Cum să obțineți o hartă Pole pentru 5 pași, centrul limbilor și culturilor slave

Cum să obțineți o hartă Pole pentru 5 pași, centrul limbilor și culturilor slave

Ceea ce oferă harta hărții:

  • viza gratuită pe termen lung pentru a rămâne în Polonia, mai multe treceri de frontieră;
  • posibilitatea de a se angaja în activități antreprenoriale în Polonia, având aceleași drepturi și condiții ca și cetățenii polonezi;
  • în unele cazuri, posibilitatea utilizării asistenței medicale gratuite în aceleași condiții ca și cetățenii polonezi. De obicei, astfel de îngrijiri medicale sunt furnizate în cazuri de urgență;
  • Reducere de 37% pentru transportul feroviar (reducerea este valabilă pe teritoriul Poloniei);
  • posibilitatea de a lucra în Polonia. În acest caz, nu este necesar să se obțină permisiunea, va fi suficient să se furnizeze Cardul;
  • are dreptul, în mod prioritar, de a primi resurse financiare care sunt alocate pentru sprijinul polonezilor din străinătate. De asemenea, pot fi finanțate din bugetul unei anumite comune;
  • posibilitatea de a obține educația de bază gratuită, secundară și superioară în aceleași condiții ca și cetățenii polonezi. De asemenea, în prezența Cardului Polonezilor, se pot aplica burse, destinate străinilor care primesc studii în Polonia.
  • și mai mult.

Confirmarea rădăcinilor poloneze







Pentru a confirma rădăcinile poloneze, va trebui să documentați cetățenia poloneză sau cetățenia poloneză a următoarelor persoane:

- Tată sau mamă (doar o singură persoană este suficientă);
- Bunică sau bunic (este suficientă o singură persoană);
- Mare bunică și stră-bunic (întotdeauna necesare pentru două persoane).

Normele legii repatrierii prevăd că este posibil să se pretindă un KP tribunalului.

Cum să obțineți o hartă Pole pentru 5 pași, centrul limbilor și culturilor slave

În primul rând, este necesar să se acorde atenție certificatului de naștere, așa cum a indicat anterior naționalitatea părinților. Va trebui să documentați întregul lanț de rudenie. Asta este, în cazul în care bunica ta este polca, veți avea nevoie de un certificat de naștere al mamei tale, în cazul în care se înregistrează faptul că mama ei pentru cetățenie Polka, apoi documentul de grefier, care indică schimbarea numelui la căsătorie și certificatul de naștere.

Informațiile despre naționalitate și cetățenie ar trebui căutate în arhive, biserici sau case de casă. Ca dovadă va fi considerată ca o participare care să confirme documentul la alegerile pentru Sejm și Senat (1935 și 1938), și ID-ul militar care trece serviciul militar (sau participarea la ostilități) în armata poloneză (sau formațiunile militare poloneze).

Cum să obțineți o hartă Pole pentru 5 pași, centrul limbilor și culturilor slave






1. Imię i nazwisko (zgodnie z pisownią w paszporcie, literami łacińskimi);
2. Date urodzenia;
3. Miejsce urodzenia;
4. Adresă de domiciliu (obwód, miejscowość, ulica nr domu, nr mieszkania);
5. Aktualny numer telefonu;
6. Podstawa do otrzymania Karty Polaka (kto z przodków BYL narodowości Polskiej lub posiadał obywatelstwo polskie, rodzaj dokumentų potwierdzającego narodowość lub obywatelstwo).

În termen de două săptămâni de la primirea scrisorii, angajații consulatului vă vor contacta la numărul indicat în scrisoare, pentru a verifica informațiile și cunoștințele despre limba polonă. Trimiterea unor date incorecte sau ignorarea limbii poloneze va determina refuzul de a lua în considerare cererea.

Wy. Dzień dobry! Dzwonię w sprawie polaka. Chcę zapisać się
na rozmowę z panem Konsulem.
(Bună ziua, cheamă la cardul Polului.) Vreau să-mi fac o întâlnire cu consulul.)

P. J. Tak. Ile pan (pani) ma lat? / Jest pan (pani) peșnoletni (pełnoletnia)?
(Da, câți vârstnici sunteți / sunteți de vârstă (adult))?

+375 (29) 139 49 98

P. J. Gdzie pan (pani) mieszka?
(Unde locuiți?)

P. J. Jest tu pan (pani) zameldowany (zameldowana)?
(Ați scris aici?)

P. J. Cine este rodzinie jest Polakiem?
(Cine este un pol în familie?)

Wy. Ojciec / Matcă / Dziadek / Babcia / Pradziadek i prababcia.
(Tatăl, mama, bunicul, bunica, străbunul și străbunicul.)

P. J. Jakie dokumenty potwierdzają?
(Ce documente confirmă acest lucru?)

Wy. metryka moja / ojca / matki / babci / dziadka / documente din archiwum.
(Certificatul de naștere al tatălui / mamei / bunicilor / documentelor din arhivă)

P. J. Proszę powiedzieć pana (pani) nazwisko?
(Spune-ți numele)

Wy. Iwanowicz / Bogucka / Rokalska.
(Ivanovici / Bogutskaya / Rockal, etc.)

P. J. (Jeśli trudne nazwisko może poprosić powiedzieć po literar)
(Dacă numele de familie este dificil, puteți cere să-l scrieți)

Wy. (każdą literę mówicie)
(spune fiecare scrisoare în poloneză)

Wy. 8029 3501306 (după o liczbie)
(Apelați fiecare cifră cu o singură cifră)

Wy. Dziękuję. Faceți vrăjini.
(Mulțumesc.) La revedere.

Centrul pentru Limbi și Culturi Slabe desfășoară în mod constant recrutarea în grupuri pentru studierea limbii poloneze pentru obținerea Cardului Pole. La cursuri veți primi întregul set de informații necesare pentru un interviu de succes la consulat. Dacă la sfârșitul acestor cursuri nu primiți un Pole Card, veți primi bani înapoi.

Cum să obțineți o hartă Pole pentru 5 pași, centrul limbilor și culturilor slave

Trebuie să aveți cu dvs.:

1. Formularul de cerere completat (Wniosek)
3. Fotografie 45x35
4. Pașaport + fotocopie a pașaportului (pagina 30-31, împrăștiată cu fotografie, p. Cu permis de ședere).
5. Originale și fotocopii ale documentelor care confirmă apartenența la poporul polonez: un certificat de naștere + o copie a acestuia.

Pentru cei care au o înscriere temporară în Minsk, poate fi necesar un certificat de la locul de studiu sau de la locul de muncă (care confirmă o muncă sau un studiu la Minsk).

Dacă aveți cel puțin unul dintre părinții Polului (acest lucru este scris în vocea voastră despre naștere), atunci nu este nevoie de nimic altceva. Dacă aveți doar o bunica / bunicul (străbunici), polonezii, plus la toate cele de mai sus au nevoie de certificatul de naștere al părinților tăi (ceea ce indică faptul că părinții lor -Ta bunicii și / sau polonezi bunic), precum și un certificat de naștere al bunicilor / bunici, dacă străbunicul / străbunicul avea rădăcini poloneze. Dacă faci KP pe rudele unei femei, atunci trebuie să ai un certificat de căsătorie pentru mama, bunica și bunica ta.

De asemenea, pot exista probe de documente pe care bunicul tau (sau a servit în armata poloneză, sau bunicul sau bunica (stră-bunicul și stră-bunica, în același timp) au participat la alegerile pentru polonez Sejm / Senat (de exemplu, au fost cetățeni polonezi).

Confirmarea poate servi documente poloneze de identitate, a documentelor de stare civilă, sau copii ale acestora, certificate de naștere, certificate de școală, dovada serviciului militar în formațiunile militare poloneze, și așa mai departe. D.

6. Pentru cei care și-au schimbat numele de familie după căsătorie, trebuie să aduci și originalul + copie a certificatului de căsătorie. Pentru cei care sunt divorțați, trebuie să primiți un certificat de la registratorul prenumelui + copie.

Pentru a lua cardul este necesar în ziua desemnată de consul. Nu aveți nevoie să rezervați viza pentru titularii cardului de poștă. Este necesar doar să imprimați chestionarul și să acordați atenție paginii a 4-a: codul de bare trebuie imprimat calitativ. Pentru a intra în Polonia pe harta polonezilor, asigurarea nu este necesară.

Veți primi un Pole Card sau vom restitui banii

Obțineți o consultare gratuită, aflați costul







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: