Cum să înțelegeți, copilul nu are capacitatea de a folosi limbile sau este pur și simplu leneș

La rădăcină nu este de acord cu profesorul de limbă străină și de formare.

Copilul obișnuit de stele de pe cer nu a fost de ajuns, dar nu a avut nici un rol în portofoliu.

Problemele au început odată cu apariția limbii engleze. Dacă suflarea asurzitoare a zidului a fost întinerită, atunci cartea de antrenament engleză a zburat peste cameră.







Conversațiile de tip vseravno este necesar - problema nu a rezolvat. Dar ura pentru manual a crescut ca un bulgăre de zăpadă.

Câte gânduri s-au înecat în perna rătăcită Toko Dumnezeu știe. În cele din urmă, s-au născut trei gânduri importante.

După ce a ales un moment liniștit, a arătat cu degetul pe eticheta "nebun în rânduri" singurul lucru pe care-l știa sigur. A mormăit la el însuși. - Mă întreb unde sa făcut? La Tsh cartea trebuie privită. Are un dicționar - înțelegem, distorsionez cuvântul - se mișcă "aici transcrierea este" curată în ceai ".

Am pornit din desen animat din copilarie cu o voce engleza - am smulge cuvantul din context - intreb ce a spus el.

La început, manualul a încetat să zboare în jurul apartamentului, într-o lună sau două cinci.

Acest lucru a devenit singurul subiect pe care înainte de prom promulat numai pe cele cinci.

Istoria a fost continuată - în Egipt a fost comunicată a doua zi în limba engleză,

O săptămână mai târziu, vorbind fără să-i întindem creierul. În grup erau 2 sau 2 absolvenți ai școlii cu părtinire în engleză - toate cuvintele învățate nu-i plăcea să apară în capul lor.

Trebuia să fiu un interpret. Alte câteva luni au corespuns cu arabii pentru practică.

La domiciliu. Mulțimea de la limbă a fost o impresie mai puternică din Egipt.

Aici aici nu este o poveste fictivă.







Una dintre diplomele mele (chiar prima) este un profesor de limbă străină. În calitate de absolvent vă spun cu încredere - nu există copii incapabili de limbi străine. Limbajul străin nu poate fi predat doar de cei care au problemele lor - adică este deja o boală. Și dacă copilul vorbește limba proprie, atunci el va vorbi într-o limbă străină. Un alt lucru este că programul de limbi străine, care îi învață pe copii într-o școală generală de educație generală, nu este de formare a limbii, ci de formare. În general, în predarea în străinătate, mai mult decât în ​​orice alt subiect, rezultatul formării depinde de profesor. Și mult depinde și de părinți. Deoarece studiul unei limbi străine este o instalare extrem de importantă.

Spui că depinde de părinți. Dar nu știu limba, cum pot să-l ajut, vă rog să-mi spuneți. - Acum 3 ani

Chiar înainte ca copilul să înceapă să învețe limba, în nici un caz să spună că este complicat sau că subiectul este complex sau ca "nu înțeleg deloc", "nu am putut să învăț, așa că cel puțin tu. "și așa mai departe. Pentru un copil, chiar dacă el este deja adolescent, părinții par inteligenți, cel puțin în ceea ce privește studiul. Și dacă unul dintre părinți spune că este dificil - totul, unitatea copilului: nu voi învăța niciodată, este greu pentru mine. Și acest bloc este aproape insurmontabil. Dar pentru a vorbi între caz, pentru a face planuri, pe măsură ce mergeți undeva în străinătate - puteți. În general, este foarte util din copilăria timpurie când călătoriți într-o altă țară să învățați împreună cu copiii câteva fraze în limba țării respective. Cel mai important lucru - ca copilul să înțeleagă că limba nu este complexitatea, trăiesc aceleași persoane, copiii, ei vorbesc și cu mamele lor, doar vorbesc o altă (limbă) în rândul acestor copii acolo poglupee decât a ta, dar bine vorbește asta înseamnă că a ta va vorbi. Desigur, aceste informații nu sunt oferite copilului prin prelegere, ci treptat - prin instalare. - Acum 3 ani

Și știi că este mai bine să înveți o limbă străină celor care au o ureche muzicală bună. Acest lucru este dovedit de studiile repetate ale oamenilor de știință. Dar, în afară de aceasta, în studiul oricărei limbi, inclusiv în limba rusă, este importantă diligența. Cuvintele necunoscute și discursurile de vorbire trebuie doar să fie învățate. Și de aici nu poți scăpa. Un alt lucru este că aceasta poate fi organizată într-un mod ludic: spune un poem într-o păpușă străin limbă preferată sau urs sau un urs să învețe să vorbească o limbă străină: pentru a juca școală, plantat într-o serie de jucării de pe canapea și vorbesc cu ei.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: