Eugene Onegin - compoziție

Romanul "Eugene Onegin" ocupă un loc central în opera lui A.S. Pușkin. Aceasta este cea mai mare lucrare a poetului, cea mai faimoasă, a influențat cel mai mult dezvoltarea literaturii rusești.







Romanul a primit opt ​​ani de muncă grea (1823-1831). Aceasta este perioada cea mai fructuoasă a operei lui Puskin. Faptul că poetul a lucrat timp de mulți ani pe "Eugene Onegin", a jucat un rol. Timpul a trecut, au avut loc evenimente semnificative în lume, în țară, în viața scriitorului însuși. A terminat romanul deja și el, și nu cel care a început-o.

"Lucrarea lui Pușkin, care a creat primul roman rus și chiar în versuri, este enormă", a scris Belinsky.

De ce este romanul în versuri? Forma poetică influențează cititorul mult mai mult decât proza, frumusețea narațiunii se realizează printr-o formă strictă. Romanul este recrearea aforistică, figurativă și metaforică a vieții, muzicalitatea.

Cu toate acestea, detaliile vieții protagoniștilor nu poate scăpa chiar și cititorul cel mai neatent, dar în nici un caz de evacuare romanul enciclopedic.

Deja în primul capitol în întregime dedicată Oneghin, vom afla mai multe despre repertoriul teatrului rus ( „Magic Valley! Sunt tineri de ani Satira riglă curajos, strălucind Fonvizin, prieten de libertate, și mimează Knyazhnin.“ Și lac și Katenin și Corneille .), și negustor ambulant de muncă, un taxi, și Adam Smith, a cărui carte este interesat de protagonistul, și importul în Rusia ( „Tot ceea ce pentru capriciu abundente vinde Londra scrupuloasă, că valurile Balticheskim ale pădurii și grăsimea și aducându-ne“ ), și multe lucruri mici ale vieții de zi cu zi, fără de care nu poate fi considerată reprezentare exactă istoric al doamnei sau în mai multe fețe ale sale.

Viața nobilimii locale este scrisă nu mai puțin detaliat și precis:

Sa dus la muncă,

Efectuarea cheltuielilor, rasul pe frunte,

Sa dus la baie sâmbăta,

Servicioții băteau furios.

Cu toate acestea, mama nu numai Tatiana este reprezentat în roman atât de mult detaliu, dar toate mediul Larin, nu doar vecinii sunt proprietari, dar și agricultori, viața coincide cu viața proprietarilor în mai multe moduri:







Ei au păstrat într-o viață liniștită

Obiceiuri ale unei antichități drăguțe.

La ei pe grăsime Maslenitsa

Clatite rusesti se toarna in ...

Naivitatea și simplitatea vieții rurale atinge sufletul poetului, dar nu-l provoacă exclamații sentimentale și nu acoperă întreaga rigiditate Pușkin și imobilitatea vieții măsurate.

Cât de des, într-o separare tristă,

În destinul meu rătăcitor,

Moscova, m-am gândit la tine.

Dar acest lucru nu este suficient. Pușkin creează un portret strălucit al gentriței Moscovei, toate impregnate de asociații cu faimoasa Griboedovskaia Moscova. Bazându-se pe cititor, care, desigur, amintiți-vă „modelul vechi“, cântat Griboyedov, Pușkin pune într-o singură strofă un strat de societate moscovită:

Dar nu există nici o schimbare în ele,

Totul în ele pe modelul vechi:

Mătușa prințesa Helena

Același capac de tul,

Lukerya Lvovna încă fuge,

Lyubov Petrovna se află la fel,

Ivan Petrovich este la fel de prost,

Semyon Petrovich este, de asemenea, zgârcit.

Pușkin nu doar îmbrățișează diferitele straturi ale societății rusești, ci pătrunde adânc în ele, scufundând cititorul în lumea unică a elementului național.

Bineînțeles, întinderea vieții naționale nu putea fi completă fără sentimentele filiale ale poetului față de natura sa natală:

Gonimy razele vernale,

Din munții din jur există deja zăpadă

Au fugit cu curenți noroiosi

La pajiștile scufundate.

Zâmbind natura clară

Prin somn se întâlnește în dimineața anului.

Poate că este aceste caracteristici ale romanului lui Pușkin a însemnat Belinski, când a spus că „Eugene Oneghin“ - un produs extrem de popular, „care este“ primul produs cu adevărat național rus, „Desigur, și un sentiment de mama natura și elementele limbii ruse. și natura omului rus la nemulțumirea lui - toate acestea împreună au format într-un singur concept de dezastru național și încă important în conceptul de cetățenie, atunci când se contemplă „Evgheni Oneghin“ -. este o conștientizare clară a diferențelor etnice din oamenii de rând minut. Acesta este motivul pentru care Belinski a fost gata să aud că mulți vor fi surprinși gândurile sale cu privire la naționalitatea romanului lui Pușkin. În epoca lui Belinski încă dominate opinie ciudat, „dacă rus în rochie de seară sau un rus într-un corset care nu este rusă, și că spiritul rus se face simțită doar atunci când în cazul în care există un strat de țesut în casă, Bast, vodca crud și varză acră. „Apărarea declarația sa, el sa referit la Belinski și Gogol, care credea că“ adevărata naționalitatea nu este de a descrie o sundress, ci în spiritul poporului. "

Cu siguranță captivant, natural și foarte poetic sunt în „Eugene Oneghin“ și scene de Tatiana, cu o bona, care poetul, desigur, copiat de la Arina și o descriere a băiat curte cu bug-uri într-un scaun cu rotile, iar celebrul „Cântec de fete“, care ar trebui să cântăm un țăran, nu să mănânce boabe de master. Dar romii nu sunt în aceste scene excelente, sau, în orice caz, nu numai în ele, dar mai ales în imaginea omului de gândire și mediul său.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: