Mayfair Witches

Accesul la carte este limitat la fragmentul la cererea deținătorului drepturilor de autor.

Prefața traducătorului la părțile I-IV:

Primele patru părți ale acestui dosar conțin note de către Petit van Abel, făcute special pentru Talamaski. Acestea au fost scrise în limba latină, în mod avantajos cifru noastră latină reprezintă forma unei limbi latine, care sa bucurat Talamasca cu secolele XIV-XVIII-lea. Acest lucru a fost făcut pentru a ne proteja mesajele și intrările de jurnale de curiozitatea străinilor. O parte substanțială a materialului este scris în limba engleză, pentru că van Abel a fost buna de a scrie în limba engleză, în mijlocul francezilor, și în franceză - printre englezi, pentru a transmite conversații, precum și exprima unele gânduri și sentimente mai viu si natural, decat lasa vechi cifrul latin.







Aproape tot materialul este descris sub formă de scrisori, care a fost și rămâne principala formă de rapoarte care intră în arhivele Talamaski.

Cititorul trebuie să țină cont de faptul că limba engleză a secolului al XVII-lea a fost, în multe privințe, similară cu limba engleză actuală. A folosit deja pe scară largă fraze precum "cred" sau "cred". Nu sunt adăugările mele la textul original.

În cazul în care punctele de vedere Petyr asupra lumii din jurul lui par cineva prea „existențial“, un astfel de cititor trebuie să citească doar Shakespeare, care a scris în șaptezeci și cinci de ani înainte van Abel, pentru a înțelege ceea ce este în cele din urmă gânditori ai timpului au fost atee, ironic și existențial. Același lucru se poate spune despre atitudinea lui Petir față de problemele sexuale. Rușinosul din secolul al XIX-lea, cu suprimarea sa pe scară largă a dorințelor umane naturale, uneori ne face să uităm că secolele XVII și XVIII au fost mult mai liberal în opiniile lor cu privire la plăceri carnale.







De îndată ce ne-am amintit de Shakespeare, trebuie remarcat faptul că Petyr a avut pentru el o dragoste specială și sa bucurat de lectură piese de teatru și sonetele lui Shakespeare. El a spus adesea că Shakespeare este "filozoful" lui.

În ceea ce privește biografii pline de Petyr van Abel, este cu adevărat o poveste demnă. Arhivele noastre conțin șaptesprezece volume care conțin traduceri complete de toate primite de la el mesaje și materiale în toate cazurile, investigarea care a fost angajat, în conformitate cu ordinea cronologică a rapoartelor sale primite în orice.

Ordinul are de asemenea două portrete ale lui Petit van Abel. Unul dintre ele a fost scris de Franz Huls la cererea personală a regizorului nostru, Römer Franz. Ea a capturat Petyr băieți blond înalt - astfel aspectul este inerentă în oamenii de tip nordic - cu fața corectă ovală, nas mare, frunte înaltă și ochi curioși mari. În al doilea portret, pictat de Thomas De Keyser aproximativ douăzeci de ani mai târziu, vom vedea un ușor rotofei Petyr van Abel, deși fața lui împodobită sunt acum frumos împodobite barbă și mustață, încă mai păstrează forma ovală caracteristică, și de sub o pălărie cu boruri mari negru bătut toate aceleași bucle de păr albe curling. În ambele cazuri, se arată Petyr calm și destul de vesel, care a fost tipic pentru portrete bărbați olandeze de timp.

Petir era în Talamask de la o vârstă fragedă și până la moartea sa, depășindu-l în linia de serviciu. Așa cum va reieși din ultimul său raport, trimis la ordin, van Abel la acea vreme avea doar patruzeci și trei de ani.

Opinia generală a contemporanilor, Petyr era un vorbitor bun, ascultător, un scriitor născut, precum și un om pasionat și impulsiv. El a plăcut atmosfera de creație în cercurile artistice, și-a petrecut mult timp liber în societatea Amsterdam artiștilor. Dar el mereu amintit despre cercetările sale și mesajul său diferea abundență prolix de detalii și uneori afectivitate excesivă. Cineva din cititorii acest lucru poate fi enervant, în timp ce altele vor găsi Petyr van Abel ia act de neprețuit, deoarece acestea nu sunt doar plin de viață și a descris impresionant tot ce a fost martor, dar, de asemenea, oferă o mare oportunitate de a obține o idee despre natura unui astfel de om remarcabil.

Van Abel nu sa dovedit cadou deosebit de lectură mintea (el a admis că el este ignorant în această artă, pentru că el a iubit nu să recurgă la ajutorul său, și nu au încredere în el), dar a avut capacitatea de a acționa de voință pentru a muta obiecte mici, opri ceasul și de a efectua alte astfel de „trucuri“.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: