Bătrânul hottabych, complot, versiune de ecran, cărți publicate în limba rusă, fapte interesante

Detizdat al Comitetului Central al Komsomolului

„Old Hottabych“ - poveste sovietică-poveste lui Lazăr Lagin despre aventurile unui tânăr pionier Kostylkova Wolken și prietenii săi cu un spiriduș numit Hassan Abdurrahman ibn Khattab, el este - un om bătrân Hottabych. Acest genie a petrecut ultimii trei ani și jumătate de mii de ani într-un vas, de la care a fost eliberat Wolken. După cum sa salvator Hottabych Wolke a început să servească, de a face tot felul de minuni. La începutul Genie este aristocratice maniere, sclav, care, desigur, și impactul miracolele sale - dar nu fatală pentru că este foarte bun genie ființă. De-a lungul timpului, re-educă Volka Hottabych într-un cetățean sovietic.







Pionierul tânăr Volka a prins un pitcher ciudat de la râul Moscova. Deschizând-o, eliberează de la închisoarea veche de secole a unui drăguț bun bun. Îi mulțumește lui Volka în toate modurile posibile și îi oferă ajutorul lui în examinarea geografiei. Dar, din moment ce cunoașterea geografică a lui Khottabych este foarte depășită, Volkov este trimis pentru reexaminare.

Orice miracol al vechiului drăguț este nepotrivit. Apoi, Wolka își mărește barba, apoi primește ca un dar patru palate șic și o caravană de sclavi. În cele din urmă, genia aruncă cel mai bun prieten al lui Volka, Zhenya Bogorad, în India. Kostylkov face Hottabych să zboare după el pe covorul-avion.

În plus, prietenii trebuie să salveze constant de la profesorul Hottabych Volka - a promis, furios, transformându-l în ceva teribil.

Prietenii așteaptă o mulțime de aventuri: drumeții în primul rând la circ, apoi la un meci de fotbal, căutarea fratelui Hottabych, Omar Yusuf, o excursie pe barca "Ladoga" și multe altele.

Lagin Natalia, fiica scriitorului, amintiri comune despre cum sa născut poveste: Mulți ani mai târziu, tatăl meu mi-a arătat o carte de publicații de pre-revoluționară F. Ansteya „aruncător de cupru“ scriitor englez, care a căzut în mâinile sale în 1916 și într-o oarecare măsură, pe care l-am împins la planul original al viitorului „Hottabych“







Înțeles poveste de scriitor englez Thomas Anstey Guthrie (Thomas Anstey Guthrie, 1856-1934) „Cupru ulcior» (alamă Bottle), care, în conformitate cu povestea, un tânăr arhitect cu sediul în Londra, Horace Ventimor dezlănțuie un vârcolac ulcior de cupru Fakrasha el Aamasha, ascuțit regele Solomon.

Versiunea de ecran

Cărți publicate în limba rusă

  • Prima ediție a cărții a fost tipărită în 1938, mai întâi în Pionerskaya Pravda, iar apoi în revista Pioneer de la cameră la cameră.
  • M. Detizdat al Comitetului Central al VLKSM, 1940 (Figura K. Rotova)
  • M. Detgiz, 1952, 1953, 1955 (Imagine a lui G. Valka)
  • M. Detgiz, 1958, 1959 (Imagine a lui K. Rotova)
  • O ediție separată este Kartia Moldoveniască, Chișinău. - 1961. Circulația a 225.000 de exemplare.
  • Lazar Lahin. Bătrânul Khottabych. Scriitor sovietic. - 1961
  • L. Lagin. Bătrânul Khottabych. - M. Literatura pentru copii. - 1973, 1979.
  • L. Lagin. Bătrânul Khottabych. - Muncitorul Moscovei. 1980. - Circulație 100 000 de exemplare - ilustrații de A. Babanovsky. - (ilustrație)
  • Lagin LI Starik Khottabych: Povestea. - F. Mektep, 1984.
  • L. Lagin. Bătrânul Khottabych: O poveste. - Uzbekistan, 1984.
  • L. Lagin. Bătrânul Khottabych: O poveste. - Minsk, Yunatstva, 1984. - Circulație 250 000 exemplare - Painter VS Pshchastiev.
  • Lazar Lahin. - Bătrânul Hottabych. - Kiev, VESELKA, 1988. ISBN 5-301-00224-4. Circulație 400 000 de exemplare. Artistul A. Vasilenko.
  • - Bătrânul Hottabych. Editura cărții Privolzhsky. Saratov. 1989 an. ISBN 5-7633-0150-1

Fapte interesante

  • Cunoscută de toată lumea, sugestia lui Hottabych cu vrăjitoria "Trah-tibidoh" este prezentă în interpretarea radio din 1958 (de asemenea, publicată pe o înregistrare gramofonică), dar nu este în carte. Nu există în film. Prima ediție a cărții (1940) descrie o vrajă:
Mai târziu, în ediția postbelică și în toate cele ulterioare, acest cuvânt nu mai există, descrierea este:

Ceea ce este interesant, mai presus de vraja nu este celălalt, ca prima linie a imnului liturgic evreiesc Shabbat (sâmbătă) în (est europeană) pronuntia Ashkenazi, traducere literală: „Vino, preaiubitul meu, pentru a satisface mireasa, (fata de bun venit sâmbătă)“ În ebraică modernă sună ca „Lecha Dodi likrat fecale ..“

Hottabych spune că a fost pecetluit într-un steag de către Suleiman ibn Daoud, în timp ce el însuși crede în Allah, adică este musulman. Dar în timpul vieții regelui Solomon (același Suleiman), Islamul încă nu exista. Adevărat, un astfel de motiv apare în "1001 nopți", într-un basm despre un pescar care a înșelat drăguțul, iar Lahin cu acest drăguț este Omar Yusuf.

De asemenea, Hottabych îl amintește pe Harun (Harun) al Rashid, care nu știa, deoarece el era deja în pitcher timp de 1500 de ani.

Alte cărți populare







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: