Localizarea rusească prestashop 1

Traducerea oficială în limba rusă a PrestaShop 1.4 nu există în prezent, și judecând prin faptul că dezvoltatorii nu răspund la scrisori cu propunerea de a adăuga rusă, nu va fi în curând. Ultima versiune disponibilă a traducerii este pentru PrestaShop 1.3.7 și este tradusă la 80%. De fapt, această versiune este instalată atunci când se instalează versiunea 1.4, rezultând că procentul de traducere scade la 50. În plus, pachetele de limbă nu traduc liniile care sunt în baza de date. Prin urmare, a fost dezvoltat modulul localizator, care traduce textul într-o bază de date folosind mecanisme de traducere standard.







Localizarea rusească prestashop 1
Localizarea rusească prestashop 1

Instalarea traducerii ruse pe PrestaShop 1.4

Noi credem că Presto ați instalat deja (dacă nu este deja instalat, apoi copiați înlocuirea directorul de instalare, o puteți face cu interfața rusă) cu setarea zonei de țară și de timp, rezultând în care nu descarcă traducerea oficială completă. Pentru a instala localizatorul, trebuie să faceți următoarele:

  1. Descărcați localizator;
  2. Copiați conținutul arhivei în directorul magazinului (cu excepția instalării și ru.gzip);
  3. În panoul de administrare accesați fila "Module", iar în secțiunea "Alte module" faceți clic pe butonul "Instalare" de lângă modulul "Localizare".
  4. Mergeți la setările (Configure), în secțiunea "Importă traducere" selectați "Rusă" și faceți clic pe "Executare". Rândurile din baza de date vor fi traduse. De asemenea, în secțiunea "Setări regionale", puteți importa regiuni și taxe.
  5. În fila Instrumente / Traduceri, faceți clic pe Importați manual un pachet de limbi, selectați un fișier din arhiva ru.gzip și faceți clic pe Start Import. În cazul în care nu este stabilită din cauza lipsei de sprijin gzip - adăugați manual limba rusă pe «Unelte / Limbi» fila tkryvaem fișier de limbă arhivator ru.gzip, în interiorul ru Despachetați și copiați fișierele din magazin directorul. Pentru a vedea modificările în traducerea back-office-ului, mergeți la fila "Angajați" și schimbați limba în limba rusă în setările vânzătorului dvs.






Ajutor în traducere

Pachetul de limbă inclus în localizator nu este complet, dacă vrei să ajuți la traducere, poți să-mi trimiți fișiere de limbă traduse.

Traducerea se efectuează prin panoul de administrare (de preferință la localhost). În „Instrumente / Traduceri“ în secțiunea „Modificare traducere“ în lista verticală, selectați partea din magazin, care va fi tradus, și apoi faceți clic pe steagul ca și cu limbaj adecvat. În pagina deschisă în câmpurile cu traducere lipsă, introduceți textul, după terminarea traducerii faceți clic pe butonul "Actualizare traducere".

Acum, în fila Instrumente / Traduceri, în secțiunea Export traducere, selectați limba și faceți clic pe Export. Fișierul rezultat este afișat pe forum cu indicarea a ceea ce este tradus.

Mecanismul localizatorului și funcțiile suplimentare.

Localizatorul de traducere utilizează un mecanism de traducere standard. Pentru a face acest lucru, sunt create fișiere șablon, inclusiv fraze luate din baza de date. Pentru a face acest lucru, faceți clic pe butonul "Executare" din secțiunea "Generarea de fișiere de traducere". Se vor crea următoarele fișiere care conțin expresii din aceleași tabele:

  • tab_lang - filele din panoul administrativ;
  • order_state_lang - starea comenzilor;
  • country_lang - țări;
  • contact_lang - contacte;
  • discount_type_lang - reduceri;
  • profile_lang - profile;
  • quick_access_lang - acces rapid la panoul de administrare;
  • order_return_state_lang - status retur;
  • meta_lang - meta tag-uri;
  • carrier_lang - livrare;
  • order_message_lang - mesaje rapide pentru comandă;
  • group_lang - grupuri.

În fișierul fields.php, puteți adăuga tabele și câmpuri suplimentare pentru traducere. Pentru a converti filele du-te la tab-ul «Tools / Traduceri» ( «Tools / Traducere"), selectați opțiunea «traducerea» Modulul (modulele «transfer") și faceți clic pe pictograma de limba în kaotory se va traduce. În pagina deschisă căutăm fișierele listate mai sus și introducem traducerea. Apoi apăsați pe "Actualizare traducere". Frazele traduse sunt stocate într-un dosar cu modulul în fișierul ru.php (poate fi un alt fișier în funcție de limba dvs.) .În „Setări regionale“, puteți adăuga regiuni și taxe specifice locației selectate și eliminați țara neutilizate, regiunile, taxele și limbile. Pentru a crea propriile lor regiuni utilizate fișiere și ru_taxes.sql ru_states.sql, în cazul în care ru fi înlocuit cu codul limbii dorite.

Când se configurează și se testează PrestaShop, se adaugă produse demo și clienți, se stochează informații statistice. Înainte de a muta magazinul în modul de lucru, trebuie să eliminați toate aceste gunoi. În acest scop, este destinată secțiunea "Curățarea bazei de date". Trebuie doar să selectați opțiunile necesare și să dați clic pe "Executare".

Pe lângă modulul propriu-zis, arhiva conține fișiere pentru a lucra corect cu alfabetul chirilic:

  • generarea de funcții CNC cu transliterare de litere rusești (Tools.php)
  • script nume de produse transliterare atunci când intră manual în admin (admin.js)
  • creați PDF cu suport unicode (PDF.php)
  • căutarea cu ajutorul morfologiei rusești (Search.php)
  • etichetele de validare și măsuri care conțin chirilică (Validate.php)

Istoricul versiunilor

Discuție (185)

Codul actualizat modul, a adăugat o transliterare a CNC în introducerea manuală de administrare a mărfurilor.







Trimiteți-le prietenilor: