvântul "khachapuri" este literalmente tradus ca "pâine cu brânză". "Lobio" înseamnă "fasole", "suluguni" - "care conține zer", și supa-harcho, judecând după nume, ar trebui să fie doar din carne de vită. Vârfurile khinkali se numesc "grămezi" - "curele" - și se lasă pe marginea plăcii pentru a număra numărul de bucăți mâncate.

În Georgia se spune: "gwisaa", adică "oaspete este de la Dumnezeu", așa că țara va fi cea mai bună cale de a studia și practica limba georgiană, deoarece "gagonils nahuli sjobia" - "văzut mai bine decât a auzit".

Îi plăcea? Împărtășește-o cu prietenii tăi.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: