Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo

Acasă »Articole pentru studenți» Ar trebui să păstrez un notebook și să fac cartele de dicționare?

Dar nu sunt un adversar al cărților și dicționarelor. Mulți studenți, atât adulți cât și copii, le place să le creeze. Știu că mulți oameni doresc să se uite prin dicționar înainte de culcare sau să pună cărți pe masă în timpul dimineții de cafea. Cineva păstrează un teanc de cărți în buzunarul unui strat și le sortează în timpul călătoriilor la și de la serviciu. Cineva preferă mai multe soluții de înaltă tehnologie și folosește programe diferite de repetare a intervalului, cum ar fi Anki. Pentru mulți, crearea cardurilor și dicționarelor este o practică obișnuită, fără de care este dificil să-și imagineze învățarea unei limbi. În unele școli, întreținerea notebook-urilor de vocabular este o necesitate, undeva sunt verificate în mod regulat pentru inspecție!







Din nou, nu considerăm că este necesar și rațional, dar văd aici o îndoială un punct util, și anume amintindu „de mână.“ Se întâmplă de multe ori să vă amintiți cuvintele și expresiile pur și simplu pentru că le înregistrați. Se bazează chiar pe această metodă de a stăpâni o nouă limbă, pe care eu pentru mine numesc „mână și voce,“ și că l-am descris aici. O foaie de hârtie trebuie împărțită în două coloane, pentru un cuvânt și pentru o traducere. și apoi scrieți 25 de cuvinte în 20 de minute, pronunțând cu voce tare ceea ce înregistrați în prezent. Nu este nevoie să memorați în mod deliberat cuvintele, să vă bucurați de procesul - o atmosferă liniștită, un notebook frumos, un stilou preferat. Cuvintele vor fi asimilate pur și simplu prin pronunțarea și mutarea mâinii. Pentru lista de cuvinte pe care trebuie să vină periodic înapoi pentru a re-citit-o și scrie cuvintele din nou, care nu a putut aminti.

Există, de asemenea, multe alte modalități de a menține cărțile de vocabular și notebook-urile de vocabular. Nu cred că regulile stricte sunt relevante aici - principalul lucru este că ar trebui să fie convenabil și de înțeles. Dar există câteva principii, recomandări generale, care, cred, ar trebui să fie respectate.

Cât de corect să conduci un notebook de pe dictionar?

Să începem cu cum să nu-l conducem. Absolut sigur, nu este necesar să scrieți cuvintele în ordine alfabetică cu traducerea în limba maternă. Este necesar ca modul în care scrieți un vocabular într-un notebook este cât mai aproape de modul în care îl folosiți într-un discurs. De exemplu, ați întâlnit expresia nu sună un clopot. Are sens să-l scrieți în notebook nu ca titlul intrării în dicționar (să nu sune un clopot), dar întreaga propoziție, de exemplu, Acest nume nu sună un clopot.

Cel mai bine este să organizați cuvinte noi pe teme precum călătoria, medicina, moda, ocuparea forței de muncă și așa mai departe, astfel încât acestea să fie mai ușor de reținut. Este, de asemenea, convenabil să creați pagini separate pentru diferite situații de comunicare, de exemplu "La aeroport", "În hotel", "În restaurant" și pentru diferite structuri, cum ar fi mirosul / simt / suna.

Nu văd nevoia de a scrie traducerea fiecărui cuvânt și a expresiei, deoarece unele dintre ele vor fi înțelese fără traducere, iar pentru unii este mai bine să nu scrieți o traducere, ci o definiție.

De asemenea, nu are sens să notăm fiecare cuvânt nou din notebook, să lăsăm doar ceea ce într-adevăr poate fi util în vorbire.

După fiecare subiect, trebuie să lăsați un spațiu pentru a putea adăuga mai târziu cuvinte și expresii noi.

Deși menținerea notebook-urilor de dicționare, desigur, aduce anumite beneficii, are o serie de deficiențe semnificative. Primul și principalul dintre ele este timpul. Înregistrarea combinațiilor de cuvinte și a propozițiilor durează mult timp, mai ales la copii, iar beneficiul acestei lecții ar putea să nu fie evident pentru student. Mulți nu doresc să se întoarcă la subiectele vechi pentru a le adăuga noi expresii, ca urmare, frazele cu același cuvânt se dovedesc a fi înregistrate în diferite secțiuni ale notebook-ului, mai degrabă decât într-o singură pagină. Unii studenți scriu o expresie din nou și din nou în cartea de exerciții, pe care nu o pot aminti, în loc să se întoarcă la pagina formatată anterior. Copiii fac acest lucru pur și simplu prin lipsa de atenție, adulții cred că îi ajută să-și amintească un nou cuvânt. Poate că așa este, dar organizarea materialului din acest lucru suferă foarte mult.







Cel mai important dezavantaj al notebook-urilor de vocabular este lipsa activității de lucru cu vocabularul. Este vorba de folosirea activă a vocabularului în limbaj, atât verbal cât și scris, care vă permite să îl asimilați cât mai eficient posibil.

Cum se fac cărți de dicționare?

Vocabularul cărților a fost folosit mai des de foi de hârtie de dimensiuni mici, de o parte a cărora au scris un cuvânt într-o limbă străină, iar pe de altă parte, a fost tradus în limba lor maternă. Acum, din ce în ce mai des, cardurile dicționarului sunt create cu ajutorul diferitelor servicii online, cel mai popular dintre care este, mi se pare, Quizlet (puteți citi despre alte servicii similare aici).

Atunci când se creează cărți de vocabular, este necesar să se respecte aceleași principii ca atunci când se scrie cărți de vocabular, și anume, se scrie

Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
cuvinte noi în context, în diferite combinații de cuvinte și construcții. În acest caz, traducerea cuvântului în limba maternă nu este obligatorie.

Cardurile au mai multe avantaje față de notebook-uri: sunt mai ușor de navigat, pot fi sortate în diferite grupuri, sunt convenabile pentru a le purta. Puteți veni cu diferite jocuri și sarcini care implică utilizarea de carduri. Dar ele au, de asemenea, o serie de deficiențe. Când elevii acumulează un număr mare de carduri, încep să piardă interesul față de ei. Dar principalul dezavantaj este că nu toate expresiile pot fi studiate în mod convenabil în acest fel. Deci, în cazul în care substantive toate, tind să fie destul de simplu (a scrie o definiție sau traducere, cuvânt rădăcină, adjective folosite frecvent care vin în ca o definiție, iar designul cel mai comun cu verbe), ce să facă cu expresii cum ar fi Este de la sine înțeles că ... .. lunga si scurta din ea, sa nu ma faci gresit, si asa mai departe? Mi se pare că nu are sens să creezi cărți cu fraze similare, deoarece va fi inconvenient să le repeți.

P.S. Copii, mi se pare, este mai bine să conduci notebook-uri obișnuite, hârtie, manual. Pentru adulți și adolescenți, există opțiuni. Dacă nu doriți să scrieți manual sau să vă simțiți incomod, puteți să creați un fișier în Word sau Google Docs sau să utilizați serviciul online pentru a crea note, de exemplu, Evernote.

Puteți citi aici despre documentele Google aici. despre Evernote aici. despre alte servicii pentru crearea de note - aici.

Citește mai mult

  • Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
    Tabel de foneme englezești
  • Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
    IELTSPodcast.com - o colecție de podcast-uri pentru pregătirea pentru IELTS
  • Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
    Cum să folosiți cardurile inteligente în formare?
  • Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
    7 cei mai buni traducători online gratuite
  • Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
    Cum să depășim bariera lingvistică?
  • Merită să conduceți un notebook de la dicționar și să faceți cărți de dicționare, englezo
    50 Twisters limba engleză






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: