Sergio Ortega

OAMENII UNITE
(Unitatea Națională a Chile)


În timp ce noi || sunt unificate, || suntem invincibili!
În timp ce noi || sunt unificate, || suntem invincibili!

Umăr la umăr || victorii imnul cântă






Lucrul, || uniți la banner;
Vino și tu || și stați cu mine în rândul lor.
În corul nostru || Cântecul tău va curge,
Vei vedea pentru tine - || începutul zorilor
În bannerele noastre || va fi reflectată de o flacără.

Umăr la umăr || într-o singură ordine,
Bucură-te, cei, || care beneficiază mai mult
Lupta pentru împărțire || oameni buni;
Când milioane || în gemete și necazuri,
Pe câmpul de luptă se va prăbuși || un cântec de libertate -
Victoria Patriei || poate lauda.

În timp ce noi || sunt unificate, || suntem invincibili!
În timp ce noi || sunt unificate, || suntem invincibili!

Patria || unitatea este sudată:
De la mare la vest - || și până la munții din est,
Din pădurile de la amiază || - și la stepele de la miezul nopții
Raging, marching || țara lucrează,
Coeziunea muncii || și lupta.
Etapele ei || viitorul profețesc.

Umăr la umăr || cântă în aceeași ordine
Milioane || defecat în luptă.
Sunt condimentați în foc || horduri de oțel
Adevărul este atins || și libertatea pentru oameni.
Și o femeie, || cu determinare și foc,
Deja în rândul muncitorilor || sub bannerul lor.

În timp ce noi || sunt unificate, || suntem invincibili!
În timp ce noi || sunt unificate, || suntem invincibili!







(tradus din spaniolă)

El pueblo unido jamas sera vencido!
El pueblo unido jamas sera vencido!

Da, nu-i așa?
con de gigante gritando; Adelante!

El pueblo unido jamas sera vencido!
El pueblo unido jamas sera vencido!

La patria esta forjando la unidad;
de norte și sur, se movilizara,
desde el salar ardiente și minerale,
al bosque austral, unidos en la lucha
y el trabajo, iran, la patria cubriran.
Su paso ya anuncia el porvenir.

De pie cantar, care este pueblo va un triunfar.
Millones ya imponen la verdad;
de acero fiu, ardiente batallon,
sus manos van llevando la justicia y la razon.
Mujer, con fuego y con valor
ya estas aqui junto al trabajador.

Da, nu-i așa?
con de gigante gritando; Adelante!

El pueblo unido jamas sera vencido!
El pueblo unido jamas sera vencido!

Prima versiune (versiune scurtă):

OAMENII UNITE
(Unitatea Națională a Chile)

Un umăr la umărul imnului de unitate cântă
Invincible sub bannerul lor de lucru.
Vino și stai cu mine în rândul lor.
Când cântă corului tău,
Veți vedea cum va veni zorii
În toate bannerele va fi o flacără.

Umăr la umăr într-o singură ordine merge
Invincible, căruia toate bunurile sunt mai scumpe
Lupta pentru un popor viitor luminos.
Când milioane de oameni în gemete sunt acolo și acolo
Pe câmpul de luptă va exista un cântec de libertate -
Apoi, Patriei pot sărbători victoria.

Și acum! În creuzetul bătăliei, titanii s-au ridicat,
Chemând eroii să atace tiranii!

În timp ce suntem unul, suntem invincibili!
În timp ce suntem unul, suntem invincibili!

LA UNIDAD POPULAR
Una canci n chilena compuesta por de Sergio Ortega.

Da, nu-i așa?
con de gigante gritando; Adelante!

El pueblo unido jamas sera vencido!
El pueblo unido jamas sera vencido!







Trimiteți-le prietenilor: